‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأعداد الترتيبية‬   »   et Järgarvud

‫61 [واحد وستون]‬

‫الأعداد الترتيبية‬

‫الأعداد الترتيبية‬

61 [kuuskümmend üks]

Järgarvud

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإستونية تشغيل المزيد
‫الشهر الأول هو كانون الثاني.‬ Esimene kuu on jaanuar. Esimene kuu on jaanuar. 1
‫الشهر الثاني هو شباط.‬ Teine kuu on veebruar. Teine kuu on veebruar. 1
‫الشهر الثالث هو آذار.‬ Kolmas kuu on märts. Kolmas kuu on märts. 1
‫السشهر الرابع هو نيسان.‬ Neljas kuu on aprill. Neljas kuu on aprill. 1
‫الشهر الخامس هو أيار.‬ Viies kuu on mai. Viies kuu on mai. 1
‫الشهر السادس هو حزيران.‬ Kuues kuu on juuni. Kuues kuu on juuni. 1
‫الأشهر الستة عبارة عن نصف سنة.‬ Kuus kuud on pool aastat. Kuus kuud on pool aastat. 1
‫كانون الثاني، شباط، آذار،‬ Jaanuar, veebruar, märts, Jaanuar, veebruar, märts, 1
‫نيسان، أيار، حزيران.‬ aprill, mai ja juuni. aprill, mai ja juuni. 1
‫الشهر السابع هو تموز.‬ Seitsmes kuu on juuli. Seitsmes kuu on juuli. 1
‫الشهر الثامن هو آب.‬ Kaheksas kuu on august. Kaheksas kuu on august. 1
‫الشهر التاسع هو أيلول.‬ Üheksas kuu on september. Üheksas kuu on september. 1
‫الشهر العاشر هو تشرين الأول.‬ Kümnes kuu on oktoober. Kümnes kuu on oktoober. 1
‫الشهر الحادي عشر هو تشرين الثاني.‬ Üheteistkümnes kuu on november. Üheteistkümnes kuu on november. 1
‫الشهر الثاني عشر هو كانون الأول.‬ Kaheteistkümnes kuu on detsember. Kaheteistkümnes kuu on detsember. 1
‫الاثنا عشر شهراً هي عبارة عن سنة.‬ Kaksteist kuud on aasta. Kaksteist kuud on aasta. 1
‫تموز، آب، أيلول،‬ Juuli, august, september, Juuli, august, september, 1
‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول.‬ oktoober, november ja detsember. oktoober, november ja detsember. 1

اللغة الام تظل أهم لغة

اللغة الام هي اول لغة نتعلمها في حياتنا. و هذا يحدث لاشعوريا، حيث اننا لا نعي بذلك. اغلب الناس لديهم لغة ام واحدة. اللغات الأخري يتم تعلمها باعتبارها لغات اجنبية. بالطبع يوجد أناس و الذين ينشأون مع تعلم أكثر من لغة. هم يتحدثون تلك اللغات علي درجات متفاوتة من الاجادة. في الغالب يتم الاحتياج الي اللغات علي درجات متباينة. فتوجد لغة يتم استخدامها علي سبيل المثال أثناء العمل. و أخري يتم استخدامها في المنزل. ترتبط اجادتنا باللغة بعدة عوامل. عندما نتعلم اللغات في مرحلة الطفولة نتعلمها علي نحو جيد جدا. فالمراكز اللغوية لدينا تعمل في سنواتنا الاولي علي افضل وجه. من المهم ايضا كم مرارا نمارس نحن اللغة. فكلما زاد عدد مرات استخدامنا للغة، كلما تحدثنا أفضل. يعتقد الباحثون انه لايوجد احد يجيد لغتين علي نحو مماثل من الكفاءة. فهناك لغة تبقي دائما اللغة الاهم. و ثمة التجارب لتأكيد هذه الفرضية. و لهذه الدراسة تم اختبار اكثر من شخص. تحدث جزء من هؤلاء لغتين بطلاقة. و كانت الصينية هي اللغة الام و الانجليزية هي اللغة الثانية. النصف الثاني من هؤلاء كانت الانجليزية فقط هي لغتهم الام. و كان علي هؤلاء حل واجبات بسيطة باللغة الانجليزية. و أثناء ذلك تم قياس نشاطات امخاخهم. و تم ظهور اختلافات لدي امخاخ الاشخاص المختبرين. لدي الاشخاص المتقنين لاكثر من لغة تواجدت مناطق في المخ كانت نشطة علي وجه خاص. اما الذين يجيدون لغة واحدة لم تظهر تلك المناطق أية انشطة. لقد قامت المجموعتان بحل الواجب بنفس السرعة و الدقة. لكن علي الرغم من ذلك ترجم الصينيون كل شئ الي لغاتهم الام.