这儿 是 我们的 房子 。
ಇ---ಿ-ನಮ್- ಮನೆ --ೆ.
ಇ__ ನ__ ಮ_ ಇ__
ಇ-್-ಿ ನ-್- ಮ-ೆ ಇ-ೆ-
-------------------
ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಇದೆ.
0
ill--n--'-a---ne-i-e.
i___ n_____ m___ i___
i-l- n-m-m- m-n- i-e-
---------------------
illi nam'ma mane ide.
这儿 是 我们的 房子 。
ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಇದೆ.
illi nam'ma mane ide.
上面 是 屋顶 。
ಮೇ-ೆ --ವಣಿ -ದೆ.
ಮೇ_ ಚಾ__ ಇ__
ಮ-ಲ- ಚ-ವ-ಿ ಇ-ೆ-
---------------
ಮೇಲೆ ಚಾವಣಿ ಇದೆ.
0
Mēl---ā--ṇi---e.
M___ c_____ i___
M-l- c-v-ṇ- i-e-
----------------
Mēle cāvaṇi ide.
上面 是 屋顶 。
ಮೇಲೆ ಚಾವಣಿ ಇದೆ.
Mēle cāvaṇi ide.
下面 是 地下室 。
ಕೆಳ-ಡ- ನ-ಲ-ಾ-ಿ-----ೆ.
ಕೆ___ ನೆ____ ಇ__
ಕ-ಳ-ಡ- ನ-ಲ-ಾ-ಿ-ೆ ಇ-ೆ-
---------------------
ಕೆಳಗಡೆ ನೆಲಮಾಳಿಗೆ ಇದೆ.
0
Keḷ-g--- nel--ā-i---i--.
K_______ n_________ i___
K-ḷ-g-ḍ- n-l-m-ḷ-g- i-e-
------------------------
Keḷagaḍe nelamāḷige ide.
下面 是 地下室 。
ಕೆಳಗಡೆ ನೆಲಮಾಳಿಗೆ ಇದೆ.
Keḷagaḍe nelamāḷige ide.
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
ಮ-ೆ- ---ದೆ-ಒ-ದ--ತ-----ೆ.
ಮ__ ಹಿಂ_ ಒಂ_ ತೋ_ ಇ__
ಮ-ೆ- ಹ-ಂ-ೆ ಒ-ದ- ತ-ಟ ಇ-ೆ-
------------------------
ಮನೆಯ ಹಿಂದೆ ಒಂದು ತೋಟ ಇದೆ.
0
M-n-ya---nd- o--u --ṭ---de.
M_____ h____ o___ t___ i___
M-n-y- h-n-e o-d- t-ṭ- i-e-
---------------------------
Maneya hinde ondu tōṭa ide.
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
ಮನೆಯ ಹಿಂದೆ ಒಂದು ತೋಟ ಇದೆ.
Maneya hinde ondu tōṭa ide.
这座 房子 前面 没有 街道 。
ಮನೆಯ -ದ-ರ----್ತೆ---್-.
ಮ__ ಎ__ ರ__ ಇ___
ಮ-ೆ- ಎ-ು-ು ರ-್-ೆ ಇ-್-.
----------------------
ಮನೆಯ ಎದುರು ರಸ್ತೆ ಇಲ್ಲ.
0
M-ne-- ed----r-----i---.
M_____ e____ r____ i____
M-n-y- e-u-u r-s-e i-l-.
------------------------
Maneya eduru raste illa.
这座 房子 前面 没有 街道 。
ಮನೆಯ ಎದುರು ರಸ್ತೆ ಇಲ್ಲ.
Maneya eduru raste illa.
房子 旁边 有 树丛 。
ಮ----ಪ-್- ಮರ-ಳಿ--.
ಮ__ ಪ__ ಮ_____
ಮ-ೆ- ಪ-್- ಮ-ಗ-ಿ-ೆ-
------------------
ಮನೆಯ ಪಕ್ಕ ಮರಗಳಿವೆ.
0
M-n------kk- m------iv-.
M_____ p____ m__________
M-n-y- p-k-a m-r-g-ḷ-v-.
------------------------
Maneya pakka maragaḷive.
房子 旁边 有 树丛 。
ಮನೆಯ ಪಕ್ಕ ಮರಗಳಿವೆ.
Maneya pakka maragaḷive.
这里 是 我的 住房 。
ಇಲ-ಲಿ ---ಮ ಮನೆ----.
ಇ__ ನ__ ಮ_ ಇ__
ಇ-್-ಿ ನ-್- ಮ-ೆ ಇ-ೆ-
-------------------
ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಇದೆ.
0
I--i nam-m- ---e ---.
