Размоўнік

be На дыскатэцы   »   nl In de discotheek

46 [сорак шэсць]

На дыскатэцы

На дыскатэцы

46 [zesenveertig]

In de discotheek

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Галандская Гуляць Больш
Ці вольна гэтае месца? Is ---- p---t----i-? I_ d___ p_____ v____ I- d-z- p-a-t- v-i-? -------------------- Is deze plaats vrij? 0
Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? M-g -k---j - komen--itten? M__ i_ b__ u k____ z______ M-g i- b-j u k-m-n z-t-e-? -------------------------- Mag ik bij u komen zitten? 0
Ахвотна. Gr---. G_____ G-a-g- ------ Graag. 0
Ці падабаецца Вам музыка? Ho--vi--t u d-- mu-ie-? H__ v____ u d__ m______ H-e v-n-t u d-e m-z-e-? ----------------------- Hoe vindt u die muziek? 0
Даволі гучнаватая. Een -----e--e -a--. E__ b_____ t_ h____ E-n b-e-j- t- h-r-. ------------------- Een beetje te hard. 0
Але гурт іграе вельмі добра. M--r-de -a----p--l- -e-l go-d. M___ d_ b___ s_____ h___ g____ M-a- d- b-n- s-e-l- h-e- g-e-. ------------------------------ Maar de band speelt heel goed. 0
Вы тут часта бываеце? K--t u ---er-hier? K___ u v____ h____ K-m- u v-k-r h-e-? ------------------ Komt u vaker hier? 0
Не, цяпер першы раз. N-e,-d-t-i- -e-e----- k-e-. N___ d__ i_ d_ e_____ k____ N-e- d-t i- d- e-r-t- k-e-. --------------------------- Nee, dit is de eerste keer. 0
Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. Ik-be- -ie---o- n--it-g-we---. I_ b__ h___ n__ n____ g_______ I- b-n h-e- n-g n-o-t g-w-e-t- ------------------------------ Ik ben hier nog nooit geweest. 0
Вы танцуеце? D---t -? D____ u_ D-n-t u- -------- Danst u? 0
Можа быць, пазней. L---r-m-ss--ien. L____ m_________ L-t-r m-s-c-i-n- ---------------- Later misschien. 0
Я не вельмі добра танцую. Ik -a- -i-t----g-e--dan---. I_ k__ n___ z_ g___ d______ I- k-n n-e- z- g-e- d-n-e-. --------------------------- Ik kan niet zo goed dansen. 0
Гэта зусім проста. D-t ---h-e- e---ou-ig. D__ i_ h___ e_________ D-t i- h-e- e-n-o-d-g- ---------------------- Dat is heel eenvoudig. 0
Я Вам пакажу. I- -aat-he----z---. I_ l___ h__ u z____ I- l-a- h-t u z-e-. ------------------- Ik laat het u zien. 0
Не, лепш іншым разам. Nee, li-v-- --n-a-d--------. N___ l_____ e__ a_____ k____ N-e- l-e-e- e-n a-d-r- k-e-. ---------------------------- Nee, liever een andere keer. 0
Вы кагосьці чакаеце? W-cht-u -p --mand? W____ u o_ i______ W-c-t u o- i-m-n-? ------------------ Wacht u op iemand? 0
Так, майго сябра. J-, o---i-- -r-e--. J__ o_ m___ v______ J-, o- m-j- v-i-n-. ------------------- Ja, op mijn vriend. 0
А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. D--r---m- -i--n-t-aan! D___ k___ h__ n__ a___ D-a- k-m- h-j n-t a-n- ---------------------- Daar komt hij net aan! 0

Гены ўплываюць на мову

Тое, на якой мове мы размаўляем, залежыць ад нашага паходжання. Але і нашыя гены адказныя за мову. Да гэтага выніку прыйшлі шатландскія даследчыкі. Яны даследавалі, як англійская мова адрозніваецца ад кітайскай. Пры гэтым яны выявілі, што гены таксама гуляюць сваю ролю. Таму што гены ўплываюць на развіццё нашага мозгу. Гэта значыць, яны фарміруюць структуры мозгу. Гэтак фармуецца нашая здольнасць да вывучэння моў. Вырашальнымі пры гэтым з'яўляюцца варыянты двух генаў. Калі пэўны варыянт у папуляцыі сустракаецца рэдка, развіваюцца танальныя мовы. Гэта значыць, на танальных мовах размаўляюць людзі без гэтага варыянту гена. У танальных мовах вышыня тону вызначае значэнне слоў. Да танальных моў належыць, напрыклад, кітайская. Але калі гэты генны варыянт з'яўляецца дамінуючым, развіваюцца іншыя мовы. Англійская мова не з'яўляецца танальнай. Вырыянты гэтага гену распаўсюджаны нераўнамерна. Гэта значыць, што яны сустракаюцца ў свеце з рознай частатой. Але мовы выжываюць толькі тады, калі іх перадаюць. Для гэтага дзеці павінны ўмець імітаваць мову сваіх бацькоў. Гэта значыць яны павінны смець магчымасць добра вывучыць мову. Толькі тады яна будзе перадавацца з пакалення ў пакаленне. Самым старэйшым генным варыянтам з'яўляецца той, які стімуліруе развіццё танальных моў. Таму, верагодна, раней танальных моў было больш, чым цяпер. Але генетычныя кампаненты нельга пераацэньваць. Яны могуць толькі дапамагчы тлумачэнню развіцця моў. Але не існуе гена англійская або кітайскай мовы. Кожны можа вывучыць любую мову. Для гэтага патрэбны не гены, а толькі зацікаўленасць і дысцыпліна.