短语手册

zh 家庭   »   ja 家族

2[二]

家庭

家庭

2 [二]

2 [Ni]

家族

kazoku

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 日语 播放 更多
祖父 /外祖父 祖父/おじいさん 祖父/おじいさん 祖父/おじいさん 祖父/おじいさん 祖父/おじいさん 0
sof-- ojīs-n s____ o_____ s-f-/ o-ī-a- ------------ sofu/ ojīsan
祖母 /外祖母 祖母/おばあさん 祖母/おばあさん 祖母/おばあさん 祖母/おばあさん 祖母/おばあさん 0
sobo/ ob--an s____ o_____ s-b-/ o-ā-a- ------------ sobo/ obāsan
他 和 她 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 0
ka-- -- -a-ojo k___ t_ k_____ k-r- t- k-n-j- -------------- kare to kanojo
父亲 父/お父さん 父/お父さん 父/お父さん 父/お父さん 父/お父さん 0
chi---------an c______ o_____ c-i-h-/ o-ō-a- -------------- chichi/ otōsan
母亲 母/お母さん 母/お母さん 母/お母さん 母/お母さん 母/お母さん 0
h-ha- --ā--n h____ o_____ h-h-/ o-ā-a- ------------ haha/ okāsan
他 和 她 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 0
ka-- -----nojo k___ t_ k_____ k-r- t- k-n-j- -------------- kare to kanojo
儿子 息子 息子 息子 息子 息子 0
mu--ko m_____ m-s-k- ------ musuko
女儿 0
m---me m_____ m-s-m- ------ musume
他 和 她 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 0
kare-t- -a-ojo k___ t_ k_____ k-r- t- k-n-j- -------------- kare to kanojo
哥哥 /弟弟 兄弟 兄弟 兄弟 兄弟 兄弟 0
k--dai k_____ k-ō-a- ------ kyōdai
姐姐 /妹妹 姉妹 姉妹 姉妹 姉妹 姉妹 0
sh-mai s_____ s-i-a- ------ shimai
他 和 她 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 0
kar- -o-ka-o-o k___ t_ k_____ k-r- t- k-n-j- -------------- kare to kanojo
叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父 おじ おじ おじ おじ おじ 0
o-i o__ o-i --- oji
阿姨 /婶婶 /舅妈 /姨妈 /姑妈 おば おば おば おば おば 0
o-a o__ o-a --- oba
他 和 她 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 0
k--e-to-ka---o k___ t_ k_____ k-r- t- k-n-j- -------------- kare to kanojo
我们 是 一个 家庭 /我们 是 一家人 。 私達は 家族 です 。 私達は 家族 です 。 私達は 家族 です 。 私達は 家族 です 。 私達は 家族 です 。 0
wat------c-i wa-kaz---d-s-. w___________ w_ k__________ w-t-s-i-a-h- w- k-z-k-d-s-. --------------------------- watashitachi wa kazokudesu.
这是 个 不小的 家庭 。 家族は 小さく ありません 。 家族は 小さく ありません 。 家族は 小さく ありません 。 家族は 小さく ありません 。 家族は 小さく ありません 。 0
kaz--u wa--hīs--u-arim--en. k_____ w_ c______ a________ k-z-k- w- c-ī-a-u a-i-a-e-. --------------------------- kazoku wa chīsaku arimasen.
这是 一个 大 家庭 。 家族は 大きい です 。 家族は 大きい です 。 家族は 大きい です 。 家族は 大きい です 。 家族は 大きい です 。 0
k--o-u -a -kīd---. k_____ w_ ō_______ k-z-k- w- ō-ī-e-u- ------------------ kazoku wa ōkīdesu.

我们都说非洲语吗?

并非我们每个人都曾去过非洲。 但是任何一种语言都可能曾经到过非洲! 至少许多科学家们相信如此。 他们认为所有的语言都起源于非洲, 然后从非洲传播到整个世界。 总共有超过六千多种的不同语言, 都应该具有共同的非洲源头。 科研人员将不同语言之间的音素做了比较。 音素是决定语义的最小语音组成部分。 当一个音素变化时,一个单词的语义也随之变化。 举一个英语中的例子来说明能更加明白。 在英语里‘dip’和‘tip’表示为两种不同的东西。 所以英语里的/d/ 和 /t/就是两个不同的音素。 而非洲语言里的语音多样性却是最大的。 语音的多样性随着与非洲地理距离的疏远而明显减少。 而这正是研究者对自身所持理论的论据所在。 因为族群的扩张,让人类越来越趋于同质化。 在最外围边缘,基因多样性则随之减少。 这是因为外围移民者的数量也会减少。 当基因越少向外迁移,一个族群的同质性就会更高。 基因组合的多样性也会更少。 因此一个移民族群里的成员彼此之间都很相似。 科学家们将之命名为奠基者效应。 当人们离开非洲时,也将他们的语言随身带走。 移民者越少,被随身带走的音素同样也会越少。 所以各语言随着时间的流逝而变得更加一致化。 这似乎也证实了古代智人起源于非洲。 我们迫切地期待,非洲古智人的语言是否同样如此…