短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   kk қалау / істегісі келу

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

71 [жетпіс бір]

71 [jetpis bir]

қалау / істегісі келу

qalaw / istegisi kelw

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 哈萨克语 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? С-н-е- не-қа-ай-ы--а-? С_____ н_ қ___________ С-н-е- н- қ-л-й-ы-д-р- ---------------------- Сендер не қалайсыңдар? 0
S--d-- n- --la--ıñ---? S_____ n_ q___________ S-n-e- n- q-l-y-ı-d-r- ---------------------- Sender ne qalaysıñdar?
你们 要 踢足球 吗 ? Фут-ол---н----а-ың-кел- ме? Ф_____ о__________ к___ м__ Ф-т-о- о-н-ғ-л-р-ң к-л- м-? --------------------------- Футбол ойнағыларың келе ме? 0
Fwtbol-o-n--ıla-ı---ele-me? F_____ o__________ k___ m__ F-t-o- o-n-ğ-l-r-ñ k-l- m-? --------------------------- Fwtbol oynağılarıñ kele me?
你们 要 拜访 朋友 吗 ? Д---ар----барғылар----е-е-м-? Д________ б_________ к___ м__ Д-с-а-ы-а б-р-ы-а-ы- к-л- м-? ----------------------------- Достарыңа барғыларың келе ме? 0
D--t-r--a-b--ğ-ları- -el- m-? D________ b_________ k___ m__ D-s-a-ı-a b-r-ı-a-ı- k-l- m-? ----------------------------- Dostarıña barğılarıñ kele me?
要、想、打算 қ-л-у-/-істег-с- --лу қ____ / і_______ к___ қ-л-у / і-т-г-с- к-л- --------------------- қалау / істегісі келу 0
q-law --iste-i-i----w q____ / i_______ k___ q-l-w / i-t-g-s- k-l- --------------------- qalaw / istegisi kelw
我 不想 来晚 。 М--ің к-ш-ке---м -ел-е-ді. М____ к__ к_____ к________ М-н-ң к-ш к-л-і- к-л-е-д-. -------------------------- Менің кеш келгім келмейді. 0
M-niñ-keş k-lg-- -el-----. M____ k__ k_____ k________ M-n-ñ k-ş k-l-i- k-l-e-d-. -------------------------- Meniñ keş kelgim kelmeydi.
我 不想 去 。 О--а --------елмей-і. О___ б_____ к________ О-д- б-р-ы- к-л-е-д-. --------------------- Онда барғым келмейді. 0
On---b--ğı- -e---y--. O___ b_____ k________ O-d- b-r-ı- k-l-e-d-. --------------------- Onda barğım kelmeydi.
我 想 回家 。 Ү----қай---м ----п т-р. Ү___ қ______ к____ т___ Ү-г- қ-й-қ-м к-л-п т-р- ----------------------- Үйге қайтқым келіп тұр. 0
Ü----qay--ı---e-ip-t-r. Ü___ q______ k____ t___ Ü-g- q-y-q-m k-l-p t-r- ----------------------- Üyge qaytqım kelip tur.
我 想 呆在 家里 。 Ме-ің--й-е----ғ-м -елед-. М____ ү___ қ_____ к______ М-н-ң ү-д- қ-л-ы- к-л-д-. ------------------------- Менің үйде қалғым келеді. 0
Me-i-----e q-l-------e--. M____ ü___ q_____ k______ M-n-ñ ü-d- q-l-ı- k-l-d-. ------------------------- Meniñ üyde qalğım keledi.
我 要 单独 一个人 呆着 。 Ме--ң--алғ-з----ғы- -е-еді. М____ ж_____ қ_____ к______ М-н-ң ж-л-ы- қ-л-ы- к-л-д-. --------------------------- Менің жалғыз қалғым келеді. 0
Meniñ-ja-ğız qal-ı---eled-. M____ j_____ q_____ k______ M-n-ñ j-l-ı- q-l-ı- k-l-d-. --------------------------- Meniñ jalğız qalğım keledi.
