短语手册

zh 过去时4   »   ja 過去形 4

84[八十四]

过去时4

过去时4

84 [八十四]

84 [Hachijūshi]

過去形 4

[kako katachi 4]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 日语 播放 更多
读书,看书 読む 読む 読む 読む 読む 0
y-mu y___ y-m- ---- yomu
我 读完 了 。 読んだ 。 読んだ 。 読んだ 。 読んだ 。 読んだ 。 0
y-nd-. y_____ y-n-a- ------ yonda.
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 0
sh--------e-p---o--on-a. s_______ z_____ o y_____ s-ō-e-s- z-n-e- o y-n-a- ------------------------ shōsetsu zenpen o yonda.
明白,理解,领会 理解する 理解する 理解する 理解する 理解する 0
rika- -uru r____ s___ r-k-i s-r- ---------- rikai suru
我 明白 了 /我 懂 了 。 理解した 。 理解した 。 理解した 。 理解した 。 理解した 。 0
rikai-sh---. r____ s_____ r-k-i s-i-a- ------------ rikai shita.
整个 文章 我 都懂 了 。 テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 0
t----u-o z-nbu - -i--i--h--a. t_______ z____ o r____ s_____ t-k-s-t- z-n-u o r-k-i s-i-a- ----------------------------- tekisuto zenbu o rikai shita.
回答 答える 答える 答える 答える 答える 0
ko--eru k______ k-t-e-u ------- kotaeru
我 回答 了 。 答えた 。 答えた 。 答えた 。 答えた 。 答えた 。 0
k-t-et-. k_______ k-t-e-a- -------- kotaeta.
我 回答 了 所有的 问题 。 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 0
ze-bu-no-shitsu--n--i kotae--. z____ n_ s________ n_ k_______ z-n-u n- s-i-s-m-n n- k-t-e-a- ------------------------------ zenbu no shitsumon ni kotaeta.
我 知道 –我 早就 知道 了 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 0
so-e---sh---e---- - s---------ttei--. s___ o s_____ i__ ― s___ o s_________ s-r- o s-i-t- i-u ― s-r- o s-i-t-i-a- ------------------------------------- sore o shitte iru ― sore o shitteita.
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。 それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 0
s-r- --k-k----so-e-- k-i--. s___ o k___ ― s___ o k_____ s-r- o k-k- ― s-r- o k-i-a- --------------------------- sore o kaku ― sore o kaita.
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 0
s-r- o ki-- ― s--e o --i-a. s___ o k___ ― s___ o k_____ s-r- o k-k- ― s-r- o k-i-a- --------------------------- sore o kiku ― sore o kiita.
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。 それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 0
s-re o-to---- sor----t-tta. s___ o t___ ― s___ o t_____ s-r- o t-r- ― s-r- o t-t-a- --------------------------- sore o toru ― sore o totta.
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 0
sor----m--te ku-u-― s--e-o-mot---ki--. s___ o m____ k___ ― s___ o m____ k____ s-r- o m-t-e k-r- ― s-r- o m-t-e k-t-. -------------------------------------- sore o motte kuru ― sore o motte kita.
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。 それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 0
s--e o ----― sor-----a-ta. s___ o k__ ― s___ o k_____ s-r- o k-u ― s-r- o k-t-a- -------------------------- sore o kau ― sore o katta.
我 等 –我 等过 了 。 それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 0
so---o-k--a- suru---s--e-o k--a- sh--a. s___ o k____ s___ ― s___ o k____ s_____ s-r- o k-t-i s-r- ― s-r- o k-t-i s-i-a- --------------------------------------- sore o kitai suru ― sore o kitai shita.
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。 それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 0
so---o -et-u--i--uru ― -o-e-o s-t--me--shita. s___ o s_______ s___ ― s___ o s_______ s_____ s-r- o s-t-u-e- s-r- ― s-r- o s-t-u-e- s-i-a- --------------------------------------------- sore o setsumei suru ― sore o setsumei shita.
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 0
sore - ----te iru --s-re-o --i----t-. s___ o s_____ i__ ― s___ o s_________ s-r- o s-i-t- i-u ― s-r- o s-i-t-i-a- ------------------------------------- sore o shitte iru ― sore o shitteita.

消极词语不会被翻译成母语

多语言者在阅读时会不自觉地把外语翻译成母语。 这个过程是自动发生的,以至于他毫无觉察。 可以说,大脑就像一个同传译员一样工作。 但是,大脑不会翻译所有的内容! 一项研究发现,大脑有着内置过滤系统。 该过滤系统会决定翻译什么样的内容。 并且看起来,它会忽略掉某些词语。 比如消极的词语就不会被翻译成母语。 研究人员挑选了汉语母语者作为实验对象。 所有的实验对象都能说第二外语英语。 实验对象必须对各种英文词语做评价。 这些英文词语有着不同的情感内容。 其中有积极词语,消极词语和中性词语。 当实验对象阅读这些词语时,他们的大脑会被研究。 也就是说,研究人员会测量大脑电波活动。 通过测量就能知道大脑是如何运作的。 实验对象的大脑在对词语进行翻译时会产生特定的脑电波信号。 这个信号显示大脑正处活跃状态。 但是,在读到消极词语时,实验对象的大脑并没有产生活动信号。 而是只有在读到积极词语或中性词语时大脑才会进行翻译。 研究人员仍未了解其中缘由。 理论上,大脑应该同样地处理所有的词语。 也有可能是,大脑中的过滤系统快速对每个词语做了检查。 当人们正在读外语词语时,该词语就会被过滤系统分析。 如果某个词语的意义是消极的,大脑记忆就会被阻断。 这样就不能转化成相对应的母语词语。 人类对词语的反应是相当敏感的。 也许这是因为大脑想保护人类避免情绪刺激......