Размоўнік

be Загадны лад 1   »   nl Imperatief 1

89 [восемдзесят дзевяць]

Загадны лад 1

Загадны лад 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Галандская Гуляць Больш
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! Je b--- -o l-i-–-we-s-to----i-t----lu-! J_ b___ z_ l__ – w___ t___ n___ z_ l___ J- b-n- z- l-i – w-e- t-c- n-e- z- l-i- --------------------------------------- Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! 0
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! Je sla--- z--l--g-– -la-p t----n--t -- l---! J_ s_____ z_ l___ – s____ t___ n___ z_ l____ J- s-a-p- z- l-n- – s-a-p t-c- n-e- z- l-n-! -------------------------------------------- Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! 0
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! J- -o------laat-– k-m -och-n--- zo----t! J_ k___ z_ l___ – k__ t___ n___ z_ l____ J- k-m- z- l-a- – k-m t-c- n-e- z- l-a-! ---------------------------------------- Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! 0
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! J- la--t-zo-ha-d - -ac- toch-niet--o---r-! J_ l____ z_ h___ – l___ t___ n___ z_ h____ J- l-c-t z- h-r- – l-c- t-c- n-e- z- h-r-! ------------------------------------------ Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! 0
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! Je s----kt -o--acht – s-r-e- toc- -ie- -o--a-h-! J_ s______ z_ z____ – s_____ t___ n___ z_ z_____ J- s-r-e-t z- z-c-t – s-r-e- t-c- n-e- z- z-c-t- ------------------------------------------------ Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! 0
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! J- d----- -- -e-l-– dr-nk-to----i---z--v-el! J_ d_____ t_ v___ – d____ t___ n___ z_ v____ J- d-i-k- t- v-e- – d-i-k t-c- n-e- z- v-e-! -------------------------------------------- Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! 0
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! Je r--k- te------–-r-o---och-ni-t zo--ee-! J_ r____ t_ v___ – r___ t___ n___ z_ v____ J- r-o-t t- v-e- – r-o- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! 0
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! J- -erk- -----el --we-k-to-----et z--ve-l! J_ w____ t_ v___ – w___ t___ n___ z_ v____ J- w-r-t t- v-e- – w-r- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! 0
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! J---i-dt-zo s-------ij -och --et-z- snel! J_ r____ z_ s___ – r__ t___ n___ z_ s____ J- r-j-t z- s-e- – r-j t-c- n-e- z- s-e-! ----------------------------------------- Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! 0
Устаньце, спадар Мюлер! St-at-u -p,-----e--Mülle-! S____ u o__ m_____ M______ S-a-t u o-, m-n-e- M-l-e-! -------------------------- Staat u op, meneer Müller! 0
Сядайце, спадар Мюлер! G-at-u z---en,-me-e---Mü-l--! G___ u z______ m_____ M______ G-a- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ----------------------------- Gaat u zitten, meneer Müller! 0
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! B--j-t - ------- m---er-M--l--! B_____ u z______ m_____ M______ B-i-f- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ------------------------------- Blijft u zitten, meneer Müller! 0
Пацярпіце! Hee-t - ge---d! H____ u g______ H-e-t u g-d-l-! --------------- Heeft u geduld! 0
Не спяшайцеся! N--mt-- -e t-jd! N____ u d_ t____ N-e-t u d- t-j-! ---------------- Neemt u de tijd! 0
Пачакайце секунду! Wach- --n mome--! W____ e__ m______ W-c-t e-n m-m-n-! ----------------- Wacht een moment! 0
Будзьце асцярожныя! Wee--vo-rz---tig! W___ v___________ W-e- v-o-z-c-t-g- ----------------- Wees voorzichtig! 0
Будзьце пунктуальныя! W--s--------! W___ o_ t____ W-e- o- t-j-! ------------- Wees op tijd! 0
Будзьце разумныя! Doe ni-------to-! D__ n___ z_ s____ D-e n-e- z- s-o-! ----------------- Doe niet zo stom! 0

Кітайская мова

На кітайскай мове размаўляе больш за ўсё людзей. Але адзінай кітайскай мовы няма. Існуе некалькі кітайскіх моў. Яны ўсе належаць да сіна-тыбецкай моўнай сям'і. Усяго на кітайскай мове размаўляе 1,3 мільярду чалавек. Большасць з іх жыве ў Кітайскай Народнай Рэспубліцы і ў Тайване. Таксама ёсць шмат краін з кітайскамоўнымі меншасцямі. Найбольш распаўсюджанай з'яўляецца літаратурная кітайская мова. Стандартная літаратурная мова таксама называецца мандарынскай. Мандарынская - афіцыйная мова Кітайскай Народнай Рэспублікі. Іншыя кітайскія мовы амаль што заўжды называюцца дыялектамі. На мандарынскай мове размаўляюць таксама ў Тайване і Сінгапуры. Мандарынская мова з'яўляецца роднай для 850 мільёнаў чалавек. Але яе разумеюць амаль усе кітайскамоўныя людзі. Размаўляючыя на розных дыялектах выкарыстоўваюць яго, каб разумець адзін аднаго. Пісьмовая кітайская мова агульная для ўсіх. Кітайскаму пісьму ад 4000 да 5000 гадоў. Тым самым кітайская мова мае самую доўгую літаратурную традыцыю. Іншыя культуры Азіі перанялі кітайскае пісьмо. Кітайскія іерогліфы складаней, чым алфавітная сістэма. Але кітайская гутарковая мова не такая складаная. Граматыку можна вывучыць адносна хутка. Таму ў вывучаючых кітайскую мову ў хуткім часе будзе назірацца добры прагрэс. І ўсё больш людзей хочуць вывучаць кітайскую мову! Кітайская набывае ўсё большае значэнне як замежная мова. Зараз усюды прапаноўваюць курсы па вывучэнню кітайскай мовы. Адважцеся вывучыць яе і вы! Кітайская будзе мовай будычыні...