短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   kn ಏನನ್ನಾದರು ಬಯಸುವುದು

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

೭೧ [ಎಪ್ಪತ್ತೊಂದು]

71 [Eppattondu]

ಏನನ್ನಾದರು ಬಯಸುವುದು

ēnannādaru bayasuvudu

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 卡纳达语 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? ನ-ವು -ನ--ನ- --ಡ-ು -ಯಸ-ತ್ತ-ರ-? ನೀ_ ಏ___ ಮಾ__ ಬ______ ನ-ವ- ಏ-ನ-ನ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ-? ----------------------------- ನೀವು ಏನನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ? 0
n--u -----u-mā--lu-b-ya-u---r-? n___ ē_____ m_____ b___________ n-v- ē-a-n- m-ḍ-l- b-y-s-t-ī-i- ------------------------------- nīvu ēnannu māḍalu bayasuttīri?
你们 要 踢足球 吗 ? ನ-ವು-ಕಾಲ್ಚೆಂ-ನ-ನ--ಆ-ಲು-----ತ----ಾ? ನೀ_ ಕಾ_____ ಆ__ ಬ______ ನ-ವ- ಕ-ಲ-ಚ-ಂ-ನ-ನ- ಆ-ಲ- ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ-? ---------------------------------- ನೀವು ಕಾಲ್ಚೆಂಡನ್ನು ಆಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 0
Nīv- -ā---ṇ---nu -ḍalu---ya------ā? N___ k__________ ā____ b___________ N-v- k-l-e-ḍ-n-u ā-a-u b-y-s-t-ī-ā- ----------------------------------- Nīvu kālceṇḍannu āḍalu bayasuttīrā?
你们 要 拜访 朋友 吗 ? ನೀ-- -್ನ--ಿತರನ-ನ--ಭ-ಟ- ಮಾಡಲು ಬ-ಸ------ಾ? ನೀ_ ಸ್______ ಭೇ_ ಮಾ__ ಬ______ ನ-ವ- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ನ-ನ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ-? ---------------------------------------- ನೀವು ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 0
N-vu sn-hi---a-n- -h-ṭ- m--a------a--ttī-ā? N___ s___________ b____ m_____ b___________ N-v- s-ē-i-a-a-n- b-ē-i m-ḍ-l- b-y-s-t-ī-ā- ------------------------------------------- Nīvu snēhitarannu bhēṭi māḍalu bayasuttīrā?
要、想、打算 ಬಯ-ುವ-ದು/--ಷ-ಟ--ುವ--ು ಬ_____ ಇ______ ಬ-ಸ-ವ-ದ-/ ಇ-್-ಪ-ು-ು-ು --------------------- ಬಯಸುವುದು/ ಇಷ್ಟಪಡುವುದು 0
Baya-uv--u/-i---p----udu B__________ i___________ B-y-s-v-d-/ i-ṭ-p-ḍ-v-d- ------------------------ Bayasuvudu/ iṣṭapaḍuvudu
我 不想 来晚 。 ನ-ಗ---ಡವ-ಗ- ---ವು-ು----ಟ--ಲ--. ನ__ ತ___ ಬ___ ಇ______ ನ-ಗ- ತ-ವ-ಗ- ಬ-ು-ು-ು ಇ-್-ವ-ಲ-ಲ- ------------------------------ ನನಗೆ ತಡವಾಗಿ ಬರುವುದು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 0
na--g--t-ḍ-v-gi-ba--vu-----ṭavi-la. n_____ t_______ b_______ i_________ n-n-g- t-ḍ-v-g- b-r-v-d- i-ṭ-v-l-a- ----------------------------------- nanage taḍavāgi baruvudu iṣṭavilla.
我 不想 去 。 ನನ-- ಅ-್---ೆ ಹೋಗ--ು---ಇಷ್ಟ--ಲ-ಲ. ನ__ ಅ___ ಹೋ___ ಇ______ ನ-ಗ- ಅ-್-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ವ-ದ- ಇ-್-ವ-ಲ-ಲ- -------------------------------- ನನಗೆ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುವುದು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 0
Nan--- ---i-- -ō-------iṣṭa----a. N_____ a_____ h_______ i_________ N-n-g- a-l-g- h-g-v-d- i-ṭ-v-l-a- --------------------------------- Nanage allige hōguvudu iṣṭavilla.
我 想 回家 。 ನ-ನ- ----- --ಗಲ- ಇಷ----ುತ್--ನೆ. ನಾ_ ಮ__ ಹೋ__ ಇ________ ನ-ನ- ಮ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------- ನಾನು ಮನೆಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
