| 这儿 是 我们的 房子 。 |
ა- არი- ---ნ- -ა-ლ-.
ა_ ა___ ჩ____ ს_____
ა- ა-ი- ჩ-ე-ი ს-ხ-ი-
--------------------
აქ არის ჩვენი სახლი.
0
ak-a-------eni sa--li.
a_ a___ c_____ s______
a- a-i- c-v-n- s-k-l-.
----------------------
ak aris chveni sakhli.
|
这儿 是 我们的 房子 。
აქ არის ჩვენი სახლი.
ak aris chveni sakhli.
|
| 上面 是 屋顶 。 |
ზ---თ-ს--ურ--ია.
ზ____ ს_________
ზ-მ-თ ს-ხ-რ-ვ-ა-
----------------
ზემოთ სახურავია.
0
z--ot sa--u-----.
z____ s__________
z-m-t s-k-u-a-i-.
-----------------
zemot sakhuravia.
|
上面 是 屋顶 。
ზემოთ სახურავია.
zemot sakhuravia.
|
| 下面 是 地下室 。 |
ქ-ე-ოთ----დ-ფ--.
ქ_____ ს________
ქ-ე-ო- ს-რ-ა-ი-.
----------------
ქვემოთ სარდაფია.
0
k-e-o- -a-----a.
k_____ s________
k-e-o- s-r-a-i-.
----------------
kvemot sardapia.
|
下面 是 地下室 。
ქვემოთ სარდაფია.
kvemot sardapia.
|
| 这座 房子 后面 有 一个 花园 。 |
სა--ი- -კ-ნ ---ი-.
ს_____ უ___ ბ_____
ს-ხ-ი- უ-ა- ბ-ღ-ა-
------------------
სახლის უკან ბაღია.
0
sakhli- -k-a- ---h-a.
s______ u____ b______
s-k-l-s u-'-n b-g-i-.
---------------------
sakhlis uk'an baghia.
|
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
სახლის უკან ბაღია.
sakhlis uk'an baghia.
|
| 这座 房子 前面 没有 街道 。 |
ს--ლის წინ არ ა-ის -უჩ-.
ს_____ წ__ ა_ ა___ ქ____
ს-ხ-ი- წ-ნ ა- ა-ი- ქ-ჩ-.
------------------------
სახლის წინ არ არის ქუჩა.
0
sa--l---ts'-n--r--r-s --cha.
s______ t____ a_ a___ k_____
s-k-l-s t-'-n a- a-i- k-c-a-
----------------------------
sakhlis ts'in ar aris kucha.
|
这座 房子 前面 没有 街道 。
სახლის წინ არ არის ქუჩა.
sakhlis ts'in ar aris kucha.
|
| 房子 旁边 有 树丛 。 |
ს---ი----ე-დ-ე-ხ-ებ-ა.
ს_____ გ______ ხ______
ს-ხ-ი- გ-ე-დ-ე ხ-ე-ი-.
----------------------
სახლის გვერდზე ხეებია.
0
s---lis -verd-- k----i-.
s______ g______ k_______
s-k-l-s g-e-d-e k-e-b-a-
------------------------
sakhlis gverdze kheebia.
|
房子 旁边 有 树丛 。
სახლის გვერდზე ხეებია.
sakhlis gverdze kheebia.
|
| 这里 是 我的 住房 。 |
აქ ჩე-- -ინაა.
ა_ ჩ___ ბ_____
ა- ჩ-მ- ბ-ნ-ა-
--------------
აქ ჩემი ბინაა.
0
a- --e-i-b--aa.
a_ c____ b_____
a- c-e-i b-n-a-
---------------
ak chemi binaa.
|
这里 是 我的 住房 。
აქ ჩემი ბინაა.
ak chemi binaa.
|
| 这里 是 厨房 和 卫生间 。 |
აქ -რ---ს-მზ-რ--ლო და----ზ-ნ-.
ა_ ა___ ს_________ დ_ ა_______
ა- ა-ი- ს-მ-ა-ე-ლ- დ- ა-ა-ა-ა-
------------------------------
აქ არის სამზარეულო და აბაზანა.
0
ak -r-- s--z-reu-o--- -ba----.
a_ a___ s_________ d_ a_______
a- a-i- s-m-a-e-l- d- a-a-a-a-
------------------------------
ak aris samzareulo da abazana.
|
这里 是 厨房 和 卫生间 。
აქ არის სამზარეულო და აბაზანა.
ak aris samzareulo da abazana.
|
| 那里 是 客厅 和 卧室 。 |
ი- -რი--მ--ა-ებ--და საძი-ებ-ლ- ოთახი.
ი_ ა___ მ_______ დ_ ს_________ ო_____
ი- ა-ი- მ-ს-ღ-ბ- დ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ო-ა-ი-
-------------------------------------
იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი.
0
ik-a-i- m--ag--b--d- --d-i-eb-l---ta--i.
i_ a___ m________ d_ s__________ o______
i- a-i- m-s-g-e-i d- s-d-i-e-e-i o-a-h-.
----------------------------------------
ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi.
|
那里 是 客厅 和 卧室 。
იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი.
ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi.
|
| 大门 已经 锁上 了 。 |
ს-ხ--ს -ა-ი ---ეტი---.
ს_____ კ___ დ_________
ს-ხ-ი- კ-რ- დ-კ-ტ-ლ-ა-
----------------------
სახლის კარი დაკეტილია.
0
sa--lis k'--i da-'-t-ili-.
s______ k____ d___________
s-k-l-s k-a-i d-k-e-'-l-a-
--------------------------
sakhlis k'ari dak'et'ilia.
|
大门 已经 锁上 了 。
სახლის კარი დაკეტილია.
sakhlis k'ari dak'et'ilia.
|
| 但是 窗户 都 开着 。 |
მაგ--მ ფ-ნჯ-ე-ი-ღ---.
მ_____ ფ_______ ღ____
მ-გ-ა- ფ-ნ-რ-ბ- ღ-ა-.
---------------------
მაგრამ ფანჯრები ღიაა.
0
ma-r----an----i-gh---.
m_____ p_______ g_____
m-g-a- p-n-r-b- g-i-a-
----------------------
magram panjrebi ghiaa.
|
但是 窗户 都 开着 。
მაგრამ ფანჯრები ღიაა.
magram panjrebi ghiaa.
|
| 今天 天气 很 热 。 |
დ-ეს-ც--ლ-.
დ___ ც_____
დ-ე- ც-ე-ა-
-----------
დღეს ცხელა.
0
dgh-s ---h-la.
d____ t_______
d-h-s t-k-e-a-
--------------
dghes tskhela.
|
今天 天气 很 热 。
დღეს ცხელა.
dghes tskhela.
|
| 我们 到 客厅 去 。 |
ჩ-ე---ა---მრო ო---შ----ვდ-ვ-თ.
ჩ___ ს_______ ო_____ მ________
ჩ-ე- ს-ს-უ-რ- ო-ა-შ- მ-ვ-ი-ა-.
------------------------------
ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ.
0
c-ve- ---t'-mro--t-kh-h--miv--v--.
c____ s________ o_______ m________
c-v-n s-s-'-m-o o-a-h-h- m-v-i-a-.
----------------------------------
chven sast'umro otakhshi mivdivat.
|
我们 到 客厅 去 。
ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ.
chven sast'umro otakhshi mivdivat.
|
| 那里 是 沙发 和 扶手椅 。 |
ი- ა--ს -ი-----და --ვარ---ი.
ი_ ა___ დ_____ დ_ ს_________
ი- ა-ი- დ-ვ-ნ- დ- ს-ვ-რ-ე-ი-
----------------------------
იქ არის დივანი და სავარძელი.
0
i--ar-- div-ni -a---v--dz-li.
i_ a___ d_____ d_ s__________
i- a-i- d-v-n- d- s-v-r-z-l-.
-----------------------------
ik aris divani da savardzeli.
|
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
იქ არის დივანი და სავარძელი.
ik aris divani da savardzeli.
|
| 请坐 ! |
დაბ-ძ-ნდი-!
დ__________
დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
-----------
დაბრძანდით!
0
dabrd-andi-!
d___________
d-b-d-a-d-t-
------------
dabrdzandit!
|
请坐 !
დაბრძანდით!
dabrdzandit!
|
| 我的 电脑 在 那里 。 |
იქ-ჩ-------პი-ტე---დ-ა-.
ი_ ჩ___ კ_________ დ____
ი- ჩ-მ- კ-მ-ი-ტ-რ- დ-ა-.
------------------------
იქ ჩემი კომპიუტერი დგას.
0
ik -hemi-k-o-p-iut'er- dg-s.
i_ c____ k____________ d____
i- c-e-i k-o-p-i-t-e-i d-a-.
----------------------------
ik chemi k'omp'iut'eri dgas.
|
我的 电脑 在 那里 。
იქ ჩემი კომპიუტერი დგას.
ik chemi k'omp'iut'eri dgas.
|
| 我的 立体声 设备 在 那里 。 |
იქ-ჩე---ს-ე-ე--ოწ-ობ---ბ--დგ-ს.
ი_ ჩ___ ს________________ დ____
ი- ჩ-მ- ს-ე-ე-მ-წ-ო-ი-ო-ა დ-ა-.
-------------------------------
იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას.
0
i--c--mi-s--e--o----'-o-----a----s.
i_ c____ s___________________ d____
i- c-e-i s-'-r-o-o-s-q-b-l-b- d-a-.
-----------------------------------
ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas.
|
我的 立体声 设备 在 那里 。
იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას.
ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas.
|
| 这个 电视机 是 全新的 。 |
ტ-ლ-ვი-ო-ი-სულ -ხალ-ა.
ტ_________ ს__ ა______
ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ს-ლ ა-ა-ი-.
----------------------
ტელევიზორი სულ ახალია.
0
t'ele---o-i s-- ----lia.
t__________ s__ a_______
t-e-e-i-o-i s-l a-h-l-a-
------------------------
t'elevizori sul akhalia.
|
这个 电视机 是 全新的 。
ტელევიზორი სულ ახალია.
t'elevizori sul akhalia.
|