Мы хочам пайсці ў кіно.
เร----กไ------ง
เ____________
เ-า-ย-ก-ป-ู-น-ง
---------------
เราอยากไปดูหนัง
0
r-o--̀----k---a--do---ǎng
r______________________
r-o-a---a-k-b-a---o---a-n-
--------------------------
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
Мы хочам пайсці ў кіно.
เราอยากไปดูหนัง
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
Сёння ідзе добры фільм.
ว--น-----นั---ฉ-ย
วั__________
ว-น-ี-ม-ห-ั-ด-ฉ-ย
-----------------
วันนี้มีหนังดีฉาย
0
wan-------e--nǎng-d-e-ch-̌i
w________________________
w-n-n-́---e---a-n---e---h-̌-
----------------------------
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
Сёння ідзе добры фільм.
วันนี้มีหนังดีฉาย
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
Фільм зусім новы.
หนั-เรื------เ-้าใหม่
ห_____________
ห-ั-เ-ื-อ-น-้-ข-า-ห-่
---------------------
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
0
n-̌ng-r---a-g-n--e--a---m-̀i
n______________________
n-̌-g-r-̂-a-g-n-́---a-o-m-̀-
----------------------------
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
Фільм зусім новы.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
Дзе знаходзіцца каса?
ช-อ-ขา-ตั---ยู่ที--ห-ค-ับ / -ะ-?
ช่________________ / ค_ ?
ช-อ-ข-ย-ั-ว-ย-่-ี-ไ-น-ร-บ / ค- ?
--------------------------------
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
0
châwn--ka----h-̌a--̀--o------e------k--́----́
c____________________________________
c-a-w-g-k-̌---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Дзе знаходзіцца каса?
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Ці ёсць яшчэ вольныя месцы?
ย-ง-ีท-่--่งว่-ง-ีกไ-ม ค------ค-?
ยั_____________ ค__ / ค__
ย-ง-ี-ี-น-่-ว-า-อ-ก-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
0
ya-g--ee-te-e-n-̂ng--a--g-e-------------p--á
y_____________________________________
y-n---e---e-e-n-̂-g-w-̂-g-e-e---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
Ці ёсць яшчэ вольныя месцы?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
Колькі каштуе ўваходны білет?
บั-ร-----ระตูร-ค-เท--ไร----บ --คะ?
บั__________________ ค__ / ค__
บ-ต-ผ-า-ป-ะ-ู-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-?
----------------------------------
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
0
b----p-̀n-b-r---------a-k--tâ--r---k---p-ká
b______________________________________
b-̀---a-n-b-r-̀-d-o---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
Колькі каштуе ўваходны білет?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
Калі пачынаецца сеанс?
หนั--ร---กี-โม- -รับ --ค-?
ห_________ ค__ / ค__
ห-ั-เ-ิ-ม-ี-โ-ง ค-ั- / ค-?
--------------------------
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
0
n--ng---̂r̶--gèe-mong-k---p---́
n_________________________
n-̌-g-r-̂-̶---e-e-m-n---r-́---a-
--------------------------------
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
Калі пачынаецца сеанс?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
Як доўга ідзе фільм?
ห-ั--า---่ช--ว--ง -รับ-/-คะ?
ห___________ ค__ / ค__
ห-ั-ฉ-ย-ี-ช-่-โ-ง ค-ั- / ค-?
----------------------------
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
0
na----c-a---g--e-chu-a--------á--k-́
n______________________________
n-̌-g-c-a-i-g-̀---h-̂---o-g-k-a-p-k-́
-------------------------------------
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
Як доўга ідзе фільм?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
Ці можна забраніраваць білеты?
จ----๋วล่---น-าไ-้ไหม ครั- ---ะ?
จ_______________ ค__ / ค__
จ-ง-ั-ว-่-ง-น-า-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
0
jaw---dh-------an--nâ-dâ---ǎi----́---á
j__________________________________
j-w-g-d-u-a-l-̂-n---a---a-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
Ці можна забраніраваць білеты?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
Я хачу сядзець на задніх шэрагах.
