短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   ru Что-то хотеть

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

71 [семьдесят один]

71 [semʹdesyat odin]

Что-то хотеть

Chto-to khotetʹ

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 俄语 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? Ч-о вы х-т---? Ч__ в_ х______ Ч-о в- х-т-т-? -------------- Что вы хотите? 0
Cht---y-k----te? C___ v_ k_______ C-t- v- k-o-i-e- ---------------- Chto vy khotite?
你们 要 踢足球 吗 ? В---оти-- иг-ать в-фу--ол? В_ х_____ и_____ в ф______ В- х-т-т- и-р-т- в ф-т-о-? -------------------------- Вы хотите играть в футбол? 0
V- kh--it----r-tʹ v f---ol? V_ k______ i_____ v f______ V- k-o-i-e i-r-t- v f-t-o-? --------------------------- Vy khotite igratʹ v futbol?
你们 要 拜访 朋友 吗 ? Вы --т--- --й-и в го--- к -ру---м? В_ х_____ п____ в г____ к д_______ В- х-т-т- п-й-и в г-с-и к д-у-ь-м- ---------------------------------- Вы хотите пойти в гости к друзьям? 0
Vy k--tit- --y---- go-t- k dr---y--? V_ k______ p____ v g____ k d________ V- k-o-i-e p-y-i v g-s-i k d-u-ʹ-a-? ------------------------------------ Vy khotite poyti v gosti k druzʹyam?
要、想、打算 Х-т-ть Х_____ Х-т-т- ------ Хотеть 0
Kh-te-ʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
我 不想 来晚 。 Я -е хо---п-и--и -о-дно. Я н_ х___ п_____ п______ Я н- х-ч- п-и-т- п-з-н-. ------------------------ Я не хочу прийти поздно. 0
Y---- k-oc-u -r-y-- --zdno. Y_ n_ k_____ p_____ p______ Y- n- k-o-h- p-i-t- p-z-n-. --------------------------- Ya ne khochu priyti pozdno.
我 不想 去 。 Я--е---ч--ту-- -д--. Я н_ х___ т___ и____ Я н- х-ч- т-д- и-т-. -------------------- Я не хочу туда идти. 0
Ya -e -ho-h- tud- ---i. Y_ n_ k_____ t___ i____ Y- n- k-o-h- t-d- i-t-. ----------------------- Ya ne khochu tuda idti.
我 想 回家 。 Я --чу --ти д--ой. Я х___ у___ д_____ Я х-ч- у-т- д-м-й- ------------------ Я хочу уйти домой. 0
Y- --oc-u u-t- d-m-y. Y_ k_____ u___ d_____ Y- k-o-h- u-t- d-m-y- --------------------- Ya khochu uyti domoy.
我 想 呆在 家里 。 Я хоч- остат--я дом-. Я х___ о_______ д____ Я х-ч- о-т-т-с- д-м-. --------------------- Я хочу остаться дома. 0
Ya -h-c-u o-tatʹ-y- -o--. Y_ k_____ o________ d____ Y- k-o-h- o-t-t-s-a d-m-. ------------------------- Ya khochu ostatʹsya doma.
我 要 单独 一个人 呆着 。 Я--очу ос--т-с- о---м (о-но--. Я х___ о_______ о____ (_______ Я х-ч- о-т-т-с- о-н-м (-д-о-)- ------------------------------ Я хочу остаться одним (одной). 0
Ya --oc-u -------------i--(od-o--. Y_ k_____ o________ o____ (_______ Y- k-o-h- o-t-t-s-a o-n-m (-d-o-)- ---------------------------------- Ya khochu ostatʹsya odnim (odnoy).
你 要 呆在 这儿 吗 ? Т--х----ь -д--ь-----тьс-? Т_ х_____ з____ о________ Т- х-ч-ш- з-е-ь о-т-т-с-? ------------------------- Ты хочешь здесь остаться? 0
Ty k--c-e----z-e-- -sta-ʹ-y-? T_ k________ z____ o_________ T- k-o-h-s-ʹ z-e-ʹ o-t-t-s-a- ----------------------------- Ty khocheshʹ zdesʹ ostatʹsya?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? Т-----еш--зд----ес--? Т_ х_____ з____ е____ Т- х-ч-ш- з-е-ь е-т-? --------------------- Ты хочешь здесь есть? 0
Ty k-o-h--h- zd-----es-ʹ? T_ k________ z____ y_____ T- k-o-h-s-ʹ z-e-ʹ y-s-ʹ- ------------------------- Ty khocheshʹ zdesʹ yestʹ?
你 要 在 这儿 睡觉吗? Ты -о--ш- здес- спат-? Т_ х_____ з____ с_____ Т- х-ч-ш- з-е-ь с-а-ь- ---------------------- Ты хочешь здесь спать? 0
T--khoch--h- zd-s----at-? T_ k________ z____ s_____ T- k-o-h-s-ʹ z-e-ʹ s-a-ʹ- ------------------------- Ty khocheshʹ zdesʹ spatʹ?
您 想 要 明天 出发 吗 ? Вы х---те --х-ть -автра? В_ х_____ у_____ з______ В- х-т-т- у-х-т- з-в-р-? ------------------------ Вы хотите уехать завтра? 0
V- -h--i---u--kha-ʹ-z-vtr-? V_ k______ u_______ z______ V- k-o-i-e u-e-h-t- z-v-r-? --------------------------- Vy khotite uyekhatʹ zavtra?
您 想 要 呆到 明天 吗 ? В--х-ти----ст--ь----о----т-а? В_ х_____ о_______ д_ з______ В- х-т-т- о-т-т-с- д- з-в-р-? ----------------------------- Вы хотите остаться до завтра? 0
V--k-o-----ost-tʹ--a-----av--a? V_ k______ o________ d_ z______ V- k-o-i-e o-t-t-s-a d- z-v-r-? ------------------------------- Vy khotite ostatʹsya do zavtra?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? В- хот-те о-л--ить с-ёт---лько -автра? В_ х_____ о_______ с___ т_____ з______ В- х-т-т- о-л-т-т- с-ё- т-л-к- з-в-р-? -------------------------------------- Вы хотите оплатить счёт только завтра? 0
Vy kh--i-e-op---i-ʹ-sc-ët--o---- z-vt-a? V_ k______ o_______ s____ t_____ z______ V- k-o-i-e o-l-t-t- s-h-t t-l-k- z-v-r-? ---------------------------------------- Vy khotite oplatitʹ schët tolʹko zavtra?
你们 要 到 迪厅 吗 ? Вы-х-ти----а-дис-от---? В_ х_____ н_ д_________ В- х-т-т- н- д-с-о-е-у- ----------------------- Вы хотите на дискотеку? 0
Vy-khoti-e-na di-----ku? V_ k______ n_ d_________ V- k-o-i-e n- d-s-o-e-u- ------------------------ Vy khotite na diskoteku?
你们 要 去 电影院 吗 ? Вы хоти-е-в -и--? В_ х_____ в к____ В- х-т-т- в к-н-? ----------------- Вы хотите в кино? 0
V- k----t--v-k-n-? V_ k______ v k____ V- k-o-i-e v k-n-? ------------------ Vy khotite v kino?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? В---о-----в-ка--? В_ х_____ в к____ В- х-т-т- в к-ф-? ----------------- Вы хотите в кафе? 0
Vy----ti-e v-k--e? V_ k______ v k____ V- k-o-i-e v k-f-? ------------------ Vy khotite v kafe?

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?