Neem u deel aan sport?
የ--ነት-እን-ስቃሴ-----ህ/ሪ-ለ-?
የ____ እ_____ ት__________
የ-ው-ት እ-ቅ-ቃ- ት-ራ-ህ-ሪ-ለ-?
------------------------
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
0
ye-ewin--i--ni----ik-asē t-s-ra-eh-/rī-al-shi?
y_________ i____________ t____________________
y-s-w-n-t- i-i-’-s-k-a-ē t-s-r-l-h-/-ī-a-e-h-?
----------------------------------------------
yesewineti inik’isik’asē tiseralehi/rīyaleshi?
Neem u deel aan sport?
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
yesewineti inik’isik’asē tiseralehi/rīyaleshi?
Ja, ek moet bietjie oefening kry.
አ--፤ --ቅ-ቃ------ --ብኝ።
አ_ ፤ እ_____ ማ___ አ____
አ- ፤ እ-ቅ-ቃ- ማ-ረ- አ-ብ-።
----------------------
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
0
ā-o ; i-i--i-ik-a-- m-d----- ā-eb-nyi.
ā__ ; i____________ m_______ ā________
ā-o ; i-i-’-s-k-a-ē m-d-r-g- ā-e-i-y-.
--------------------------------------
āwo ; inik’isik’asē madiregi ālebinyi.
Ja, ek moet bietjie oefening kry.
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
āwo ; inik’isik’asē madiregi ālebinyi.
Ek gaan na ’n sportklub.
እኔ---ፖ-- ክለ- -ባ--ነ-።
እ_ የ____ ክ__ አ__ ነ__
እ- የ-ፖ-ት ክ-ቡ አ-ል ነ-።
--------------------
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
0
i-ē---sipori-- kilebu āb-l- ne-y-.
i__ y_________ k_____ ā____ n_____
i-ē y-s-p-r-t- k-l-b- ā-a-i n-n-i-
----------------------------------
inē yesiporiti kilebu ābali nenyi.
Ek gaan na ’n sportklub.
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
inē yesiporiti kilebu ābali nenyi.
Ons speel sokker.
እ- እግ---ስ---ጫወ---።
እ_ እ__ ካ_ እ_______
እ- እ-ር ካ- እ-ጫ-ታ-ን-
------------------
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
0
i-y- igi-i ka-- --i--’-we-alen-.
i___ i____ k___ i_______________
i-y- i-i-i k-s- i-i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------------
inya igiri kasi inich’awetaleni.
Ons speel sokker.
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
inya igiri kasi inich’awetaleni.
Partykeer swem ons.
አን-ንዴ እ--ኛለን።
አ____ እ______
አ-ዳ-ዴ እ-ዋ-ለ-።
-------------
አንዳንዴ እንዋኛለን።
0
ā-ida---ē ini--n-a---i.
ā________ i____________
ā-i-a-i-ē i-i-a-y-l-n-.
-----------------------
ānidanidē iniwanyaleni.
Partykeer swem ons.
አንዳንዴ እንዋኛለን።
ānidanidē iniwanyaleni.
Of ons ry fiets.
ወ----ይክል-እ--ዳ--።
ወ__ ሳ___ እ______
ወ-ም ሳ-ክ- እ-ነ-ለ-።
----------------
ወይም ሳይክል እንነዳለን።
0
weyi-i--a-i-il- --in-d-le-i.
w_____ s_______ i___________
w-y-m- s-y-k-l- i-i-e-a-e-i-
----------------------------
weyimi sayikili ininedaleni.
Of ons ry fiets.
ወይም ሳይክል እንነዳለን።
weyimi sayikili ininedaleni.
Daar is ’n sokkerstadium in ons stad.
በኛ--ተማ-ው---የ-ግር-ካ- ---(ስ-ዲየም- --።
በ_ ከ__ ው__ የ___ ካ_ ሜ_ (______ አ__
በ- ከ-ማ ው-ጥ የ-ግ- ካ- ሜ- (-ታ-የ-) አ-።
---------------------------------
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ።
0
b--ya-k-tema-wisit---y-’i-iri-k-s- -ē---(-it-dīye-i--ā-e.
b____ k_____ w______ y_______ k___ m___ (___________ ā___
b-n-a k-t-m- w-s-t-i y-’-g-r- k-s- m-d- (-i-a-ī-e-i- ā-e-
---------------------------------------------------------
benya ketema wisit’i ye’igiri kasi mēda (sitadīyemi) āle.
Daar is ’n sokkerstadium in ons stad.
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ።
benya ketema wisit’i ye’igiri kasi mēda (sitadīyemi) āle.
Daar is ’n swembad met ’n sauna.
መዋኛ-ገ---- -ውና ጋር- -ለ።
መ__ ገ__ ከ ሳ__ ጋ__ አ__
መ-ኛ ገ-ዳ ከ ሳ-ና ጋ-ም አ-።
---------------------
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
0
m-wa-ya --n-d--ke-s-win--g--i-- ---.
m______ g_____ k_ s_____ g_____ ā___
m-w-n-a g-n-d- k- s-w-n- g-r-m- ā-e-
------------------------------------
mewanya genida ke sawina garimi āle.
Daar is ’n swembad met ’n sauna.
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
mewanya genida ke sawina garimi āle.
En daar is ’n gholfbaan.