ผม --ด--ัน ต--งก--น-่--้-งห--ง
ผ_ / ดิ__ ต้_____________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-ล-ง
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
0
p--m---̀--h-̌n--h-̂wng---n-na-n--kâng-l---g
p____________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-n-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
Я хачу сядзець на задніх шэрагах.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
Я хачу сядзець на пярэдніх шэрагах.
ผ--/ ---ั--ต--งการน-่ง----ห-้า
ผ_ / ดิ__ ต้_____________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-น-า
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
0
po-m-di--c--̌--d--̂----ga--n-̂---------nâ
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
Я хачу сядзець на пярэдніх шэрагах.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
Я хачу сядзець у сярэдзіне.
ผม - ดิ-ั- -้อ--ารนั่--รง---ง
ผ_ / ดิ__ ต้______________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-ร-ก-า-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
0
p----d----h-̌n----̂w-g-g-n-na-n--dhr----g-ang
p_______________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---h-o-g-g-a-g
---------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
Я хачу сядзець у сярэдзіне.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
Фільм быў захапляючы.
ห-ัง-่า-ื-นเ--น
ห_________
ห-ั-น-า-ื-น-ต-น
---------------
หนังน่าตื่นเต้น
0
na-ng-na--d--------e-n
n_________________
n-̌-g-n-̂-d-e-u---h-̂-
----------------------
nǎng-nâ-dhèun-dhên
Фільм быў захапляючы.
หนังน่าตื่นเต้น
nǎng-nâ-dhèun-dhên
Фільм быў не нудны.
หน-งไม่-่าเบื-อ
ห_________
ห-ั-ไ-่-่-เ-ื-อ
---------------
หนังไม่น่าเบื่อ
0
n-̌-g-mâ-------e--a
n_______________
n-̌-g-m-̂---a---e-u-
--------------------
nǎng-mâi-nâ-bèua
Фільм быў не нудны.
หนังไม่น่าเบื่อ
nǎng-mâi-nâ-bèua
Але кніга, паводле якой зняты фільм, была лепшая.
แต่ใ-หน----อ--ก--าหน---ะ
แ_________________
แ-่-น-น-ง-ื-ด-ก-่-ห-ั-น-
------------------------
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
0
d-æ̀---i-n-̌ng----u-d-̀----a--n--ng--á
d_______________________________
d-æ---a---a-n---e-u-d-̀-k-w-̂-n-̌-g-n-́
---------------------------------------
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
Але кніга, паводле якой зняты фільм, была лепшая.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
Якая была музыка?
ดนตรี-ป----่-งไร?
ด_____________
ด-ต-ี-ป-น-ย-า-ไ-?
-----------------
ดนตรีเป็นอย่างไร?
0
d-n-d-r-e---e---̀----n----i
d________________________
d-n-d-r-e-b-e---̀-y-̂-g-r-i
---------------------------
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
Якая была музыка?
ดนตรีเป็นอย่างไร?
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
Як ігралі акцёры?
นั-แ--ง--็-อ-่างไร?
นั_______________
น-ก-ส-ง-ป-น-ย-า-ไ-?
-------------------
นักแสดงเป็นอย่างไร?
0
n--k--æ---ngá-bhe---̀-ya----r-i
n__________________________
n-́---æ-t-n-a---h-n-a---a-n---a-
--------------------------------
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
Як ігралі акцёры?
นักแสดงเป็นอย่างไร?
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
Ці былі субтытры на англійскай мове?
ม---แ-ล----าพ-ป็น-า--อั--ฤ-ไหม?
มี_________________________
ม-ค-แ-ล-ต-ภ-พ-ป-น-า-า-ั-ก-ษ-ห-?
-------------------------------
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
0
mee-kam----æ-d-a--------b-en-----ǎ--n--g-ì--mǎi
m____________________________________________
m-e-k-m-b-l---h-̂---a-p-b-e---a-s-̌-a-g-g-i-t-m-̌-
--------------------------------------------------
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
Ці былі субтытры на англійскай мове?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi