短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   ro „a vrea” ceva

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

71 [şaptezeci şi unu]

„a vrea” ceva

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 罗马尼亚语 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? Ce----ţi? C_ v_____ C- v-e-i- --------- Ce vreţi? 0
你们 要 踢足球 吗 ? Vreţi-----u-a---fo--al? V____ s_ j_____ f______ V-e-i s- j-c-ţ- f-t-a-? ----------------------- Vreţi să jucaţi fotbal? 0
你们 要 拜访 朋友 吗 ? Vreţ-----v--i-a-i-pr-et---? V____ s_ v_______ p________ V-e-i s- v-z-t-ţ- p-i-t-n-? --------------------------- Vreţi să vizitaţi prieteni? 0
要、想、打算 a v--a a v___ a v-e- ------ a vrea 0
我 不想 来晚 。 Nu vr--u-să vi---âr-iu. N_ v____ s_ v__ t______ N- v-e-u s- v-n t-r-i-. ----------------------- Nu vreau să vin târziu. 0
我 不想 去 。 N- vrea- ---mer- -co-o. N_ v____ s_ m___ a_____ N- v-e-u s- m-r- a-o-o- ----------------------- Nu vreau să merg acolo. 0
我 想 回家 。 V-----s---e-- --asă. V____ s_ m___ a_____ V-e-u s- m-r- a-a-ă- -------------------- Vreau să merg acasă. 0
我 想 呆在 家里 。 V--a-----r-mân--casă. V____ s_ r____ a_____ V-e-u s- r-m-n a-a-ă- --------------------- Vreau să rămân acasă. 0
我 要 单独 一个人 呆着 。 V-e-- s- f---s-n---. V____ s_ f__ s______ V-e-u s- f-u s-n-u-. -------------------- Vreau să fiu singur. 0
你 要 呆在 这儿 吗 ? V--i -- --m-i-a--i? V___ s_ r____ a____ V-e- s- r-m-i a-c-? ------------------- Vrei să rămâi aici? 0
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? Vr-i-s- -ănânc- a-c-? V___ s_ m______ a____ V-e- s- m-n-n-i a-c-? --------------------- Vrei să mănânci aici? 0
你 要 在 这儿 睡觉吗? Vr-i--ă---r----ici? V___ s_ d____ a____ V-e- s- d-r-i a-c-? ------------------- Vrei să dormi aici? 0
您 想 要 明天 出发 吗 ? V-e---s--p----ţi ---n-? V____ s_ p______ m_____ V-e-i s- p-e-a-i m-i-e- ----------------------- Vreţi să plecaţi mâine? 0
您 想 要 呆到 明天 吗 ? V--ţ---ă rămâne----ână -âi--? V____ s_ r_______ p___ m_____ V-e-i s- r-m-n-ţ- p-n- m-i-e- ----------------------------- Vreţi să rămâneţi până mâine? 0
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? V--ţ- -ă--lătiţ--fact--a ab-a --in-? V____ s_ p______ f______ a___ m_____ V-e-i s- p-ă-i-i f-c-u-a a-i- m-i-e- ------------------------------------ Vreţi să plătiţi factura abia mâine? 0
你们 要 到 迪厅 吗 ? Vr----să mer---i-l- -i--otec-? V____ s_ m______ l_ d_________ V-e-i s- m-r-e-i l- d-s-o-e-ă- ------------------------------ Vreţi să mergeţi la discotecă? 0
你们 要 去 电影院 吗 ? Vr--i s------e-- l- ci---a-o-ra-? V____ s_ m______ l_ c____________ V-e-i s- m-r-e-i l- c-n-m-t-g-a-? --------------------------------- Vreţi să mergeţi la cinematograf? 0
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? Vreţ---ă mer-e-i la caf-ne-? V____ s_ m______ l_ c_______ V-e-i s- m-r-e-i l- c-f-n-a- ---------------------------- Vreţi să mergeţi la cafenea? 0

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?