短语手册

zh 家庭   »   ur ‫خاندان‬

2[二]

家庭

家庭

‫2 [دو]‬

doo

‫خاندان‬

khandaan

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 乌尔都语 播放 更多
祖父 /外祖父 ‫---ا‬ ‫_____ ‫-ا-ا- ------ ‫دادا‬ 0
dada d___ d-d- ---- dada
祖母 /外祖母 ‫دادی‬ ‫_____ ‫-ا-ی- ------ ‫دادی‬ 0
dadi d___ d-d- ---- dadi
他 和 她 ‫وہ------] -ور-و--(----)‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر] اور وہ (مؤنث)‬ 0
w------ w-h w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
父亲 ‫با-‬ ‫____ ‫-ا-‬ ----- ‫باپ‬ 0
b--p b___ b-a- ---- baap
母亲 ‫ما-‬ ‫____ ‫-ا-‬ ----- ‫ماں‬ 0
m-an m___ m-a- ---- maan
他 和 她 ‫و--(-ذکر- -و- و-----نث)‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر] اور وہ (مؤنث)‬ 0
w---aur woh w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
儿子 ‫-ی-ا‬ ‫_____ ‫-ی-ا- ------ ‫بیٹا‬ 0
beta b___ b-t- ---- beta
女儿 ‫-یٹ-‬ ‫_____ ‫-ی-ی- ------ ‫بیٹی‬ 0
beti b___ b-t- ---- beti
他 和 她 ‫-ہ-(مذک-- -و- و--(مؤنث-‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر] اور وہ (مؤنث)‬ 0
w-h--ur---h w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
哥哥 /弟弟 ‫--ا-ی‬ ‫______ ‫-ھ-ئ-‬ ------- ‫بھائی‬ 0
bhay b___ b-a- ---- bhay
姐姐 /妹妹 ‫---‬ ‫____ ‫-ہ-‬ ----- ‫بہن‬ 0
b-han b____ b-h-n ----- behan
他 和 她 ‫-ہ-(م--ر------وہ (-ؤ--)‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر] اور وہ (مؤنث)‬ 0
w-h a-- --h w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父 ‫چ-ا‬ ‫____ ‫-چ-‬ ----- ‫چچا‬ 0
c-acha c_____ c-a-h- ------ chacha
阿姨 /婶婶 /舅妈 /姨妈 /姑妈 ‫-چی‬ ‫____ ‫-چ-‬ ----- ‫چچی‬ 0
chac-i c_____ c-a-h- ------ chachi
他 和 她 ‫-ہ (م-کر] -ور وہ (-ؤ--)‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر] اور وہ (مؤنث)‬ 0
woh a-r--oh w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
我们 是 一个 家庭 /我们 是 一家人 。 ‫ہ- ا-- --ندان ہیں-‬ ‫__ ا__ خ_____ ہ____ ‫-م ا-ک خ-ن-ا- ہ-ں-‬ -------------------- ‫ہم ایک خاندان ہیں-‬ 0
h---ai--kha-da------- h__ a__ k_______ h___ h-m a-k k-a-d-a- h-n- --------------------- hum aik khandaan hin-
这是 个 不小的 家庭 。 ‫--ند---چھو-ا-نہیں ہ--‬ ‫______ چ____ ن___ ہ___ ‫-ا-د-ن چ-و-ا ن-ی- ہ--- ----------------------- ‫خاندان چھوٹا نہیں ہے-‬ 0
yeh kha-daan c-ho-a ---------- y__ k_______ c_____ n___ h__ - y-h k-a-d-a- c-h-t- n-h- h-i - ------------------------------ yeh khandaan chhota nahi hai -
这是 一个 大 家庭 。 ‫خا------ڑا----‬ ‫______ ب__ ہ___ ‫-ا-د-ن ب-ا ہ--- ---------------- ‫خاندان بڑا ہے-‬ 0
yeh --and--- b--a--ai-- y__ k_______ b___ h__ - y-h k-a-d-a- b-r- h-i - ----------------------- yeh khandaan bara hai -

我们都说非洲语吗?

并非我们每个人都曾去过非洲。 但是任何一种语言都可能曾经到过非洲! 至少许多科学家们相信如此。 他们认为所有的语言都起源于非洲, 然后从非洲传播到整个世界。 总共有超过六千多种的不同语言, 都应该具有共同的非洲源头。 科研人员将不同语言之间的音素做了比较。 音素是决定语义的最小语音组成部分。 当一个音素变化时,一个单词的语义也随之变化。 举一个英语中的例子来说明能更加明白。 在英语里‘dip’和‘tip’表示为两种不同的东西。 所以英语里的/d/ 和 /t/就是两个不同的音素。 而非洲语言里的语音多样性却是最大的。 语音的多样性随着与非洲地理距离的疏远而明显减少。 而这正是研究者对自身所持理论的论据所在。 因为族群的扩张,让人类越来越趋于同质化。 在最外围边缘,基因多样性则随之减少。 这是因为外围移民者的数量也会减少。 当基因越少向外迁移,一个族群的同质性就会更高。 基因组合的多样性也会更少。 因此一个移民族群里的成员彼此之间都很相似。 科学家们将之命名为奠基者效应。 当人们离开非洲时,也将他们的语言随身带走。 移民者越少,被随身带走的音素同样也会越少。 所以各语言随着时间的流逝而变得更加一致化。 这似乎也证实了古代智人起源于非洲。 我们迫切地期待,非洲古智人的语言是否同样如此…