я – мой
న-ను----ి-నా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
N-n--nādi--ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
я – мой
నేను-నాది-నా
Nēnu-nādi-nā
Я не знаходжу свайго ключа.
న-క---- తా--ల----బడుట-ేదు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
Nā-u ------ā-u kanab----a-ē-u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Я не знаходжу свайго ключа.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Я не знаходжу свайго білета.
న-క- ---టికెట--క-బడుట-ేదు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
N-ku-----ik-ṭ ---a-a----l--u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Я не знаходжу свайго білета.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
ты – твой
నువ-వు--ీ-ు--ీద--మ-ది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nu----mīr--nī-- -ī-i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
ты – твой
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Ты знайшоў свой ключ?
మీ --ళ-లు-మీ-- -న----ాయ-?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
M--tā-ā---mīku-ka---------?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Ты знайшоў свой ключ?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Ты знайшоў свой білет?
మీ--ికెట్ -ీ-ు క--డ-ం--?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
Mī-ṭikeṭ--------na--ḍi-dā?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
Ты знайшоў свой білет?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
ён – яго
అతన---తన-ది
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
A-anu--tan--i
A____________
A-a-u-a-a-i-i
-------------
Atanu-atanidi
ён – яго
అతను-అతనిది
Atanu-atanidi
Ты ведаеш, дзе яго ключ?
అ-న- తాళ---క-క- --దో మ-----ె-ుస-?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
A-----tā-aṁ --k-----ndō--ī-- te----?
A____ t____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i t-ḷ-ṁ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
Ты ведаеш, дзе яго ключ?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
Ты ведаеш, дзе яго білет?
అ-న- టి-ెట- -క-కడ -ందో మ--- -ెలు-ా?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Atan---ik-ṭ e--a-a-u-dō--īk- -e--s-?
A____ ṭ____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i ṭ-k-ṭ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
Ты ведаеш, дзе яго білет?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
яна – яе
ఆమ----ెది
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Ām---m-di
Ā________
Ā-e-ā-e-i
---------
Āme-āmedi
яна – яе
ఆమె-ఆమెది
Āme-āmedi
Яе грошы прапалі.
ఆ-ె-డ--బ- -ో-ిం-ి
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Ā---ḍabbu---y--di
Ā__ ḍ____ p______
Ā-e ḍ-b-u p-y-n-i
-----------------
Āme ḍabbu pōyindi
Яе грошы прапалі.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Āme ḍabbu pōyindi
І яе крэдытная картка таксама прапала.
మరియు ఆ-ె---రె---్ ---్------- పోయ-ం-ి
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
M---y- ā-e -reḍiṭ--ār----ḍā-pō----i
M_____ ā__ k_____ k___ k___ p______
M-r-y- ā-e k-e-i- k-r- k-ḍ- p-y-n-i
-----------------------------------
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
І яе крэдытная картка таксама прапала.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
мы – наш
మ--ు--న
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
Ma-----m--a
M__________
M-n-m---a-a
-----------
Manamu-mana
мы – наш
మనము-మన
Manamu-mana
Наш дзядуля хворы.
మన-త-త-ా-------ట----బాలే-ు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
Man-----a-----i-o---ō-b-l--u
M___ t_________ o____ b_____
M-n- t-t-g-r-k- o-ṭ-ō b-l-d-
----------------------------
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
Наш дзядуля хворы.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
Наша бабуля здаровая.
మ------- / న-యన------ -మ్మ--- --ల-సాగా ---ి
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
Mana b-m-m-/--ā-anām--a- a-'---'-- ku-ā---ā un-i
M___ b______ n__________ a________ k_______ u___
M-n- b-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a k-l-s-g- u-d-
------------------------------------------------
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
Наша бабуля здаровая.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
вы – ваш
ను--------ు--ీద- మ--ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nuvv- m------d- --di
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
вы – ваш
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Дзеці, дзе ваш тата?
పి-్---, -- -ా-్న-ా-- ఎక్క---న-నా--?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
P-l-a--- m------a-----e--aḍ- unn-r-?
P_______ m_ n________ e_____ u______
P-l-a-ū- m- n-n-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-r-?
------------------------------------
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
Дзеці, дзе ваш тата?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
Дзеці, дзе ваша мама?
ప-ల్లల-, -- -మ్మ ------ఉంద-?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
P-l-a--,-mī a--m- -k---- ---i?
P_______ m_ a____ e_____ u____
P-l-a-ū- m- a-'-a e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
Дзеці, дзе ваша мама?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?