Neem u deel aan sport?
ந- உடற்பய-ற்ச--செய்---ண--ா?
நீ உ______ செ______
ந- உ-ற-ப-ி-்-ி ச-ய-வ-ு-்-ா-
---------------------------
நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா?
0
nī -ṭ-----i--i ------uṇṭ-?
n_ u__________ c__________
n- u-a-p-y-ṟ-i c-y-a-u-ṭ-?
--------------------------
nī uṭaṟpayiṟci ceyvatuṇṭā?
Neem u deel aan sport?
நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா?
nī uṭaṟpayiṟci ceyvatuṇṭā?
Ja, ek moet bietjie oefening kry.
ஆம-,-னக்-ு உட-்-யி-்ச- த--ை.
ஆ______ உ______ தே__
ஆ-்-எ-க-க- உ-ற-ப-ி-்-ி த-வ-.
----------------------------
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை.
0
Ām,e---k- u-a-pa-i-c----vai.
Ā________ u__________ t_____
Ā-,-ṉ-k-u u-a-p-y-ṟ-i t-v-i-
----------------------------
Ām,eṉakku uṭaṟpayiṟci tēvai.
Ja, ek moet bietjie oefening kry.
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை.
Ām,eṉakku uṭaṟpayiṟci tēvai.
Ek gaan na ’n sportklub.
நான்--ர- --ளை-ாட-ட--அர-்க---று---ினர-.
நா_ ஒ_ வி____ அ___ உ______
ந-ன- ஒ-ு வ-ள-ய-ட-ட- அ-ங-க- உ-ு-்-ி-ர-.
--------------------------------------
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர்.
0
Nāṉ-o-- --ḷa--ā--u --a-----ṟu---ṉar.
N__ o__ v_________ a_____ u_________
N-ṉ o-u v-ḷ-i-ā-ṭ- a-a-k- u-u-p-ṉ-r-
------------------------------------
Nāṉ oru viḷaiyāṭṭu araṅku uṟuppiṉar.
Ek gaan na ’n sportklub.
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர்.
Nāṉ oru viḷaiyāṭṭu araṅku uṟuppiṉar.
Ons speel sokker.
நா----்-கா---ந-த- -ிளைய-டு-ி-ோ--.
நா___ கா____ வி_______
ந-ங-க-் க-ல-ப-்-ு வ-ள-ய-ட-க-ற-ம-.
---------------------------------
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம்.
0
Nā--a- ------tu ---aiyāṭ-kiṟō-.
N_____ k_______ v______________
N-ṅ-a- k-l-a-t- v-ḷ-i-ā-u-i-ō-.
-------------------------------
Nāṅkaḷ kālpantu viḷaiyāṭukiṟōm.
Ons speel sokker.
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம்.
Nāṅkaḷ kālpantu viḷaiyāṭukiṟōm.
Partykeer swem ons.
நா---ள- -ி- ச---- -ீ------ம்.
நா___ சி_ ச___ நீ_____
ந-ங-க-் ச-ல ச-ய-் ந-ந-த-வ-ம-.
-----------------------------
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம்.
0
Nā---ḷ c-la ca-aya- n-n-uvō-.
N_____ c___ c______ n________
N-ṅ-a- c-l- c-m-y-m n-n-u-ō-.
-----------------------------
Nāṅkaḷ cila camayam nīntuvōm.
Partykeer swem ons.
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம்.
Nāṅkaḷ cila camayam nīntuvōm.
Of ons ry fiets.
அல-ல---ச----ி-ிங்-் செய---ம-.
அ___ சை_____ செ____
அ-்-த- ச-க-க-ள-ங-க- ச-ய-வ-ம-.
-----------------------------
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம்.
0
A--atu --i-k-ḷi----e-vōm.
A_____ c_________ c______
A-l-t- c-i-k-ḷ-ṅ- c-y-ō-.
-------------------------
Allatu caikkiḷiṅk ceyvōm.
Of ons ry fiets.
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம்.
Allatu caikkiḷiṅk ceyvōm.
Daar is ’n sokkerstadium in ons stad.
எங--ள்-ந-ர-ல---ரு --ல-----ு--ை--ன-- -ள்ள-ு.
