‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى محطة القطار‬   »   fi Rautatieasemalla

‫33 [ثلاثة وثلاثون]‬

‫فى محطة القطار‬

‫فى محطة القطار‬

33 [kolmekymmentäkolme]

Rautatieasemalla

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفنلندية تشغيل المزيد
‫متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟‬ Milloin lähtee seuraava juna Berliiniin? Milloin lähtee seuraava juna Berliiniin? 1
‫متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟‬ Milloin lähtee seuraava juna Pariisiin? Milloin lähtee seuraava juna Pariisiin? 1
‫متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟‬ Milloin lähtee seuraava juna Lontooseen? Milloin lähtee seuraava juna Lontooseen? 1
‫متى ينطلق القطار إلى وارسو؟‬ Monelta juna Varsovaan lähtee? Monelta juna Varsovaan lähtee? 1
‫متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟‬ Monelta juna Tukholmaan lähtee? Monelta juna Tukholmaan lähtee? 1
‫متى ينطلق القطار إلى بودابست؟‬ Monelta juna Budapestiin lähtee? Monelta juna Budapestiin lähtee? 1
‫أريد تذكرة سفر إلى مدريد.‬ Haluaisin yhden lipun Madridiin. Haluaisin yhden lipun Madridiin. 1
‫أريد تذكرة سفر إلى براغ.‬ Haluaisin yhden lipun Prahaan. Haluaisin yhden lipun Prahaan. 1
‫أريد تذكرة سفر إلى برن.‬ Haluaisin yhden lipun Berniin. Haluaisin yhden lipun Berniin. 1
‫متى يصل القطار إلى فيينا؟‬ Monelta juna saapuu Wieniin? Monelta juna saapuu Wieniin? 1
‫متى يصل القطار إلى موسكو؟‬ Monelta juna saapuu Moskovaan? Monelta juna saapuu Moskovaan? 1
‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟‬ Monelta juna saapuu Amsterdamiin? Monelta juna saapuu Amsterdamiin? 1
‫هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟‬ Pitääkö minun vaihtaa junaa? Pitääkö minun vaihtaa junaa? 1
‫من أي رصيف ينطلق القطار؟‬ Miltä raiteelta juna lähtee? Miltä raiteelta juna lähtee? 1
‫هل في القطار عربة نوم؟‬ Onko junassa nukkumavaunuja? Onko junassa nukkumavaunuja? 1
‫أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.‬ Haluaisin vain menolipun Brysseliin. Haluaisin vain menolipun Brysseliin. 1
‫أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.‬ Haluaisin yhden paluulipun Kööpenhaminaan. Haluaisin yhden paluulipun Kööpenhaminaan. 1
‫كم كلفة المنامة في العربة؟‬ Miten paljon paikka nukkumavaunussa maksaa? Miten paljon paikka nukkumavaunussa maksaa? 1

تغير اللغة

يتغير العالم الذي نعيش فيه كل يوم. و كنتيجة لذلك لا يمكن للغاتنا أن تصاب أبدا بالركود. هي مستمرة في التطور معنا و بالتالي فهي ديناميكية. هذا التغير من الممكن له أن يصيب جميع فروع اللغة. بمعني أن هذا التغيير يتم تلبيته في نواح مختلفة. و من ثم تؤثر التغييرات الصوتية علي النظام الصوتي للغة. و عند التغيرات الدلالية تتغير معاني الكلمة. فيما يشمل التغييرات المعجمية التغيير علي المفردات. و تعمل التغيرات النحوية علي تغيير بنايات القواعد اللغوية. تتنوع الأسباب حول تلك التغيرات التي تصيب اللغة. و في الغالب ما تعود إلي أسباب اقتصادية. فالمتحدثون أو من يكتبون يبغون توفير أوقاتهم أو مجهوداتهم. و لذلك يعملون علي تبسيط لغاتهم. و أيضا فإن الابتكارات يمكنها أن تعمل علي تغيير اللغة. و يأتي اكتشاف الأشياء الجديدة مثالا علي ذلك. و هذه الأشياء تحتاج إلي أسماء ، و لذا تنشأ أسماء جديدة. غالبا لا يتم التخطيط لهذا التغيير اللغوي. و هي عادة ما تكون عملية طبيعية و تحدث تلقائيا. لكن من الممكن أن يتمكن المتحدثون من تغيير لغاتهم، و بمنتهي القضد أيضا. و يفعلون ذلك عندما يستهدفون إجراء تأثيرات محددة. إن تأثير اللغات الأجنبية يلعب دورا أيضا في عمليات التغيير اللغوية. و هذا يصبح في زمن العولمة واضحا. و قبل كل شئ تؤثر اللغة الانجليزية علي اللغات الأخري. فبالكاد كل لغة في العالم تتضمن كلمات من اللغة الإنجليزية. و تسمي هذه الظاهرة بالدخيل الانجليزي. و منذ العصور القديمة، يتم انتقاد تلك التغييرات التي تطرأ علي اللغة أو ابداء المخاوف منها. لكن في الوقت ذاته يعد التغير اللغوي علامة إيجابية. و هذا يثبت أن لغتنا حية، تماما كما الحال لدينا!