N-nu m-nege--ōgalu-iṣ-----utt-ne. N___ m_____ h_____ i_____________ N-n- m-n-g- h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- --------------------------------- Nānu manege hōgalu iṣṭapaḍuttēne.
我 想 呆在 家里 。 ನ-ನು-ಮನ-ಯಲ್-ಿ ---ು ಇಷ್ಟಪ--ತ್ತೇನೆ. ನಾ_ ಮ____ ಇ__ ಇ________ ನ-ನ- ಮ-ೆ-ಲ-ಲ- ಇ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- --------------------------------- ನಾನು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇರಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
N--- --n-----i --alu--ṣṭ-pa-u-tē-e. N___ m________ i____ i_____________ N-n- m-n-y-l-i i-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------- Nānu maneyalli iralu iṣṭapaḍuttēne.
我 要 单独 一个人 呆着 。 ನ----ಒಬ್--- -ರ-ು-ಇ--ಟ-ಡು-್----. ನಾ_ ಒ___ ಇ__ ಇ________ ನ-ನ- ಒ-್-ನ- ಇ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------- ನಾನು ಒಬ್ಬನೇ ಇರಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nān- -bb--ē-ir-lu i--apa-ut-ē-e. N___ o_____ i____ i_____________ N-n- o-b-n- i-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- -------------------------------- Nānu obbanē iralu iṣṭapaḍuttēne.
你 要 呆在 这儿 吗 ? ನ----ಇ-್----ರಲ- -ಯಸು-್ತ---? ನೀ_ ಇ__ ಇ__ ಬ______ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಇ-ಲ- ಬ-ಸ-ತ-ತ-ಯ-? --------------------------- ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಇರಲು ಬಯಸುತ್ತೀಯಾ? 0
N-----l---i-a-u bay-s-t-ī-ā? N___ i___ i____ b___________ N-n- i-l- i-a-u b-y-s-t-ī-ā- ---------------------------- Nīnu illi iralu bayasuttīyā?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? ನೀನು--ಲ--ಿ -ಟ-ಮ--ಲು --ಸ-ತ್--ಯ-? ನೀ_ ಇ__ ಊ_ ಮಾ__ ಬ______ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಊ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ಯ-? ------------------------------- ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಊಟ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀಯಾ? 0
Nīnu i--- --a -----u b-y-sutt-yā? N___ i___ ū__ m_____ b___________ N-n- i-l- ū-a m-ḍ-l- b-y-s-t-ī-ā- --------------------------------- Nīnu illi ūṭa māḍalu bayasuttīyā?
你 要 在 这儿 睡觉吗? ನೀ-ು ಇ--ಲಿ ಮಲ--- ಬಯ-ುತ್-ೀಯಾ? ನೀ_ ಇ__ ಮ___ ಬ______ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಮ-ಗ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ಯ-? ---------------------------- ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಮಲಗಲು ಬಯಸುತ್ತೀಯಾ? 0
Nīnu-i-l- ma--ga-u b---s---ī-ā? N___ i___ m_______ b___________ N-n- i-l- m-l-g-l- b-y-s-t-ī-ā- ------------------------------- Nīnu illi malagalu bayasuttīyā?
您 想 要 明天 出发 吗 ? ನ-ವು -ಾಳೆ-ಬ--ಿಗ್-ೆ ಇಲ--ಿಂದ-ಹೊ--ಲು ---ುತ್ತೀ--? ನೀ_ ನಾ_ ಬೆ___ ಇ___ ಹೊ___ ಬ______ ನ-ವ- ನ-ಳ- ಬ-ಳ-ಗ-ಗ- ಇ-್-ಿ-ದ ಹ-ರ-ಲ- ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ-? --------------------------------------------- ನೀವು ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 0
