‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأعداد الترتيبية‬   »   ta எண் வரிசை முறைப்பெயர்

‫61 [واحد وستون]‬

‫الأعداد الترتيبية‬

‫الأعداد الترتيبية‬

61 [அறுபத்து ஒன்று]

61 [Aṟupattu oṉṟu]

எண் வரிசை முறைப்பெயர்

[eṇ varicai muṟaippeyar]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
‫الشهر الأول هو كانون الثاني.‬ முதல்மாதம் ஜனவரி. முதல்மாதம் ஜனவரி. 1
m-ta--ā--m j----ar-. mutalmātam jaṉavari.
‫الشهر الثاني هو شباط.‬ இரண்டாவது மாதம் பிப்ரவரி. இரண்டாவது மாதம் பிப்ரவரி. 1
I--ṇ--vatu--ātam p-pra-a--. Iraṇṭāvatu mātam pipravari.
‫الشهر الثالث هو آذار.‬ மூண்றாவது மாதம் மார்ச். மூண்றாவது மாதம் மார்ச். 1
M-ṇ--v--u --ta- m---. Mūṇṟāvatu mātam mārc.
‫السشهر الرابع هو نيسان.‬ நான்காவது மாதம் ஏப்ரல். நான்காவது மாதம் ஏப்ரல். 1
Nā-kā-at- m-tam-ē-r-l. Nāṉkāvatu mātam ēpral.
‫الشهر الخامس هو أيار.‬ ஐந்தாவது மாதம் மே. ஐந்தாவது மாதம் மே. 1
A---ā--t---ātam -ē. Aintāvatu mātam mē.
‫الشهر السادس هو حزيران.‬ ஆறாவது மாதம் ஜூன். ஆறாவது மாதம் ஜூன். 1
Ā-ā-a-u--ā-am --ṉ. Āṟāvatu mātam jūṉ.
‫الأشهر الستة عبارة عن نصف سنة.‬ ஆறு மாதங்கள் அரை வருடம் ஆகும். ஆறு மாதங்கள் அரை வருடம் ஆகும். 1
Āṟu -ā----aḷ-ara- v-r-ṭ-m--k-m. Āṟu mātaṅkaḷ arai varuṭam ākum.
‫كانون الثاني، شباط، آذار،‬ ஜனவரி, பிப்ரவரி, மார்ச், ஜனவரி, பிப்ரவரி, மார்ச், 1
J-ṉavari- -i-r-v-ri,-mā-c, Jaṉavari, pipravari, mārc,
‫نيسان، أيار، حزيران.‬ ஏப்ரல், மே மற்றும் ஜூன். ஏப்ரல், மே மற்றும் ஜூன். 1
ēpr----m--maṟṟum j--. ēpral, mē maṟṟum jūṉ.
‫الشهر السابع هو تموز.‬ ஏழாவது மாதம் ஜுலை ஏழாவது மாதம் ஜுலை 1
Ēḻāv-t--māt-m --l-i Ēḻāvatu mātam julai
‫الشهر الثامن هو آب.‬ எட்டாவது மாதம் ஆகஸ்ட் எட்டாவது மாதம் ஆகஸ்ட் 1
eṭ-ā-a-u-m--am-ā-asṭ eṭṭāvatu mātam ākasṭ
‫الشهر التاسع هو أيلول.‬ ஒன்பதாவது மாதம் ஸெப்டம்பர். ஒன்பதாவது மாதம் ஸெப்டம்பர். 1
o-p---------āt-m-----ampa-. oṉpatāvatu mātam sepṭampar.
‫الشهر العاشر هو تشرين الأول.‬ பத்தாவது மாதம் அக்டோபர்,. பத்தாவது மாதம் அக்டோபர்,. 1
P--t----u -ā-am--k--pa-,. Pattāvatu mātam akṭōpar,.
‫الشهر الحادي عشر هو تشرين الثاني.‬ பதினொன்றாவது மாதம் நவம்பர். பதினொன்றாவது மாதம் நவம்பர். 1
P----o-----tu -āt---na---pa-. Patiṉoṉṟāvatu mātam navampar.
‫الشهر الثاني عشر هو كانون الأول.‬ பன்னிரெண்டாவது மாதம் டிஸம்பர். பன்னிரெண்டாவது மாதம் டிஸம்பர். 1
Pa-ṉi--ṇ---atu --ta----sa-par. Paṉṉireṇṭāvatu mātam ṭisampar.
‫الاثنا عشر شهراً هي عبارة عن سنة.‬ பன்னிரெண்டு மாதங்கள் ஒரு வருடம் ஆகும். பன்னிரெண்டு மாதங்கள் ஒரு வருடம் ஆகும். 1
P-ṉ-i----u -ā--ṅka- -ru---ru--m -k-m. Paṉṉireṇṭu mātaṅkaḷ oru varuṭam ākum.
‫تموز، آب، أيلول،‬ ஜூலை,ஆகஸ்ட்,ஸெப்டம்பர், ஜூலை,ஆகஸ்ட்,ஸெப்டம்பர், 1
J-l--,-k-s--sep---par, Jūlai,ākasṭ,sepṭampar,
‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول.‬ அக்டோபர், நவம்பர், டிசம்பர். அக்டோபர், நவம்பர், டிசம்பர். 1
ak----r, nav---a-, -ic-mpa-. akṭōpar, navampar, ṭicampar.

اللغة الام تظل أهم لغة

اللغة الام هي اول لغة نتعلمها في حياتنا. و هذا يحدث لاشعوريا، حيث اننا لا نعي بذلك. اغلب الناس لديهم لغة ام واحدة. اللغات الأخري يتم تعلمها باعتبارها لغات اجنبية. بالطبع يوجد أناس و الذين ينشأون مع تعلم أكثر من لغة. هم يتحدثون تلك اللغات علي درجات متفاوتة من الاجادة. في الغالب يتم الاحتياج الي اللغات علي درجات متباينة. فتوجد لغة يتم استخدامها علي سبيل المثال أثناء العمل. و أخري يتم استخدامها في المنزل. ترتبط اجادتنا باللغة بعدة عوامل. عندما نتعلم اللغات في مرحلة الطفولة نتعلمها علي نحو جيد جدا. فالمراكز اللغوية لدينا تعمل في سنواتنا الاولي علي افضل وجه. من المهم ايضا كم مرارا نمارس نحن اللغة. فكلما زاد عدد مرات استخدامنا للغة، كلما تحدثنا أفضل. يعتقد الباحثون انه لايوجد احد يجيد لغتين علي نحو مماثل من الكفاءة. فهناك لغة تبقي دائما اللغة الاهم. و ثمة التجارب لتأكيد هذه الفرضية. و لهذه الدراسة تم اختبار اكثر من شخص. تحدث جزء من هؤلاء لغتين بطلاقة. و كانت الصينية هي اللغة الام و الانجليزية هي اللغة الثانية. النصف الثاني من هؤلاء كانت الانجليزية فقط هي لغتهم الام. و كان علي هؤلاء حل واجبات بسيطة باللغة الانجليزية. و أثناء ذلك تم قياس نشاطات امخاخهم. و تم ظهور اختلافات لدي امخاخ الاشخاص المختبرين. لدي الاشخاص المتقنين لاكثر من لغة تواجدت مناطق في المخ كانت نشطة علي وجه خاص. اما الذين يجيدون لغة واحدة لم تظهر تلك المناطق أية انشطة. لقد قامت المجموعتان بحل الواجب بنفس السرعة و الدقة. لكن علي الرغم من ذلك ترجم الصينيون كل شئ الي لغاتهم الام.