I___ n_____ m___ i___
I-l- n-m-m- m-n- i-e-
---------------------
Illi nam'ma mane ide.
这里 是 我的 住房 。
ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಇದೆ.
Illi nam'ma mane ide.
这里 是 厨房 和 卫生间 。
ಇ--ಲ- ಅಡಿ--ಯ-ಮನ--ಮತ--- ಬ-್----ನ- ---.
ಇ__ ಅ___ ಮ_ ಮ__ ಬ_____ ಇ__
ಇ-್-ಿ ಅ-ಿ-ೆ- ಮ-ೆ ಮ-್-ು ಬ-್-ಲ-ಮ-ೆ ಇ-ೆ-
-------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಅಡಿಗೆಯ ಮನೆ ಮತ್ತು ಬಚ್ಚಲುಮನೆ ಇವೆ.
0
I----aḍ-------a-e---ttu -a-ca-uma-e--ve.
I___ a______ m___ m____ b__________ i___
I-l- a-i-e-a m-n- m-t-u b-c-a-u-a-e i-e-
----------------------------------------
Illi aḍigeya mane mattu baccalumane ive.
这里 是 厨房 和 卫生间 。
ಇಲ್ಲಿ ಅಡಿಗೆಯ ಮನೆ ಮತ್ತು ಬಚ್ಚಲುಮನೆ ಇವೆ.
Illi aḍigeya mane mattu baccalumane ive.
那里 是 客厅 和 卧室 。
ಅಲ್ಲ- -ಜ-----್-ು --ಗು---ೋ-----ೆ.
ಅ__ ಹ__ ಮ__ ಮ___ ಕೋ_ ಇ__
ಅ-್-ಿ ಹ-ಾ- ಮ-್-ು ಮ-ಗ-ವ ಕ-ಣ- ಇ-ೆ-
--------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಹಜಾರ ಮತ್ತು ಮಲಗುವ ಕೋಣೆ ಇವೆ.
0
All--ha-ā-- ma-tu--a-aguv- kō-- i--.
A___ h_____ m____ m_______ k___ i___
A-l- h-j-r- m-t-u m-l-g-v- k-ṇ- i-e-
------------------------------------
Alli hajāra mattu malaguva kōṇe ive.
那里 是 客厅 和 卧室 。
ಅಲ್ಲಿ ಹಜಾರ ಮತ್ತು ಮಲಗುವ ಕೋಣೆ ಇವೆ.
Alli hajāra mattu malaguva kōṇe ive.
大门 已经 锁上 了 。
ಮನ-- ಮುಂದಿನ -ಾಗ-ಲು ಹಾಕ-ದ-.
ಮ__ ಮುಂ__ ಬಾ__ ಹಾ___
ಮ-ೆ- ಮ-ಂ-ಿ- ಬ-ಗ-ಲ- ಹ-ಕ-ದ-.
--------------------------
ಮನೆಯ ಮುಂದಿನ ಬಾಗಿಲು ಹಾಕಿದೆ.
0
Ma-e---m-n-in- -ā-i-- -āk---.
M_____ m______ b_____ h______
M-n-y- m-n-i-a b-g-l- h-k-d-.
-----------------------------
Maneya mundina bāgilu hākide.
大门 已经 锁上 了 。
ಮನೆಯ ಮುಂದಿನ ಬಾಗಿಲು ಹಾಕಿದೆ.
Maneya mundina bāgilu hākide.
但是 窗户 都 开着 。
ಆ-ರೆ--ಿಟಕ-ಗ-- ತ-ಗೆ-ಿವ-.
ಆ__ ಕಿ____ ತೆ____
ಆ-ರ- ಕ-ಟ-ಿ-ಳ- ತ-ಗ-ದ-ವ-.
-----------------------
ಆದರೆ ಕಿಟಕಿಗಳು ತೆಗೆದಿವೆ.
0
Ā-a---k--ak--a---t-g-dive.
Ā____ k_________ t________
Ā-a-e k-ṭ-k-g-ḷ- t-g-d-v-.
--------------------------
Ādare kiṭakigaḷu tegedive.
但是 窗户 都 开着 。
ಆದರೆ ಕಿಟಕಿಗಳು ತೆಗೆದಿವೆ.
Ādare kiṭakigaḷu tegedive.
今天 天气 很 热 。
ಇಂದು---ಖೆಯಾಗಿ-ೆ.
ಇಂ_ ಸೆ_____
ಇ-ದ- ಸ-ಖ-ಯ-ಗ-ದ-.
----------------
ಇಂದು ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ.
0
I-d--sekhe---id-.
I___ s___________
I-d- s-k-e-ā-i-e-
-----------------
Indu sekheyāgide.
今天 天气 很 热 。
ಇಂದು ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ.
Indu sekheyāgide.
