Вы курыце?
మీ----ొ- -్--గ--ార-?
మీ_ పొ_ త్_____
మ-ర- ప-గ త-ర-గ-త-ర-?
--------------------
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
0
M-ru--o-a tr-g--ār-?
M___ p___ t_________
M-r- p-g- t-ā-u-ā-ā-
--------------------
Mīru poga trāgutārā?
Вы курыце?
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
Mīru poga trāgutārā?
Раней – так.
అవును- -క--పుడ- త-ర-గ--ాడిని --త-ర--ే-ా-్-ి
అ___ ఒ____ త్_____ / త్_____
అ-ు-ు- ఒ-ప-ప-డ- త-ర-గ-వ-డ-న- / త-ర-గ-ద-న-న-
-------------------------------------------
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
0
Av-nu--ok---u-- trāgē--ḍi-i-----g--ā-ni
A_____ o_______ t___________ t_________
A-u-u- o-a-p-ḍ- t-ā-ē-ā-i-i- t-ā-ē-ā-n-
---------------------------------------
Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
Раней – так.
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
Але цяпер я больш не куру.
కా-ీ, ఇ------ నే---అస్---------టం--దు
కా__ ఇ___ నే_ అ___ త్_____
క-న-, ఇ-్-ు-ు న-న- అ-్-ల- త-ర-గ-ం-ే-ు
-------------------------------------
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
0
K---,-i-p-ḍ--nē-u---'-al- t--ga-a-l--u
K____ i_____ n___ a______ t___________
K-n-, i-p-ḍ- n-n- a-'-a-u t-ā-a-a-l-d-
--------------------------------------
Kānī, ippuḍu nēnu as'salu trāgaṭanlēdu
Але цяпер я больш не куру.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
Kānī, ippuḍu nēnu as'salu trāgaṭanlēdu
Вам не будзе замінаць, калі я закуру?
నే-- ప-- -్రా--తే మ-క- ---నా-ఇ-----ా?
నే_ పొ_ త్___ మీ_ ఎ__ ఇ____
న-న- ప-గ త-ర-గ-త- మ-క- ఎ-ై-ా ఇ-్-ం-ా-
-------------------------------------
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
0
N--u-p--a t-āg--ē-m--u e----- i-b-nd-?
N___ p___ t______ m___ e_____ i_______
N-n- p-g- t-ā-i-ē m-k- e-a-n- i-b-n-ā-
--------------------------------------
Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
Вам не будзе замінаць, калі я закуру?
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
Не, зусім не.
ల-ద-- ----లు లే-ు
లే__ అ___ లే_
ల-ద-, అ-్-ల- ల-ద-
-----------------
లేదు, అస్సలు లేదు
0
Lē-u--as------l-du
L____ a______ l___
L-d-, a-'-a-u l-d-
------------------
Lēdu, as'salu lēdu
Не, зусім не.
లేదు, అస్సలు లేదు
Lēdu, as'salu lēdu
Мне гэта не замінае.
అద---ాకు --్బ-ద-------ంచ-ు
అ_ నా_ ఇ___ క____
అ-ి న-క- ఇ-్-ం-ి క-ి-ి-చ-ు
--------------------------
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
0
A-- --ku i-b-----kal-gin--adu
A__ n___ i______ k__________
A-i n-k- i-b-n-i k-l-g-n-c-d-
-----------------------------
Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
Мне гэта не замінае.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
Вып’еце што-небудзь?
మ-----మ-న--త-ర--ు-ారా?
మీ_ ఎ__ త్_____
మ-ర- ఎ-ై-ా త-ర-గ-త-ర-?
----------------------
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
0
M-ru----in--t--g-t--ā?
M___ e_____ t_________
M-r- e-a-n- t-ā-u-ā-ā-
----------------------
Mīru emainā trāgutārā?
Вып’еце што-небудзь?
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
Mīru emainā trāgutārā?
Каньяку?
ఒ--బ-రాందీ?
ఒ_ బ్___
ఒ- బ-ర-ం-ీ-
-----------
ఒక బ్రాందీ?
0
O-a----n--?
O__ b______
O-a b-ā-d-?
-----------
Oka brāndī?
Каньяку?
ఒక బ్రాందీ?
Oka brāndī?
Не, лепш піва.
వద--ు,--ే-ైత--ఒక-బీ-్
వ___ వే__ ఒ_ బీ_
వ-్-ు- వ-ల-త- ఒ- బ-ర-
---------------------
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
0
V-d--,-vēla-----k- --r
V_____ v______ o__ b__
V-d-u- v-l-i-ē o-a b-r
----------------------
Vaddu, vēlaitē oka bīr
Не, лепш піва.
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
Vaddu, vēlaitē oka bīr
Вы шмат падарожнічаеце?
మీరు--క--ువగా -్----ి-్త--ా?
మీ_ ఎ____ ప్_______
మ-ర- ఎ-్-ు-గ- ప-ర-ా-ి-్-ా-ా-
----------------------------
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
0
M-r- --ku-ag- p--y-ṇ----r-?
