短语手册

zh 人称   »   kn ಜನಗಳು / ಜನರು

1[一]

人称

人称

೧ [ಒಂದು]

1 [Ondu]

ಜನಗಳು / ಜನರು

janagaḷu/janaru

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 卡纳达语 播放 更多
ನಾ-ು ನಾ_ ನ-ನ- ---- ನಾನು 0
n--u n___ n-n- ---- nānu
我 和 你 ನಾ-ು--ತ-ತ- ನ--ು ನಾ_ ಮ__ ನೀ_ ನ-ನ- ಮ-್-ು ನ-ನ- --------------- ನಾನು ಮತ್ತು ನೀನು 0
nā-u--attu-nīnu n___ m____ n___ n-n- m-t-u n-n- --------------- nānu mattu nīnu
我们 两人/俩 ನಾವ--್--ು ನಾ____ ನ-ವ-ಬ-ಬ-ು --------- ನಾವಿಬ್ಬರು 0
nā--bba-u n________ n-v-b-a-u --------- nāvibbaru
ಅವನು ಅ__ ಅ-ನ- ---- ಅವನು 0
avanu a____ a-a-u ----- avanu
他 和 她 ಅವನು-ಮ---- -ವಳು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
av-nu m--t---vaḷu a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
他们 两人/俩 ಅವರಿಬ-ಬ-ು ಅ_____ ಅ-ರ-ಬ-ಬ-ು --------- ಅವರಿಬ್ಬರು 0
a-arib-a-u a_________ a-a-i-b-r- ---------- avaribbaru
男人 ಗಂಡ ಗಂ_ ಗ-ಡ --- ಗಂಡ 0
gaṇḍa g____ g-ṇ-a ----- gaṇḍa
女人 ಹ-ಂಡ-ಿ ಹೆಂ__ ಹ-ಂ-ತ- ------ ಹೆಂಡತಿ 0
h-ṇḍ--i h______ h-ṇ-a-i ------- heṇḍati
孩子 ಮ-ು ಮ_ ಮ-ು --- ಮಗು 0
ma-u m___ m-g- ---- magu
一个 家庭 ಒ--ು---ಟುಂಬ ಒಂ_ ಕು__ ಒ-ದ- ಕ-ಟ-ಂ- ----------- ಒಂದು ಕುಟುಂಬ 0
o-d---uṭ-m-a o___ k______ o-d- k-ṭ-m-a ------------ ondu kuṭumba
我的 家庭 /我的 家人 ನನ-----ಟುಂಬ ನ__ ಕು__ ನ-್- ಕ-ಟ-ಂ- ----------- ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ 0
n-n-- k--umba n____ k______ n-n-a k-ṭ-m-a ------------- nanna kuṭumba
我的 家庭 在 这里 。 ನ--ನ---ಟುಂ---ಲ್-- ---. ನ__ ಕು__ ಇ__ ಇ__ ನ-್- ಕ-ಟ-ಂ- ಇ-್-ಿ ಇ-ೆ- ---------------------- ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ ಇಲ್ಲಿ ಇದೆ. 0
nann- k-ṭumb---l-i----. n____ k______ i___ i___ n-n-a k-ṭ-m-a i-l- i-e- ----------------------- nanna kuṭumba illi ide.
我 在 这里 。 ನ-ನ--ಇಲ-ಲ- ಇದ-ದೇ--. ನಾ_ ಇ__ ಇ____ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ------------------- ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನೆ. 0
N--- i-l- --dē-e. N___ i___ i______ N-n- i-l- i-d-n-. ----------------- Nānu illi iddēne.
你 在 这里 。 ನೀನ- ಇಲ---ದ್ದೀಯ. ನೀ_ ಇ______ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ-್-ೀ-. ---------------- ನೀನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀಯ. 0
Nīnu--ll-d-ī-a. N___ i_________ N-n- i-l-d-ī-a- --------------- Nīnu illiddīya.
他 在 这里 和 她 在 这里 。 ಅವ-ು ಇಲ-ಲಿ-್-ಾನೆ -ತ್ತು --ಳ---ಲ್-ಿ-್----. ಅ__ ಇ_____ ಮ__ ಅ__ ಇ______ ಅ-ನ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ಮ-್-ು ಅ-ಳ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ---------------------------------------- ಅವನು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ಅವಳು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. 0
A--nu illi-d-n----------a-u-i--id-āḷe. A____ i________ m____ a____ i_________ A-a-u i-l-d-ā-e m-t-u a-a-u i-l-d-ā-e- -------------------------------------- Avanu illiddāne mattu avaḷu illiddāḷe.
我们 在 这里 。 ನ--ು-----ಿ---ೇ--. ನಾ_ ಇ______ ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- ----------------- ನಾವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 0
N-v-----idd-v-. N___ i_________ N-v- i-l-d-ē-e- --------------- Nāvu illiddēve.
你们 在 这里 。 ನೀ-- ಇಲ್-ಿ-್--ರ-. ನೀ_ ಇ______ ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-್-ೀ-ಿ- ----------------- ನೀವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. 0
Nīvu -llidd--i. N___ i_________ N-v- i-l-d-ī-i- --------------- Nīvu illiddīri.
他们 都 在 这里 。 ಅ-----ೆ---ರು -ಲ--ಿ---ಾ-ೆ ಅ_______ ಇ_____ ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್-ರ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ------------------------ ಅವರುಗಳೆಲ್ಲರು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ 0
A-a--gaḷ--la-----l-----e A_____________ i________ A-a-u-a-e-l-r- i-l-d-ā-e ------------------------ Avarugaḷellaru illiddāre

利用语言对抗阿尔茨海默病

要想精神健康长寿,就应该学习语言。 语言能力可以保护我们远离老年痴呆症。 许多科学研究证实了这一点。 年纪大小对语言学习本身并不重要。 重要的是大脑得到规律性锻炼。 学习词汇能激活大脑皮层的不同区域。 这些区域掌控着重要的认知过程。 因此掌握多种语言的人更为细心。 他们的注意力也更加集中。 但多语言能力还具有其它优势。 掌握多种语言的人拥有更好的决策能力。 他们做决定的速度更快。 这是因为他们的大脑已经学会了如何做出选择。 大脑总是知道,对应同一事物至少有两种词汇。 其中每一种词汇都是可行性选择之一。 因此多语言能力者必须时时做出选择。 在对许多事情做选择时,他们的大脑得到了锻炼。 这种锻炼不光助长了语言中枢。 大脑诸多区域也同样获益于多语言能力。 多语言能力也意味着更为优越的认知掌控力。 当然,语言能力并不能阻止老年痴呆症的发生。 但是在多语言能力者身上,病情的进展会减缓许多。 他们的大脑看起来能更好地抵消病症。 老年痴呆症在语言学习者身上的体现是相对轻微的。 困惑和健忘等症状不甚严重。 因此无论是老年人还是年轻人都同样从语言学习中受益。 而且:掌握了一门语言,再学新的会更加容易。 因此,我们应该向字典伸出双手而不是向药罐子!