‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫عند الطبيب‬   »   fi Lääkärillä

‫57[سبعة وخمسون]‬

‫عند الطبيب‬

‫عند الطبيب‬

57 [viisikymmentäseitsemän]

Lääkärillä

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفنلندية تشغيل المزيد
‫لدي موعد مع الطبيب.‬ Minulla on aika lääkärille. Minulla on aika lääkärille. 1
‫موعدي في الساعة العاشرة.‬ Aikani on kymmeneltä. Aikani on kymmeneltä. 1
‫ما اسمك؟‬ Mikä on nimenne? Mikä on nimenne? 1
‫من فضلك، إجلس في غرفة الانتظار.‬ Käykää istumaan odotushuoneeseen. Käykää istumaan odotushuoneeseen. 1
‫الطبيب سيأتي حالاً.‬ Lääkäri tulee kohta. Lääkäri tulee kohta. 1
‫مع من عقدت التأمين الصحي؟‬ Missä olette vakuutettu? Missä olette vakuutettu? 1
‫بما يمكنني خدمتك؟‬ Miten voin palvella teitä? Miten voin palvella teitä? 1
‫أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟‬ Onko teillä kipuja? Onko teillä kipuja? 1
‫أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟‬ Mihin teitä koskee? Mihin teitä koskee? 1
‫ظهري يؤلمني دائماً.‬ Minulla on aina selkäkipuja. Minulla on aina selkäkipuja. 1
‫وغالباً ما أشعر بصداع.‬ Minulla on usein päänsärkyä. Minulla on usein päänsärkyä. 1
‫وأحياناً أشعر بألم في البطن.‬ Minulla on joskus vatsakipuja. Minulla on joskus vatsakipuja. 1
‫من فضلك، إكشف عن صدرك!‬ Riisukaa ylävartalonne paljaaksi. Riisukaa ylävartalonne paljaaksi. 1
‫من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص!‬ Menkää makaamaan paarille. Menkää makaamaan paarille. 1
‫ضغط الدم على ما يرام.‬ Verenpaine on kunnossa. Verenpaine on kunnossa. 1
‫سأعطيك حقنة.‬ Annan teille ruiskun. Annan teille ruiskun. 1
‫سأعطيك حبوباً.‬ Annan teille tabletteja. Annan teille tabletteja. 1
‫سأعطيك وصفة طبية للصيدلية.‬ Annan teille reseptin apteekkia varten. Annan teille reseptin apteekkia varten. 1

الكلمات الطويلة و الكلمات القصيرة

يرتبط طول الكلمة بمدي احتوائها علي معلومات. و هذا ما ابرزته دراسة امريكية. و قد بحث الباحثون كلمات من عشر لغات اوربية. و هذا تم بمساعدة الحاسوب. فقد قام الحاسوب بمساعدة برنامج ما تحليل كلمات مختلفة. و تم حساب المحتوي المعلوماتي عن طريق معادلة. و كانت النتائج واضحة. كلما كانت الكلمة أقصر كلما نقلت معلومات أقل. من المثير اننا نستخدم الكلمات القصيرة أكثر من الطويلة. و قد يرجع السبب الي كفاءة اللغة. عندما نتحدث نركز علي الأهم. لابد للكلمات بلا معلومات كثيرة ألا تكون طويلة. و هذا يضمن اننا لا نضيع وقتا طويلا لما هو غير هام. الارتباط بين الطول و المحتوي لديه علي الرغم ميزة. فهو يؤكد أن المحتوي لابد أن يظل ثابتا. مما يعني اننا في وقد محدد نقول دائما في الوقت ذاته الكثير. اننا يمكننا علي سبيل المثال أن نقول كلمات طويلة قليلة. أو نقول الكثير من الكلمات القصيرة. و سيان ما قررناه يبقي المحتوي المعلوماتي كما هو. و نتيجة لذلك يبقي لحديثنا ايقاعا ثابتا. و هذا يسهل علي المستمع تتبع حديثنا. اذا تنوعت كمية المعلومات سيكون ذلك سيئا. فمستمعونا لن يستطيعون التكيف مع حديثنا. و سيصعب التفهم جراء ذلك. من يريد أن يفهمه الناس علي نحو أفضل، عليه استخدام كلمات قصيرة. فالكلمات القصيرة يتم فهمها أفضل من الطويلة منها. لذلك يسري مبدأ حافظ علي كلمتك قصيرة و بسيطة! باختصار: قبلة!