Размоўнік

be У кіно   »   sq Nё kinema

45 [сорак пяць]

У кіно

У кіно

45 [dyzetёepesё]

Nё kinema

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Албанская Гуляць Больш
Мы хочам пайсці ў кіно. D-a---ё s-------nё -in--a. D___ t_ s______ n_ k______ D-a- t- s-k-j-ё n- k-n-m-. -------------------------- Duam tё shkojmё nё kinema. 0
Сёння ідзе добры фільм. Sot-shfa-e--njё--ilm i --k-r. S__ s______ n__ f___ i b_____ S-t s-f-q-t n-ё f-l- i b-k-r- ----------------------------- Sot shfaqet njё film i bukur. 0
Фільм зусім новы. F--m- -sht--k-ej--i r-. F____ ё____ k____ i r__ F-l-i ё-h-ё k-e-t i r-. ----------------------- Filmi ёshtё krejt i ri. 0
Дзе знаходзіцца каса? K--ёs--ё-ar-a? K_ ё____ a____ K- ё-h-ё a-k-? -------------- Ku ёshtё arka? 0
Ці ёсць яшчэ вольныя месцы? A--a -e-d- tё lir-? A k_ v____ t_ l____ A k- v-n-e t- l-r-? ------------------- A ka vende tё lira? 0
Колькі каштуе ўваходны білет? Sa-k---tojn- ---e-----ё--tu -u--- --e-d-? S_ k________ b______ p__ t_ f____ b______ S- k-s-t-j-ё b-l-t-t p-r t- f-t-r b-e-d-? ----------------------------------------- Sa kushtojnё biletat pёr tu futur brenda? 0
Калі пачынаецца сеанс? Ku- fi--on------j-? K__ f_____ s_______ K-r f-l-o- s-f-q-a- ------------------- Kur fillon shfaqja? 0
Як доўга ідзе фільм? S- zg-at--i-m-? S_ z____ f_____ S- z-j-t f-l-i- --------------- Sa zgjat filmi? 0
Ці можна забраніраваць білеты? A mun--tё-re--rvoh-n-biletat? A m___ t_ r_________ b_______ A m-n- t- r-z-r-o-e- b-l-t-t- ----------------------------- A mund tё rezervohen biletat? 0
Я хачу сядзець на задніх шэрагах. D-a -----em -brapa. D__ t_ u___ m______ D-a t- u-e- m-r-p-. ------------------- Dua tё ulem mbrapa. 0
Я хачу сядзець на пярэдніх шэрагах. Du- -ё u--m-para. D__ t_ u___ p____ D-a t- u-e- p-r-. ----------------- Dua tё ulem para. 0
Я хачу сядзець у сярэдзіне. Dua-tё-ul-m--- me-. D__ t_ u___ n_ m___ D-a t- u-e- n- m-s- ------------------- Dua tё ulem nё mes. 0
Фільм быў захапляючы. F-l-- ish-e--ёrh---s. F____ i____ t________ F-l-i i-h-e t-r-e-ё-. --------------------- Filmi ishte tёrheqёs. 0
Фільм быў не нудны. F--m- s-ish-- i --rzit-hё-. F____ s______ i m__________ F-l-i s-i-h-e i m-r-i-s-ё-. --------------------------- Filmi s’ishte i mёrzitshёm. 0
Але кніга, паводле якой зняты фільм, была лепшая. Por lib-- m-i--il-i------e--ё i-m-r-. P__ l____ m__ f_____ i____ m_ i m____ P-r l-b-i m-i f-l-i- i-h-e m- i m-r-. ------------------------------------- Por libri mbi filmin ishte mё i mirё. 0
Якая была музыка? S- ------ -uzik-? S_ t_ d__ m______ S- t- d-k m-z-k-? ----------------- Si tu duk muzika? 0
Як ігралі акцёры? S- ishin-----r--? S_ i____ a_______ S- i-h-n a-t-r-t- ----------------- Si ishin aktorёt? 0
Ці былі субтытры на англійскай мове? A--ishte --t-a-------lis--? A k_____ t____ n_ a________ A k-s-t- t-t-a n- a-g-i-h-? --------------------------- A kishte titra nё anglisht? 0

Мова і музыка

Музыка - гэта сусветны феномен. Усе народы свету складаюць музыку. І музыку разумеюць ва ўсіх культурах. Гэта было даказана навуковым даследаваннем. У ім ізаляванаму народу прайгравалі заходнюю музыку. Гэта афрыканскае племя не мела доступу да сучаснага свету. Але яны распазналі радасныя і сумныя песні. Чаму гэта так, яшчэ не было даследавана. Музыка - гэта мова без межаў. І ўсе мы неяк навучыліся яе інтэрпрэтаваць. Але для эвалюцыі ў музыцы няма карысці. Тое, што мы разумеем яе, звязана з нашай мовай Таму што музыка і мова звязаны. У кары галаўнога мозгу яны апрацоўваюцца аднолькава. Таксама яны падобна функцыянуюць. І музыка, і мова камбінуюць танальнасці і гукі па пэўных правілах. Нават немаўляты разумеюць музыку, бо яны навучыліся гэтаму яшчэ ва ўлонні. Там яны слухаюць мелодыю мовы сваёй матулі. Калі яны з'яўляюцца на свет, яны могуць разумець музыку. Можна сказаць, што мова імітуе мелодыю моў. Пачуцці і ў мове, і ў музыцы выяўляюцца праз хуткасць. Гэтак, дзякуючы нашім моўным ведам, мы разумеем пачуцці ў музыцы. І наадварот, музыкальныя людзі часта лягчэй вывучаюць мовы. Многія музыкі запамінаюць мовы, як мелодыі. Дзякуючы гэтаму, яны запамінаюць мовы лепей. Цікава, што калыханкі гучаць аднолькава ва ўсім свеце. Гэта даказвае, наколькі музыка з'яўляецца міжнароднай мовай. І, верагодна, яна самая прыгожая з усіх моў…