እ--የ--ፍ ----ለ።
እ_ የ___ ሜ_ አ__
እ- የ-ል- ሜ- አ-።
--------------
እና የጎልፍ ሜዳ አለ።
0
i-a-y--o-ifi ---a āle.
i__ y_______ m___ ā___
i-a y-g-l-f- m-d- ā-e-
----------------------
ina yegolifi mēda āle.
En daar is ’n gholfbaan.
እና የጎልፍ ሜዳ አለ።
ina yegolifi mēda āle.
Wat is op die televisie?
በ-ሌቪ----- አለ?
በ_____ ም_ አ__
በ-ሌ-ዥ- ም- አ-?
-------------
በቴሌቪዥን ምን አለ?
0
betē--v-zh--i-min- -l-?
b____________ m___ ā___
b-t-l-v-z-i-i m-n- ā-e-
-----------------------
betēlēvīzhini mini āle?
Wat is op die televisie?
በቴሌቪዥን ምን አለ?
betēlēvīzhini mini āle?
Daar is ’n sokkerwedstryd aan die gang.
አሁን---ግር -ስ ጨዋ- -ለ።
አ__ የ___ ካ_ ጨ__ አ__
አ-ን የ-ግ- ካ- ጨ-ታ አ-።
-------------------
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ።
0
ā-u-- y-’i-i-i-ka-----’-w--a-āle.
ā____ y_______ k___ c_______ ā___
ā-u-i y-’-g-r- k-s- c-’-w-t- ā-e-
---------------------------------
āhuni ye’igiri kasi ch’ewata āle.
Daar is ’n sokkerwedstryd aan die gang.
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ።
āhuni ye’igiri kasi ch’ewata āle.
Die Duitse span speel teen die Engelse.
የ-ርመን ቡ---ከእን--- -ር እ----- ነው።
የ____ ቡ__ ከ_____ ጋ_ እ_____ ነ__
የ-ር-ን ቡ-ን ከ-ን-ሊ- ጋ- እ-ተ-ወ- ነ-።
------------------------------
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው።
0
y--eri------------k-’in--il-zi g-ri--y-te---awet------.
y_________ b_____ k___________ g___ i____________ n____
y-j-r-m-n- b-d-n- k-’-n-g-l-z- g-r- i-e-e-h-a-e-e n-w-.
-------------------------------------------------------
yejerimeni budini ke’inigilīzi gari iyetech’awete newi.
Die Duitse span speel teen die Engelse.
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው።
yejerimeni budini ke’inigilīzi gari iyetech’awete newi.
Wie wen?
ማን--ሸን-ል?
ማ_ ያ_____
ማ- ያ-ን-ል-
---------
ማን ያሸንፋል?
0
m-------henif-li?
m___ y___________
m-n- y-s-e-i-a-i-
-----------------
mani yashenifali?
Wie wen?
ማን ያሸንፋል?
mani yashenifali?
Ek het geen idee nie.
ለ--መ--ያ-ግተኛል።
ለ____ ያ______
ለ-ገ-ት ያ-ግ-ኛ-።
-------------
ለመገመት ያዳግተኛል።
0
le-e-em--- ya-a----nyali.
l_________ y_____________
l-m-g-m-t- y-d-g-t-n-a-i-
-------------------------
lemegemeti yadagitenyali.
Ek het geen idee nie.
ለመገመት ያዳግተኛል።
lemegemeti yadagitenyali.
Op die oomblik speel hulle gelyk op.
እ-ከ አ-----ና-------ቀም ።
እ__ አ__ አ____ አ_____ ።
እ-ከ አ-ን አ-ና-ው አ-ታ-ቀ- ።
----------------------
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ።
0
isik- ---n- -s-e--f----āli--w--’--i-.
i____ ā____ ā_________ ā___________ .
i-i-e ā-u-i ā-h-n-f-w- ā-i-a-e-’-m- .
-------------------------------------
isike āhuni āshenafīwi ālitawek’emi .
Op die oomblik speel hulle gelyk op.
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ።
isike āhuni āshenafīwi ālitawek’emi .
Die skeidsregter is van België.
ዳ---ከቤ--- --።
ዳ__ ከ____ ነ__
ዳ-ው ከ-ል-ም ነ-።
-------------
ዳኛው ከቤልጄም ነው።
0
d--y--i-k-bēlijē-i ----.
d______ k_________ n____
d-n-a-i k-b-l-j-m- n-w-.
------------------------
danyawi kebēlijēmi newi.
Die skeidsregter is van België.
ዳኛው ከቤልጄም ነው።
danyawi kebēlijēmi newi.
Nou is daar ’n strafskop.
አሁ--ፍ-ም---- ም- --።
አ__ ፍ__ ቅ__ ም_ ነ__
አ-ን ፍ-ም ቅ-ት ም- ነ-።
------------------
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው።
0
ā--ni--it----m- -’it--t- -iti -e--.
ā____ f_______ k_______ m___ n____
ā-u-i f-t-s-u-i k-i-’-t- m-t- n-w-.
-----------------------------------
āhuni fit͟s’umi k’it’ati miti newi.
Nou is daar ’n strafskop.
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው።
āhuni fit͟s’umi k’it’ati miti newi.
Doel! Een – nul!
ጎል!--ንድ ለዜሮ።
ጎ__ አ__ ለ___
ጎ-! አ-ድ ለ-ሮ-
------------
ጎል! አንድ ለዜሮ።
0
go-i- ān-----e----.
g____ ā____ l______
g-l-! ā-i-i l-z-r-.
-------------------
goli! ānidi lezēro.
Doel! Een – nul!
ጎል! አንድ ለዜሮ።
goli! ānidi lezēro.