| 这儿 是 我们的 房子 。 |
ა----ის ჩ-ენი-ს-ხ-ი.
ა_ ა___ ჩ____ ს_____
ა- ა-ი- ჩ-ე-ი ს-ხ-ი-
--------------------
აქ არის ჩვენი სახლი.
0
a- a--s c-v-n- --k-l-.
a_ a___ c_____ s______
a- a-i- c-v-n- s-k-l-.
----------------------
ak aris chveni sakhli.
|
这儿 是 我们的 房子 。
აქ არის ჩვენი სახლი.
ak aris chveni sakhli.
|
| 上面 是 屋顶 。 |
ზემოთ სა------ა.
ზ____ ს_________
ზ-მ-თ ს-ხ-რ-ვ-ა-
----------------
ზემოთ სახურავია.
0
ze-ot -a-h-r---a.
z____ s__________
z-m-t s-k-u-a-i-.
-----------------
zemot sakhuravia.
|
上面 是 屋顶 。
ზემოთ სახურავია.
zemot sakhuravia.
|
| 下面 是 地下室 。 |
ქვ-მოთ ს--დაფი-.
ქ_____ ს________
ქ-ე-ო- ს-რ-ა-ი-.
----------------
ქვემოთ სარდაფია.
0
kve--t -a-----a.
k_____ s________
k-e-o- s-r-a-i-.
----------------
kvemot sardapia.
|
下面 是 地下室 。
ქვემოთ სარდაფია.
kvemot sardapia.
|
| 这座 房子 后面 有 一个 花园 。 |
ს-ხ-ის -კა--ბ-ღ--.
ს_____ უ___ ბ_____
ს-ხ-ი- უ-ა- ბ-ღ-ა-
------------------
სახლის უკან ბაღია.
0
s--hl-- u-'a- -a----.
s______ u____ b______
s-k-l-s u-'-n b-g-i-.
---------------------
sakhlis uk'an baghia.
|
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
სახლის უკან ბაღია.
sakhlis uk'an baghia.
|
| 这座 房子 前面 没有 街道 。 |
სახლ-- წ-- -- -რი- ----.
ს_____ წ__ ა_ ა___ ქ____
ს-ხ-ი- წ-ნ ა- ა-ი- ქ-ჩ-.
------------------------
სახლის წინ არ არის ქუჩა.
0
sakh-is ---i--ar--r-- ----a.
s______ t____ a_ a___ k_____
s-k-l-s t-'-n a- a-i- k-c-a-
----------------------------
sakhlis ts'in ar aris kucha.
|
这座 房子 前面 没有 街道 。
სახლის წინ არ არის ქუჩა.
sakhlis ts'in ar aris kucha.
|
| 房子 旁边 有 树丛 。 |
სახ-ი- გ---დზ--ხ--ბ-ა.
ს_____ გ______ ხ______
ს-ხ-ი- გ-ე-დ-ე ხ-ე-ი-.
----------------------
სახლის გვერდზე ხეებია.
0
sa--l---gverdze--he---a.
s______ g______ k_______
s-k-l-s g-e-d-e k-e-b-a-
------------------------
sakhlis gverdze kheebia.
|
房子 旁边 有 树丛 。
სახლის გვერდზე ხეებია.
sakhlis gverdze kheebia.
|
| 这里 是 我的 住房 。 |
ა--ჩემ- ბ-ნ-ა.
ა_ ჩ___ ბ_____
ა- ჩ-მ- ბ-ნ-ა-
--------------
აქ ჩემი ბინაა.
0
ak chem---i-aa.
a_ c____ b_____
a- c-e-i b-n-a-
---------------
ak chemi binaa.
|
这里 是 我的 住房 。
აქ ჩემი ბინაა.
ak chemi binaa.
|
| 这里 是 厨房 和 卫生间 。 |
აქ -რ-- -ამ---ე-ლო--- -ბა-ან-.
ა_ ა___ ს_________ დ_ ა_______
ა- ა-ი- ს-მ-ა-ე-ლ- დ- ა-ა-ა-ა-
------------------------------
აქ არის სამზარეულო და აბაზანა.
0
ak---i-------r-ulo-da a--z-n-.
a_ a___ s_________ d_ a_______
a- a-i- s-m-a-e-l- d- a-a-a-a-
------------------------------
ak aris samzareulo da abazana.
|
这里 是 厨房 和 卫生间 。
აქ არის სამზარეულო და აბაზანა.
ak aris samzareulo da abazana.
|
| 那里 是 客厅 和 卧室 。 |
იქ--რ---მის-ღე---დ--სა-ი-ებ-ლი ოთახი.
ი_ ა___ მ_______ დ_ ს_________ ო_____
ი- ა-ი- მ-ს-ღ-ბ- დ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ო-ა-ი-
-------------------------------------
იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი.
0
ik-ari- m-----e-i d- s--zi---e-------h-.
i_ a___ m________ d_ s__________ o______
i- a-i- m-s-g-e-i d- s-d-i-e-e-i o-a-h-.
----------------------------------------
ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi.
|
那里 是 客厅 和 卧室 。
იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი.
ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi.
|
| 大门 已经 锁上 了 。 |
სა---ს-კ--- და-ეტ-ლ--.
ს_____ კ___ დ_________
ს-ხ-ი- კ-რ- დ-კ-ტ-ლ-ა-
----------------------
სახლის კარი დაკეტილია.
0
s-k-li- k'--i d--'e-'-lia.
s______ k____ d___________
s-k-l-s k-a-i d-k-e-'-l-a-
--------------------------
sakhlis k'ari dak'et'ilia.
|
大门 已经 锁上 了 。
სახლის კარი დაკეტილია.
sakhlis k'ari dak'et'ilia.
|
| 但是 窗户 都 开着 。 |
მა-რამ-ფ--ჯ-ებ- ღ-ა-.
მ_____ ფ_______ ღ____
მ-გ-ა- ფ-ნ-რ-ბ- ღ-ა-.
---------------------
მაგრამ ფანჯრები ღიაა.
0
ma--am-pa--r--- g----.
m_____ p_______ g_____
m-g-a- p-n-r-b- g-i-a-
----------------------
magram panjrebi ghiaa.
|
但是 窗户 都 开着 。
მაგრამ ფანჯრები ღიაა.
magram panjrebi ghiaa.
|
| 今天 天气 很 热 。 |
დ--ს ცხელ-.
დ___ ც_____
დ-ე- ც-ე-ა-
-----------
დღეს ცხელა.
0
d-h------h---.
d____ t_______
d-h-s t-k-e-a-
--------------
dghes tskhela.
|
今天 天气 很 热 。
დღეს ცხელა.
dghes tskhela.
|
| 我们 到 客厅 去 。 |
ჩვ-ნ--ას---რო--თახ-- -ი-დ--ა-.
ჩ___ ს_______ ო_____ მ________
ჩ-ე- ს-ს-უ-რ- ო-ა-შ- მ-ვ-ი-ა-.
------------------------------
ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ.
0
c---n -ast'--r--ot---s----ivdi---.
c____ s________ o_______ m________
c-v-n s-s-'-m-o o-a-h-h- m-v-i-a-.
----------------------------------
chven sast'umro otakhshi mivdivat.
|
我们 到 客厅 去 。
ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ.
chven sast'umro otakhshi mivdivat.
|
| 那里 是 沙发 和 扶手椅 。 |
იქ---ი---ი--ნი -ა--ავა-ძელი.
ი_ ა___ დ_____ დ_ ს_________
ი- ა-ი- დ-ვ-ნ- დ- ს-ვ-რ-ე-ი-
----------------------------
იქ არის დივანი და სავარძელი.
0
i---ri--di---i--a s--------i.
i_ a___ d_____ d_ s__________
i- a-i- d-v-n- d- s-v-r-z-l-.
-----------------------------
ik aris divani da savardzeli.
|
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
იქ არის დივანი და სავარძელი.
ik aris divani da savardzeli.
|
| 请坐 ! |
და---ა--ით!
დ__________
დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
-----------
დაბრძანდით!
0
da---za----!
d___________
d-b-d-a-d-t-
------------
dabrdzandit!
|
请坐 !
დაბრძანდით!
dabrdzandit!
|
| 我的 电脑 在 那里 。 |
იქ ჩემ--კ-მპი---რი--გ--.
ი_ ჩ___ კ_________ დ____
ი- ჩ-მ- კ-მ-ი-ტ-რ- დ-ა-.
------------------------
იქ ჩემი კომპიუტერი დგას.
0
ik -he-i k'-m-'i-t'--i -gas.
i_ c____ k____________ d____
i- c-e-i k-o-p-i-t-e-i d-a-.
----------------------------
ik chemi k'omp'iut'eri dgas.
|
我的 电脑 在 那里 。
იქ ჩემი კომპიუტერი დგას.
ik chemi k'omp'iut'eri dgas.
|
| 我的 立体声 设备 在 那里 。 |
იქ-ჩემი-სტ--ეომ-წ-----ო---დ---.
ი_ ჩ___ ს________________ დ____
ი- ჩ-მ- ს-ე-ე-მ-წ-ო-ი-ო-ა დ-ა-.
-------------------------------
იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას.
0
i- -h--i -------m-ts-qobil--------.
i_ c____ s___________________ d____
i- c-e-i s-'-r-o-o-s-q-b-l-b- d-a-.
-----------------------------------
ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas.
|
我的 立体声 设备 在 那里 。
იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას.
ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas.
|
| 这个 电视机 是 全新的 。 |
ტ-ლე-ი-ორ--ს-- ---ლ-ა.
ტ_________ ს__ ა______
ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ს-ლ ა-ა-ი-.
----------------------
ტელევიზორი სულ ახალია.
0
t---e--zo-- --l--kh-l--.
t__________ s__ a_______
t-e-e-i-o-i s-l a-h-l-a-
------------------------
t'elevizori sul akhalia.
|
这个 电视机 是 全新的 。
ტელევიზორი სულ ახალია.
t'elevizori sul akhalia.
|