短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   ka სურვილი

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

71 [სამოცდათერთმეტი]

71 [samotsdatertmet'i]

სურვილი

survili

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 格鲁吉亚语 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? რა გ--და- ----ნ? რ_ გ_____ თ_____ რ- გ-ნ-ა- თ-ვ-ნ- ---------------- რა გინდათ თქვენ? 0
ra g-n-a- --v-n? r_ g_____ t_____ r- g-n-a- t-v-n- ---------------- ra gindat tkven?
你们 要 踢足球 吗 ? ფ----რთის---მ-შ- გ-ნდ-თ? ფ________ თ_____ გ______ ფ-ხ-უ-თ-ს თ-მ-შ- გ-ნ-ა-? ------------------------ ფეხბურთის თამაში გინდათ? 0
p-khburt-- t-----i---n---? p_________ t______ g______ p-k-b-r-i- t-m-s-i g-n-a-? -------------------------- pekhburtis tamashi gindat?
你们 要 拜访 朋友 吗 ? მეგ-ბ-ებ------ა--ლ----გ-ნ-ათ? მ_________ მ_________ გ______ მ-გ-ბ-ე-ი- მ-ნ-ხ-ლ-ბ- გ-ნ-ა-? ----------------------------- მეგობრების მონახულება გინდათ? 0
meg---eb-- -o---hule-a-g--dat? m_________ m__________ g______ m-g-b-e-i- m-n-k-u-e-a g-n-a-? ------------------------------ megobrebis monakhuleba gindat?
要、想、打算 ს--ვილი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
s-----i s______ s-r-i-i ------- survili
我 不想 来晚 。 ა---ინ-ა გვ-ან-მოვ--ე. ა_ მ____ გ____ მ______ ა- მ-ნ-ა გ-ი-ნ მ-ვ-დ-. ---------------------- არ მინდა გვიან მოვიდე. 0
a--m-n-- ---an-m----e. a_ m____ g____ m______ a- m-n-a g-i-n m-v-d-. ---------------------- ar minda gvian movide.
我 不想 去 。 იქ--ა-ვლა -რ -ი-დ-. ი_ წ_____ ა_ მ_____ ი- წ-ს-ლ- ა- მ-ნ-ა- ------------------- იქ წასვლა არ მინდა. 0
i- --'--vla ar m-n--. i_ t_______ a_ m_____ i- t-'-s-l- a- m-n-a- --------------------- ik ts'asvla ar minda.
我 想 回家 。 ს-ხლ-ი წ--ვლა--ინ-ა. ს_____ წ_____ მ_____ ს-ხ-შ- წ-ს-ლ- მ-ნ-ა- -------------------- სახლში წასვლა მინდა. 0
sakh-sh--t-'-svla -i-da. s_______ t_______ m_____ s-k-l-h- t-'-s-l- m-n-a- ------------------------ sakhlshi ts'asvla minda.
我 想 呆在 家里 。 სა---ი --რ---ა -ს-რ-. ს_____ დ______ მ_____ ს-ხ-შ- დ-რ-ე-ა მ-უ-ს- --------------------- სახლში დარჩენა მსურს. 0
sa---s-i dar--ena--su-s. s_______ d_______ m_____ s-k-l-h- d-r-h-n- m-u-s- ------------------------ sakhlshi darchena msurs.
我 要 单独 一个人 呆着 。 მარტ--ყოფნ--მ---ს. მ____ ყ____ მ_____ მ-რ-ო ყ-ფ-ა მ-უ-ს- ------------------ მარტო ყოფნა მსურს. 0
m----o-q--n- ms--s. m_____ q____ m_____ m-r-'- q-p-a m-u-s- ------------------- mart'o qopna msurs.
你 要 呆在 这儿 吗 ? აქ გ---- და-ჩ---? ა_ გ____ დ_______ ა- გ-ნ-ა დ-რ-ე-ა- ----------------- აქ გინდა დარჩენა? 0
a-----da -a--h---? a_ g____ d________ a- g-n-a d-r-h-n-? ------------------ ak ginda darchena?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? აქ--ინ-- ჭამ-? ა_ გ____ ჭ____ ა- გ-ნ-ა ჭ-მ-? -------------- აქ გინდა ჭამა? 0
ak--i-d- c---ma? a_ g____ c______ a- g-n-a c-'-m-? ---------------- ak ginda ch'ama?
你 要 在 这儿 睡觉吗? აქ --ნ-ა-----? ა_ გ____ ძ____ ა- გ-ნ-ა ძ-ლ-? -------------- აქ გინდა ძილი? 0
ak-g--da dz--i? a_ g____ d_____ a- g-n-a d-i-i- --------------- ak ginda dzili?
您 想 要 明天 出发 吗 ? ხ-ალ -სურ------ზ--რებ-? ხ___ გ____ გ___________ ხ-ა- გ-უ-თ გ-მ-ზ-ვ-ე-ა- ----------------------- ხვალ გსურთ გამგზავრება? 0
kh--- gs-r--gamg-avreb-? k____ g____ g___________ k-v-l g-u-t g-m-z-v-e-a- ------------------------ khval gsurt gamgzavreba?
您 想 要 呆到 明天 吗 ? ხვ--ამდ--გ--რ---არჩენ-? ხ_______ გ____ დ_______ ხ-ა-ა-დ- გ-უ-თ დ-რ-ე-ა- ----------------------- ხვალამდე გსურთ დარჩენა? 0
khv-la-de gs-r- dar-h--a? k________ g____ d________ k-v-l-m-e g-u-t d-r-h-n-? ------------------------- khvalamde gsurt darchena?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? ან-არი-ი- -ადა-დ- --ალ გ-ურთ? ა________ გ______ ხ___ გ_____ ა-გ-რ-შ-ს გ-დ-ხ-ა ხ-ა- გ-უ-თ- ----------------------------- ანგარიშის გადახდა ხვალ გსურთ? 0
a-gari---s-gad--hd--khva- g-u-t? a_________ g_______ k____ g_____ a-g-r-s-i- g-d-k-d- k-v-l g-u-t- -------------------------------- angarishis gadakhda khval gsurt?
你们 要 到 迪厅 吗 ? დი-კოთ-კაზე-გინდა-? დ__________ გ______ დ-ს-ო-ე-ა-ე გ-ნ-ა-? ------------------- დისკოთეკაზე გინდათ? 0
d---'-t-k'-z- -i---t? d____________ g______ d-s-'-t-k-a-e g-n-a-? --------------------- disk'otek'aze gindat?
你们 要 去 电影院 吗 ? კი-ო----ი----? კ_____ გ______ კ-ნ-შ- გ-ნ-ა-? -------------- კინოში გინდათ? 0
k--nos-i-gi-dat? k_______ g______ k-i-o-h- g-n-a-? ---------------- k'inoshi gindat?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? კაფ-შ- გ-ნდ-თ? კ_____ გ______ კ-ფ-შ- გ-ნ-ა-? -------------- კაფეში გინდათ? 0
k---es-- gin---? k_______ g______ k-a-e-h- g-n-a-? ---------------- k'apeshi gindat?

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?