你 要 呆在 这儿 吗 ? С-----ы--а-қал-ы--к--е-м-? С__ о_____ қ_____ к___ м__ С-н о-ы-д- қ-л-ы- к-л- м-? -------------------------- Сен осында қалғың келе ме? 0
S-----ı-d--q-l--- ke-e m-? S__ o_____ q_____ k___ m__ S-n o-ı-d- q-l-ı- k-l- m-? -------------------------- Sen osında qalğıñ kele me?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? О--н-- -а--қтан-ың ---е м-? О_____ т__________ к___ м__ О-ы-д- т-м-қ-а-ғ-ң к-л- м-? --------------------------- Осында тамақтанғың келе ме? 0
O---da --m--t---ıñ--ele --? O_____ t__________ k___ m__ O-ı-d- t-m-q-a-ğ-ñ k-l- m-? --------------------------- Osında tamaqtanğıñ kele me?
你 要 在 这儿 睡觉吗? О-ы-да-ұйықт-ғ--------м-? О_____ ұ________ к___ м__ О-ы-д- ұ-ы-т-ғ-ң к-л- м-? ------------------------- Осында ұйықтағың келе ме? 0
Osınd--uyıqt-ğıñ-ke-e --? O_____ u________ k___ m__ O-ı-d- u-ı-t-ğ-ñ k-l- m-? ------------------------- Osında uyıqtağıñ kele me?
您 想 要 明天 出发 吗 ? Е-те---етк-ң---келе-м-? Е____ к_______ к___ м__ Е-т-ң к-т-і-і- к-л- м-? ----------------------- Ертең кеткіңіз келе ме? 0
E---- k-t--ñ-z -e-e-me? E____ k_______ k___ m__ E-t-ñ k-t-i-i- k-l- m-? ----------------------- Erteñ ketkiñiz kele me?
您 想 要 呆到 明天 吗 ? Е----г- ---і------ы--з-кел----? Е______ д____ қ_______ к___ м__ Е-т-ң-е д-й-н қ-л-ы-ы- к-л- м-? ------------------------------- Ертеңге дейін қалғыңыз келе ме? 0
Erteñ-- -eyi--qal-ıñ-z k--e--e? E______ d____ q_______ k___ m__ E-t-ñ-e d-y-n q-l-ı-ı- k-l- m-? ------------------------------- Erteñge deyin qalğıñız kele me?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? Ш-тты ер--ң--ө-ег-ң-- -е-- ме? Ш____ е____ т________ к___ м__ Ш-т-ы е-т-ң т-л-г-ң-з к-л- м-? ------------------------------ Шотты ертең төлегіңіз келе ме? 0
Ş-tt- er--ñ --l-gi----k-l----? Ş____ e____ t________ k___ m__ Ş-t-ı e-t-ñ t-l-g-ñ-z k-l- m-? ------------------------------ Şottı erteñ tölegiñiz kele me?
你们 要 到 迪厅 吗 ? Дис-о-ек--а -----л--ың--е-- ме? Д__________ б_________ к___ м__ Д-с-о-е-а-а б-р-ы-а-ы- к-л- м-? ------------------------------- Дискотекаға барғыларың келе ме? 0
Dïsk---k-ğa ---ğ-l--ı- k----me? D__________ b_________ k___ m__ D-s-o-e-a-a b-r-ı-a-ı- k-l- m-? ------------------------------- Dïskotekağa barğılarıñ kele me?
你们 要 去 电影院 吗 ? К--о-- -арғ---рың----е-м-? К_____ б_________ к___ м__ К-н-ғ- б-р-ы-а-ы- к-л- м-? -------------------------- Киноға барғыларың келе ме? 0
K-no-a-b-r--l-rı--k--e--e? K_____ b_________ k___ m__ K-n-ğ- b-r-ı-a-ı- k-l- m-? -------------------------- Kïnoğa barğılarıñ kele me?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? К-ф--е-ба---л-р-ң---л---е? К_____ б_________ к___ м__ К-ф-г- б-р-ы-а-ы- к-л- м-? -------------------------- Кафеге барғыларың келе ме? 0
Ka-eg---ar---ar-- kel- --? K_____ b_________ k___ m__ K-f-g- b-r-ı-a-ı- k-l- m-? -------------------------- Kafege barğılarıñ kele me?

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?