எ___ ந___ ஒ_ கா____ மை___ உ____
எ-்-ள- ந-ர-ல- ஒ-ு க-ல-ப-்-ு ம-த-ன-் உ-்-த-.
-------------------------------------------
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது.
0
Eṅ--ḷ n--a-i---r- k-lp-ntu --i-āṉam -ḷḷat-.
E____ n______ o__ k_______ m_______ u______
E-k-ḷ n-k-r-l o-u k-l-a-t- m-i-ā-a- u-ḷ-t-.
-------------------------------------------
Eṅkaḷ nakaril oru kālpantu maitāṉam uḷḷatu.
Daar is ’n sokkerstadium in ons stad.
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது.
Eṅkaḷ nakaril oru kālpantu maitāṉam uḷḷatu.
Daar is ’n swembad met ’n sauna.
ம--ும் ---ா-ி--க-ளி--றை--ட-் ஒ-ு--ீச-ச--கு--் உள்ள-ு.
மே__ நீ___________ ஒ_ நீ______ உ____
ம-ல-ம- ந-ர-வ-க-க-ள-ய-ற-ய-ட-் ஒ-ு ந-ச-ச-்-ு-ம- உ-்-த-.
-----------------------------------------------------
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது.
0
Mē--m-n-----kk-ḷiyal--a-y--aṉ--ru--ī-c-lkuḷ-- uḷ-a-u.
M____ n______________________ o__ n__________ u______
M-l-m n-r-v-k-u-i-a-a-a-y-ṭ-ṉ o-u n-c-a-k-ḷ-m u-ḷ-t-.
-----------------------------------------------------
Mēlum nīrāvikkuḷiyalaṟaiyuṭaṉ oru nīccalkuḷam uḷḷatu.
Daar is ’n swembad met ’n sauna.
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது.
Mēlum nīrāvikkuḷiyalaṟaiyuṭaṉ oru nīccalkuḷam uḷḷatu.
En daar is ’n gholfbaan.
மேலும் -ரு---ல்-ப்-மை---மும---ள்-த-.
மே__ ஒ_ கா___ மை____ உ____
ம-ல-ம- ஒ-ு க-ல-ஃ-் ம-த-ன-ு-் உ-்-த-.
------------------------------------
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது.
0
Mē----o-u kā-----ai-ā-am-m -ḷḷ---.
M____ o__ k____ m_________ u______
M-l-m o-u k-l-p m-i-ā-a-u- u-ḷ-t-.
----------------------------------
Mēlum oru kālḥp maitāṉamum uḷḷatu.
En daar is ’n gholfbaan.
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது.
Mēlum oru kālḥp maitāṉamum uḷḷatu.
Wat is op die televisie?
தொ---்காட்ச-ய-ல்-என-ன -ருக--ி---?
தொ_______ எ__ இ______
த-ல-க-க-ட-ச-ய-ல- எ-்- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது?
0
Tola--k-ṭ------eṉ-- i--k--ṟat-?
T_____________ e___ i__________
T-l-i-k-ṭ-i-i- e-ṉ- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------
Tolaikkāṭciyil eṉṉa irukkiṟatu?
Wat is op die televisie?
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது?
Tolaikkāṭciyil eṉṉa irukkiṟatu?
Daar is ’n sokkerwedstryd aan die gang.
ஒர--கால--ந்தாட-- ப-்--ம----ந்து -ொ-்--ர-க-க--து.
ஒ_ கா______ ப____ ந___ கொ________
ஒ-ு க-ல-ப-்-ா-்- ப-்-ய-் ந-ந-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ு-
------------------------------------------------
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது.
0
O-----l-a--ā-ṭ- p-nt--a- -a-a----ko-ṭi-u-kiṟ--u.
O__ k__________ p_______ n______ k______________
O-u k-l-a-t-ṭ-a p-n-a-a- n-ṭ-n-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-t-.
------------------------------------------------
Oru kālpantāṭṭa pantayam naṭantu koṇṭirukkiṟatu.
Daar is ’n sokkerwedstryd aan die gang.
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது.
Oru kālpantāṭṭa pantayam naṭantu koṇṭirukkiṟatu.
Die Duitse span speel teen die Engelse.
ஒர- ஜ---மன----- -ங---ல-அண--்-ு--திர-க -ட---க-ண-டு இ-ு--கிற-ு.
ஒ_ ஜெ___ அ_ ஆ___ அ___ எ___ ஆ_____ இ______
ஒ-ு ஜ-ர-ம-் அ-ி ஆ-்-ி- அ-ி-்-ு எ-ி-ா- ஆ-ி-்-ொ-்-ு இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------------------------------------------
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது.
0
Oru jerm---aṇ- ---i------kk---ti-āk---ṭ-kk---- -ru-k---tu.
O__ j_____ a__ ā_____ a_____ e______ ā________ i__________
O-u j-r-a- a-i ā-k-l- a-i-k- e-i-ā-a ā-i-k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-.
----------------------------------------------------------
Oru jermaṉ aṇi āṅkila aṇikku etirāka āṭikkoṇṭu irukkiṟatu.
Die Duitse span speel teen die Engelse.
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது.
Oru jermaṉ aṇi āṅkila aṇikku etirāka āṭikkoṇṭu irukkiṟatu.
Wie wen?
ய------யி-்த--்---்-ு--ரு-்---ார--ள்?
யா_ ஜெ_______ இ________
ய-ர- ஜ-ய-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-?
-------------------------------------
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்?
0
Y-r-j---tt-k-o-ṭ- i-u-ki---kaḷ?
Y__ j____________ i____________
Y-r j-y-t-u-k-ṇ-u i-u-k-ṟ-r-a-?
-------------------------------
Yār jeyittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ?
Wie wen?
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்?
Yār jeyittukkoṇṭu irukkiṟārkaḷ?
Ek het geen idee nie.
த--ி-ா--.
தெ____
த-ர-ய-த-.
---------
தெரியாது.
0
Te-i----.
T________
T-r-y-t-.
---------
Teriyātu.
Ek het geen idee nie.
தெரியாது.
Teriyātu.
Op die oomblik speel hulle gelyk op.
இச--மயம- இரு --ி--ம் சர-------இருக-க---ர-கள்.
இ_____ இ_ அ___ ச_____ இ________
இ-்-ம-ம- இ-ு அ-ி-ு-் ச-ி-ம-ா- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-.
---------------------------------------------
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள்.
0
I-cam--a- ir------um ca--c-----ka i----i--rkaḷ.
I________ i__ a_____ c___________ i____________
I-c-m-y-m i-u a-i-u- c-r-c-m-m-k- i-u-k-ṟ-r-a-.
-----------------------------------------------
Iccamayam iru aṇiyum caricamamāka irukkiṟārkaḷ.
Op die oomblik speel hulle gelyk op.
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள்.
Iccamayam iru aṇiyum caricamamāka irukkiṟārkaḷ.
Die skeidsregter is van België.
ந-ுவர- ப-ல்-ி-த--ி-ி-ு-்த- வந்--ர்.
ந___ பெ_________ வ_____
ந-ு-ர- ப-ல-ஜ-ய-்-ி-ி-ு-்-ு வ-்-வ-்-
-----------------------------------
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர்.
0
Na-u-a- p------tti-ir--t- v-n-a-ar.
N______ p________________ v________
N-ṭ-v-r p-l-i-a-t-l-r-n-u v-n-a-a-.
-----------------------------------
Naṭuvar peljiyattiliruntu vantavar.
Die skeidsregter is van België.
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர்.
Naṭuvar peljiyattiliruntu vantavar.
Nou is daar ’n strafskop.
இத- ஓர் -பர--ம்.
இ_ ஓ_ அ_____
இ-ோ ஓ-் அ-ர-த-்-
----------------
இதோ ஓர் அபராதம்.
0
I-- ōr -p--ā-am.
I__ ō_ a________
I-ō ō- a-a-ā-a-.
----------------
Itō ōr aparātam.
Nou is daar ’n strafskop.
இதோ ஓர் அபராதம்.
Itō ōr aparātam.
Doel! Een – nul!
கோல-! ----ு--ூ-்ஜ--ம்
கோ__ ஒ________
க-ல-! ஒ-்-ு-ப-ஜ-ஜ-ய-்
---------------------
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம்
0
Kō-!-Oṉṟ--p-j---am
K___ O____________
K-l- O-ṟ---ū-j-y-m
------------------
Kōl! Oṉṟu-pūjjiyam
Doel! Een – nul!
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம்
Kōl! Oṉṟu-pūjjiyam