M___ e_______ p____________
M-r- e-k-v-g- p-a-ā-i-t-r-?
---------------------------
Mīru ekkuvagā prayāṇistārā?
Вы шмат падарожнічаеце?
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
Mīru ekkuvagā prayāṇistārā?
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі.
అ---ు,-ఎ-్----- వ-యా---నిమ--్-ం
అ___ ఎ____ వ్_______
అ-ు-ు- ఎ-్-ు-గ- వ-య-ప-ర-ి-ి-్-ం
-------------------------------
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
0
Avunu- --k--a-ā -yāpāra---i-taṁ
A_____ e_______ v______________
A-u-u- e-k-v-g- v-ā-ā-a-i-i-t-ṁ
-------------------------------
Avunu, ekkuvagā vyāpāranimittaṁ
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі.
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
Avunu, ekkuvagā vyāpāranimittaṁ
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак.
క-న-,-ఇప్పుడు-మ-మ- -ెలవల్ల- -న్న-ము
కా__ ఇ___ మే_ సె____ ఉ___
క-న-, ఇ-్-ు-ు మ-మ- స-ల-ల-ల- ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
0
K--ī,--p--ḍ- mē---sela-all- unn--u
K____ i_____ m___ s________ u_____
K-n-, i-p-ḍ- m-m- s-l-v-l-ō u-n-m-
----------------------------------
Kānī, ippuḍu mēmu selavallō unnāmu
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
Kānī, ippuḍu mēmu selavallō unnāmu
Ну і спякота!
ఎంత-వ---గా --ద-!
ఎం_ వే__ ఉం__
ఎ-త వ-డ-గ- ఉ-ద-!
----------------
ఎంత వేడిగా ఉంది!
0
Ent- ---i-- --di!
E___ v_____ u____
E-t- v-ḍ-g- u-d-!
-----------------
Enta vēḍigā undi!
Ну і спякота!
ఎంత వేడిగా ఉంది!
Enta vēḍigā undi!
Так, сёння сапраўды горача.
అవు--,-ఈ--జు ---- --డిగ--ఉంది
అ___ ఈ__ చా_ వే__ ఉం_
అ-ు-ు- ఈ-ో-ు చ-ల- వ-డ-గ- ఉ-ద-
-----------------------------
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
0
A----, --ōju cā-- vēḍigā -n-i
A_____ ī____ c___ v_____ u___
A-u-u- ī-ō-u c-l- v-ḍ-g- u-d-
-----------------------------
Avunu, īrōju cālā vēḍigā undi
Так, сёння сапраўды горача.
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
Avunu, īrōju cālā vēḍigā undi
Давайце выйдзем на балкон.
ప----- వ-ార-లో -ి---ళ్---ు
ప___ వ___ కి వె___
ప-ం-ి- వ-ా-ా-ో క- వ-ళ-ద-మ-
--------------------------
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
0
P-da-ḍ-- -a-ā-ā----i-v-ḷd-mu
P_______ v_______ k_ v______
P-d-ṇ-i- v-s-r-l- k- v-ḷ-ā-u
----------------------------
Padaṇḍi, vasārālō ki veḷdāmu
Давайце выйдзем на балкон.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
Padaṇḍi, vasārālō ki veḷdāmu
Заўтра тут будзе вечарына.
రేప---క్-- -- పార్ట--ఉ--ి
రే_ ఇ___ ఒ_ పా__ ఉం_
ర-ప- ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- ఉ-ద-
-------------------------
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
0
Rē-u i--aḍ---k--p-rṭī-u--i
R___ i_____ o__ p____ u___
R-p- i-k-ḍ- o-a p-r-ī u-d-
--------------------------
Rēpu ikkaḍa oka pārṭī undi
Заўтра тут будзе вечарына.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
Rēpu ikkaḍa oka pārṭī undi
Вы таксама прыйдзеце?
మ-రు -ూ-ా--స్--న--ార-?
మీ_ కూ_ వ______
మ-ర- క-డ- వ-్-ు-్-ా-ా-
----------------------
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
0
M-r---ūḍ---a--un----?
M___ k___ v__________
M-r- k-ḍ- v-s-u-n-r-?
---------------------
Mīru kūḍā vastunnārā?
Вы таксама прыйдзеце?
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
Mīru kūḍā vastunnārā?
Так, нас таксама запрасілі.
అ-ును- --్మ-్-ి-కూ-ా-----ా-ిం-ారు
అ___ మ____ కూ_ ఆ_____
అ-ు-ు- మ-్-ల-న- క-డ- ఆ-్-ా-ి-చ-ర-
---------------------------------
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
0
Av---, -am-m-------ḍā āh--ni-̄-ā-u
A_____ m________ k___ ā__________
A-u-u- m-m-m-l-i k-ḍ- ā-v-n-n-c-r-
----------------------------------
Avunu, mam'malni kūḍā āhvānin̄cāru
Так, нас таксама запрасілі.
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
Avunu, mam'malni kūḍā āhvānin̄cāru