Chợ có mở cửa chủ nhật không?
ღი---ბა-ა----ვ-რაო--თ?
ღ___ ბ_____ კ_________
ღ-ა- ბ-ზ-რ- კ-ი-ა-ბ-თ-
----------------------
ღიაა ბაზარი კვირაობით?
0
g-i-a-bazar--k'virao---?
g____ b_____ k__________
g-i-a b-z-r- k-v-r-o-i-?
------------------------
ghiaa bazari k'viraobit?
Chợ có mở cửa chủ nhật không?
ღიაა ბაზარი კვირაობით?
ghiaa bazari k'viraobit?
Triển lãm / hội chợ có mở cửa thứ hai không?
ღია- -ამ-ფ-ნა ---რა-ბ--?
ღ___ გ_______ კ_________
ღ-ა- გ-მ-ფ-ნ- კ-ი-ა-ბ-თ-
------------------------
ღიაა გამოფენა კვირაობით?
0
gh-a--ga-open--k--i--o---?
g____ g_______ k__________
g-i-a g-m-p-n- k-v-r-o-i-?
--------------------------
ghiaa gamopena k'viraobit?
Triển lãm / hội chợ có mở cửa thứ hai không?
ღიაა გამოფენა კვირაობით?
ghiaa gamopena k'viraobit?
Cuộc trưng bày có mở cửa thứ ba không?
ღ-ა--გამ-ფე---ს-მ--ბ----ით?
ღ___ გ_______ ს____________
ღ-ა- გ-მ-ფ-ნ- ს-მ-ა-ა-ო-ი-?
---------------------------
ღიაა გამოფენა სამშაბათობით?
0
ghiaa-g----en- sa-s---at---t?
g____ g_______ s_____________
g-i-a g-m-p-n- s-m-h-b-t-b-t-
-----------------------------
ghiaa gamopena samshabatobit?
Cuộc trưng bày có mở cửa thứ ba không?
ღიაა გამოფენა სამშაბათობით?
ghiaa gamopena samshabatobit?
Sở thú có mở cửa thứ tư không?
ღ-ა--ზოო---კ------ა----ბით?
ღ___ ზ_______ ო____________
ღ-ა- ზ-ო-ა-კ- ო-ხ-ა-ა-ო-ი-?
---------------------------
ღიაა ზოოპარკი ოთხშაბათობით?
0
gh-aa zo-p-a-k-i ot-h---b-----t?
g____ z_________ o______________
g-i-a z-o-'-r-'- o-k-s-a-a-o-i-?
--------------------------------
ghiaa zoop'ark'i otkhshabatobit?
Sở thú có mở cửa thứ tư không?
ღიაა ზოოპარკი ოთხშაბათობით?
ghiaa zoop'ark'i otkhshabatobit?
Viện bảo tàng có mở cửa thứ năm không?
ღიაა--უ-ეუ----უ-შა--თო---?
ღ___ მ______ ხ____________
ღ-ა- მ-ზ-უ-ი ხ-თ-ა-ა-ო-ი-?
--------------------------
ღიაა მუზეუმი ხუთშაბათობით?
0
g--aa----eumi k-------ato---?
g____ m______ k______________
g-i-a m-z-u-i k-u-s-a-a-o-i-?
-----------------------------
ghiaa muzeumi khutshabatobit?
Viện bảo tàng có mở cửa thứ năm không?
ღიაა მუზეუმი ხუთშაბათობით?
ghiaa muzeumi khutshabatobit?
Phòng tranh có mở cửa thứ sáu không?
ღია---ა-ე-ე--პ---ს---ო--თ?
ღ___ გ______ პ____________
ღ-ა- გ-ლ-რ-ა პ-რ-ს-ე-ო-ი-?
--------------------------
ღიაა გალერეა პარასკევობით?
0
g-iaa g---r-a-----ask-e--b-t?
g____ g______ p______________
g-i-a g-l-r-a p-a-a-k-e-o-i-?
-----------------------------
ghiaa galerea p'arask'evobit?
Phòng tranh có mở cửa thứ sáu không?
ღიაა გალერეა პარასკევობით?
ghiaa galerea p'arask'evobit?
Được phép chụp ảnh không?
ფ-ტოს --და--ბა---ი-ლე-ა?
ფ____ გ_______ შ________
ფ-ტ-ს გ-დ-ღ-ბ- შ-ი-ლ-ბ-?
------------------------
ფოტოს გადაღება შეიძლება?
0
p--'os---d-g---a --ei-zl-b-?
p_____ g________ s__________
p-t-o- g-d-g-e-a s-e-d-l-b-?
----------------------------
pot'os gadagheba sheidzleba?
Được phép chụp ảnh không?
ფოტოს გადაღება შეიძლება?
pot'os gadagheba sheidzleba?
Có phải trả tiền vào cửa không?
შეს-ლ--თ-ი----და გა----ხ-დო?
შ__________ უ___ გ__________
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-ვ-ხ-დ-?
----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადავიხადო?
0
sh--vl--t----u-d-----avi----o?
s___________ u___ g___________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-v-k-a-o-
------------------------------
shesvlistvis unda gadavikhado?
Có phải trả tiền vào cửa không?
შესვლისთვის უნდა გადავიხადო?
shesvlistvis unda gadavikhado?
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
რ--ღირს---ს-ლა?
რ_ ღ___ შ______
რ- ღ-რ- შ-ს-ლ-?
---------------
რა ღირს შესვლა?
0
r- g-irs -hesvla?
r_ g____ s_______
r- g-i-s s-e-v-a-
-----------------
ra ghirs shesvla?
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
რა ღირს შესვლა?
ra ghirs shesvla?
Có giảm giá dành cho nhóm không?