我们 到 客厅 去 。
ನಾವು--ಜ--ಕ--ೆ-ಹ------ಿ----ವೆ
ನಾ_ ಹ____ ಹೋ______
ನ-ವ- ಹ-ಾ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-
----------------------------
ನಾವು ಹಜಾರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ
0
Nā-u-h-------e -ōgutt-ddē-e
N___ h________ h___________
N-v- h-j-r-k-e h-g-t-i-d-v-
---------------------------
Nāvu hajārakke hōguttiddēve
我们 到 客厅 去 。
ನಾವು ಹಜಾರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ
Nāvu hajārakke hōguttiddēve
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
ಅ-್ಲ--------್ತು-ಆ--- --ರ್-- --ೆ.
ಅ__ ಸೋ_ ಮ__ ಆ__ ಖು__ ಇ__
ಅ-್-ಿ ಸ-ಫ ಮ-್-ು ಆ-ಾ- ಖ-ರ-ಚ- ಇ-ೆ-
--------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಸೋಫ ಮತ್ತು ಆರಾಮ ಖುರ್ಚಿ ಇವೆ.
0
al-i-s-ph--ma-t--ārām--k--rci---e.
a___ s____ m____ ā____ k_____ i___
a-l- s-p-a m-t-u ā-ā-a k-u-c- i-e-
----------------------------------
alli sōpha mattu ārāma khurci ive.
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
ಅಲ್ಲಿ ಸೋಫ ಮತ್ತು ಆರಾಮ ಖುರ್ಚಿ ಇವೆ.
alli sōpha mattu ārāma khurci ive.
请坐 !
ದಯವ--್ಟು---ಳ-ತು-ೊ---ಿ.
ದ____ ಕು______
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-.
----------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ.
0
Da--vi-ṭ- --ḷ-t--oḷ--.
D________ k___________
D-y-v-ṭ-u k-ḷ-t-k-ḷ-i-
----------------------
Dayaviṭṭu kuḷitukoḷḷi.
请坐 !
ದಯವಿಟ್ಟು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ.
Dayaviṭṭu kuḷitukoḷḷi.
我的 电脑 在 那里 。
ಅ-್ಲ- ---ನ-ಕ--್--ಟರ- --ೆ.
ಅ__ ನ__ ಕಂ____ ಇ__
ಅ-್-ಿ ನ-್- ಕ-ಪ-ಯ-ಟ-್ ಇ-ೆ-
-------------------------
ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಇದೆ.
0
A-l----n-a--am-y-ṭ-- -d-.
A___ n____ k________ i___
A-l- n-n-a k-m-y-ṭ-r i-e-
-------------------------
Alli nanna kampyūṭar ide.
我的 电脑 在 那里 。
ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಇದೆ.
Alli nanna kampyūṭar ide.
我的 立体声 设备 在 那里 。
ಅ-್-ಿ---್- ಸಂಗೀ-ದ-ಸ-ಟೀರಿ----ಿಸ್-ಮ್--ದೆ.
ಅ__ ನ__ ಸಂ___ ಸ್___ ಸಿ___ ಇ__
ಅ-್-ಿ ನ-್- ಸ-ಗ-ತ- ಸ-ಟ-ರ-ಯ- ಸ-ಸ-ಟ-್ ಇ-ೆ-
---------------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಸಂಗೀತದ ಸ್ಟೀರಿಯೋ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಇದೆ.
0
A-li-nann- saṅ-ī-ada sṭīr-yō-sisṭ---i--.
A___ n____ s________ s______ s_____ i___
A-l- n-n-a s-ṅ-ī-a-a s-ī-i-ō s-s-a- i-e-
----------------------------------------
Alli nanna saṅgītada sṭīriyō sisṭam ide.
我的 立体声 设备 在 那里 。
ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಸಂಗೀತದ ಸ್ಟೀರಿಯೋ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಇದೆ.
Alli nanna saṅgītada sṭīriyō sisṭam ide.
这个 电视机 是 全新的 。
ಟೆ-ಿ-ಿಷನ್ -ಹಳ ಹೊ---.
ಟೆ____ ಬ__ ಹೊ___
ಟ-ಲ-ವ-ಷ-್ ಬ-ಳ ಹ-ಸ-ು-
--------------------
ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಬಹಳ ಹೊಸದು.
0
Ṭ-li-i--n ba--ḷa -os--u.
Ṭ________ b_____ h______
Ṭ-l-v-ṣ-n b-h-ḷ- h-s-d-.
------------------------
Ṭeliviṣan bahaḷa hosadu.
这个 电视机 是 全新的 。
ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಬಹಳ ಹೊಸದು.
Ṭeliviṣan bahaḷa hosadu.