Nīv-----e -eḷ---- -lli-d--horaḍ-l---a---u--ī-ā? N___ n___ b______ i______ h_______ b___________ N-v- n-ḷ- b-ḷ-g-e i-l-n-a h-r-ḍ-l- b-y-s-t-ī-ā- ----------------------------------------------- Nīvu nāḷe beḷigge illinda horaḍalu bayasuttīrā?
您 想 要 呆到 明天 吗 ? ನ--- ---ೆ--ೆ---ಇ---ಿ ಇರ---ಬ-ಸ---ತ-ರಾ? ನೀ_ ನಾ____ ಇ__ ಇ__ ಬ______ ನ-ವ- ನ-ಳ-ವ-ೆ-ೆ ಇ-್-ಿ ಇ-ಲ- ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ-? ------------------------------------- ನೀವು ನಾಳೆವರೆಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಇರಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 0
Nī----ā--v-rege i--- i-al---ayas-ttī--? N___ n_________ i___ i____ b___________ N-v- n-ḷ-v-r-g- i-l- i-a-u b-y-s-t-ī-ā- --------------------------------------- Nīvu nāḷevarege illi iralu bayasuttīrā?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? ನೀ-- ಹಣವನ-----ಾ---ಬ--ಿ-್-- --ವತ--ಮ-ಡು-್ತೀರಾ? ನೀ_ ಹ____ ನಾ_ ಬೆ___ ಪಾ__ ಮಾ_____ ನ-ವ- ಹ-ವ-್-ು ನ-ಳ- ಬ-ಳ-ಗ-ಗ- ಪ-ವ-ಿ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? -------------------------------------------- ನೀವು ಹಣವನ್ನು ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಪಾವತಿ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 0
N-----aṇ----nu n-ḷ- b--igge-pāv--- ----tt---? N___ h________ n___ b______ p_____ m_________ N-v- h-ṇ-v-n-u n-ḷ- b-ḷ-g-e p-v-t- m-ḍ-t-ī-ā- --------------------------------------------- Nīvu haṇavannu nāḷe beḷigge pāvati māḍuttīrā?
你们 要 到 迪厅 吗 ? ನೀವ- ಡ--್-ೊಗ- ----- ಇ--ಟ--ು---ೀರಾ? ನೀ_ ಡಿ___ ಹೋ__ ಇ________ ನ-ವ- ಡ-ಸ-ಕ-ಗ- ಹ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ- ---------------------------------- ನೀವು ಡಿಸ್ಕೊಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? 0
N-v-----ko-e --ga-u i-ṭ---ḍ-tt--ā? N___ ḍ______ h_____ i_____________ N-v- ḍ-s-o-e h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā- ---------------------------------- Nīvu ḍiskoge hōgalu iṣṭapaḍuttīrā?
你们 要 去 电影院 吗 ? ನ--- -ಿ--ರಮ---ರ--ಕ- ------ಇ-್-ಪ---್ತೀರಾ? ನೀ_ ಚಿ_______ ಹೋ__ ಇ________ ನ-ವ- ಚ-ತ-ರ-ಂ-ಿ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ- ---------------------------------------- ನೀವು ಚಿತ್ರಮಂದಿರಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? 0
N-----------n--rakk- -ō-----i-ṭ-pa--ttīr-? N___ c______________ h_____ i_____________ N-v- c-t-a-a-d-r-k-e h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā- ------------------------------------------ Nīvu citramandirakke hōgalu iṣṭapaḍuttīrā?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? ನ-ವ- ಫ---ರ---ದಿರಕ್-ೆ ಹ-ಗಲು----ಟಪ--ತ-ತೀರ-? ನೀ_ ಫ___ ಮಂ____ ಹೋ__ ಇ________ ನ-ವ- ಫ-ಹ-ರ ಮ-ದ-ರ-್-ೆ ಹ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ- ----------------------------------------- ನೀವು ಫಲಹಾರ ಮಂದಿರಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? 0
N----phala--r- -a-di--k-e---ga-- -ṣ--p-ḍu-t-rā? N___ p________ m_________ h_____ i_____________ N-v- p-a-a-ā-a m-n-i-a-k- h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā- ----------------------------------------------- Nīvu phalahāra mandirakke hōgalu iṣṭapaḍuttīrā?

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?