ა-ი--ფა-დ-კლე-ა --უფი-თვ-ს?
ა___ ფ_________ ჯ__________
ა-ი- ფ-ს-ა-ლ-ბ- ჯ-უ-ი-თ-ი-?
---------------------------
არის ფასდაკლება ჯგუფისთვის?
0
a-----asda----ba j--pis-vis?
a___ p__________ j__________
a-i- p-s-a-'-e-a j-u-i-t-i-?
----------------------------
aris pasdak'leba jgupistvis?
Có giảm giá dành cho nhóm không?
არის ფასდაკლება ჯგუფისთვის?
aris pasdak'leba jgupistvis?
Có giảm giá dành cho trẻ em không?
არ-ს-----აკ---ა -ავ-ვები-თვ-ს?
ა___ ფ_________ ბ_____________
ა-ი- ფ-ს-ა-ლ-ბ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს-ვ-ს-
------------------------------
არის ფასდაკლება ბავშვებისთვის?
0
ar-s---s--k'--ba-b-vs---b----is?
a___ p__________ b______________
a-i- p-s-a-'-e-a b-v-h-e-i-t-i-?
--------------------------------
aris pasdak'leba bavshvebistvis?
Có giảm giá dành cho trẻ em không?
არის ფასდაკლება ბავშვებისთვის?
aris pasdak'leba bavshvebistvis?
Có giảm giá dành cho sinh viên không?
ა--- --ს-ა-ლ-----ტ-დენტე-ი-თ---?
ა___ ფ_________ ს_______________
ა-ი- ფ-ს-ა-ლ-ბ- ს-უ-ე-ტ-ბ-ს-ვ-ს-
--------------------------------
არის ფასდაკლება სტუდენტებისთვის?
0
a--- -a---k'---a st--d----ebi-t---?
a___ p__________ s_________________
a-i- p-s-a-'-e-a s-'-d-n-'-b-s-v-s-
-----------------------------------
aris pasdak'leba st'udent'ebistvis?
Có giảm giá dành cho sinh viên không?
არის ფასდაკლება სტუდენტებისთვის?
aris pasdak'leba st'udent'ebistvis?
Đây là tòa nhà gì?
ე- ---შ-ნ--ა-?
ე_ რ_ შ_______
ე- რ- შ-ნ-ბ-ა-
--------------
ეს რა შენობაა?
0
es -a -he-----?
e_ r_ s________
e- r- s-e-o-a-?
---------------
es ra shenobaa?
Đây là tòa nhà gì?
ეს რა შენობაა?
es ra shenobaa?
Toà nhà này xây bao lâu rồi?
ეს -ე--ბა -ა--ნისაა?
ე_ შ_____ რ_ ხ______
ე- შ-ნ-ბ- რ- ხ-ი-ა-?
--------------------
ეს შენობა რა ხნისაა?
0
e--s--noba-r- k---saa?
e_ s______ r_ k_______
e- s-e-o-a r- k-n-s-a-
----------------------
es shenoba ra khnisaa?
Toà nhà này xây bao lâu rồi?
ეს შენობა რა ხნისაა?
es shenoba ra khnisaa?
Ai đã xây dựng toà nhà này?
ე--შე-ობა---- აა-ენა?
ე_ შ_____ ვ__ ა______
ე- შ-ნ-ბ- ვ-ნ ა-შ-ნ-?
---------------------
ეს შენობა ვინ ააშენა?
0
es s-enob- --n---sh-na?
e_ s______ v__ a_______
e- s-e-o-a v-n a-s-e-a-
-----------------------
es shenoba vin aashena?
Ai đã xây dựng toà nhà này?
ეს შენობა ვინ ააშენა?
es shenoba vin aashena?
Tôi quan tâm đến kiến trúc.
მ- ა-----ქტუ-ა მა-ნეტ---სებს.
მ_ ა__________ მ_____________
მ- ა-ქ-ტ-ქ-უ-ა მ-ი-ე-ე-ე-ე-ს-
-----------------------------
მე არქიტექტურა მაინეტერესებს.
0
m- -rkit'-----ra-m--n-t----s-b-.
m_ a____________ m______________
m- a-k-t-e-t-u-a m-i-e-'-r-s-b-.
--------------------------------
me arkit'ekt'ura mainet'eresebs.
Tôi quan tâm đến kiến trúc.
მე არქიტექტურა მაინეტერესებს.
me arkit'ekt'ura mainet'eresebs.
Tôi quan tâm đến mỹ thuật.
მ- ---ოვ--ბა-მაი-ტე--ს--ს.
მ_ ხ________ მ____________
მ- ხ-ლ-ვ-ე-ა მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-.
--------------------------
მე ხელოვნება მაინტერესებს.
0
me -h-lovne-a -a-nt'-r---b-.
m_ k_________ m_____________
m- k-e-o-n-b- m-i-t-e-e-e-s-
----------------------------
me khelovneba maint'eresebs.
Tôi quan tâm đến mỹ thuật.
მე ხელოვნება მაინტერესებს.
me khelovneba maint'eresebs.
Tôi quan tâm đến hội hoạ.
მ--მხატვ---ა მაინ-ე---ე-ს.
მ_ მ________ მ____________
მ- მ-ა-ვ-ო-ა მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-.
--------------------------
მე მხატვრობა მაინტერესებს.
0
me---hat-vroba--a-n--e-e-e--.
m_ m__________ m_____________
m- m-h-t-v-o-a m-i-t-e-e-e-s-
-----------------------------
me mkhat'vroba maint'eresebs.
Tôi quan tâm đến hội hoạ.
მე მხატვრობა მაინტერესებს.
me mkhat'vroba maint'eresebs.