Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
സമ--ത്തെ--ടെയ--- പേ-സ-റ-റ--ഓഫീ--?
സ________ പോ___ ഓ___
സ-ീ-ത-ത-വ-ട-യ-ണ- പ-ാ-്-്-് ഓ-ീ-്-
---------------------------------
സമീപത്തെവിടെയാണ് പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്?
0
s-m--p---e--d-yaan--paa-s-- -f--ce?
s__________________ p______ o______
s-m-e-a-h-v-d-y-a-u p-a-s-u o-f-c-?
-----------------------------------
sameepathevideyaanu paaastu office?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
സമീപത്തെവിടെയാണ് പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്?
sameepathevideyaanu paaastu office?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
അട-ത--ു-്ള -----്-- -ഫീസി--ക്-- --- -ളര- ---െയ--ോ?
അ_____ പോ___ ഓ_____ ഇ_ വ__ ദൂ____
അ-ു-്-ു-്- പ-സ-റ-റ- ഓ-ീ-ി-േ-്-് ഇ-് വ-ര- ദ-ര-യ-ണ-?
--------------------------------------------------
അടുത്തുള്ള പോസ്റ്റ് ഓഫീസിലേക്ക് ഇത് വളരെ ദൂരെയാണോ?
0
a-ut--l-a p-s-u--f--------u-i--- v---re -o-----a--?
a________ p____ o__________ i___ v_____ d__________
a-u-h-l-a p-s-u o-f-s-l-k-u i-h- v-l-r- d-o-e-a-n-?
---------------------------------------------------
aduthulla postu offisilekku ithu valare dooreyaano?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
അടുത്തുള്ള പോസ്റ്റ് ഓഫീസിലേക്ക് ഇത് വളരെ ദൂരെയാണോ?
aduthulla postu offisilekku ithu valare dooreyaano?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
ഏറ--വു--അടു-്ത-ള-----യ-ൽബോക-സ് -വ-ടെ-ാ--?
ഏ___ അ_____ മെ_____ എ_____
ഏ-്-വ-ം അ-ു-്-ു-്- മ-യ-ൽ-ോ-്-് എ-ി-െ-ാ-്-
-----------------------------------------
ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെയിൽബോക്സ് എവിടെയാണ്?
0
e---vu--ad-th-l-a m---ox evid--a--u?
e______ a________ m_____ e__________
e-t-v-m a-u-h-l-a m-l-o- e-i-e-a-n-?
------------------------------------
ettavum aduthulla malbox evideyaanu?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെയിൽബോക്സ് എവിടെയാണ്?
ettavum aduthulla malbox evideyaanu?
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
എ--ക്---കു-ച്ച---്റ-റാ--പ-ക- വേണ-.
എ___ കു___ സ്______ വേ__
എ-ി-്-് ക-റ-്-് സ-റ-റ-മ-പ-ക- വ-ണ-.
----------------------------------
എനിക്ക് കുറച്ച് സ്റ്റാമ്പുകൾ വേണം.
0
e---ku --------s-am--kal-v--a-.
e_____ k______ s________ v_____
e-i-k- k-r-c-u s-a-b-k-l v-n-m-
-------------------------------
enikku kurachu stambukal venam.
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
എനിക്ക് കുറച്ച് സ്റ്റാമ്പുകൾ വേണം.
enikku kurachu stambukal venam.
Для паштоўкі і ліста.
ഒരു-ക-ർ---ും --- കത----ു-.
ഒ_ കാ___ ഒ_ ക____
ഒ-ു ക-ർ-ി-ു- ഒ-ു ക-്-ി-ു-.
--------------------------
ഒരു കാർഡിനും ഒരു കത്തിനും.
0
oru-k--rd--um---u ka-h-n--.
o__ k________ o__ k________
o-u k-a-d-n-m o-u k-t-i-u-.
---------------------------
oru kaardinum oru kathinum.
Для паштоўкі і ліста.
ഒരു കാർഡിനും ഒരു കത്തിനും.
oru kaardinum oru kathinum.
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
അ-േ--ക-ക--ല--്-ുള്ള ത-ാൽ-നി--്-- എത-രയാ-്?
അ__________ ത__ നി___ എ_____
അ-േ-ി-്-യ-ല-ക-ക-ള-ള ത-ാ- ന-ര-്-് എ-്-യ-ണ-?
------------------------------------------
അമേരിക്കയിലേക്കുള്ള തപാൽ നിരക്ക് എത്രയാണ്?
0
ame-ik--yile-k--la--hap-al--i-a--- -th-a-aa--?
a_________________ t______ n______ e__________
a-e-i-k-y-l-k-u-l- t-a-a-l n-r-k-u e-h-a-a-n-?
----------------------------------------------
amerikkayilekkulla thapaal nirakku ethrayaanu?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
അമേരിക്കയിലേക്കുള്ള തപാൽ നിരക്ക് എത്രയാണ്?
amerikkayilekkulla thapaal nirakku ethrayaanu?
Колькі важыць пасылка?
പ-----ജ് എ-്ര ഭാ--ുള്ള-ാ-്?
പാ___ എ__ ഭാ_______
പ-ക-ക-ജ- എ-്- ഭ-ര-ു-്-ത-ണ-?
---------------------------
പാക്കേജ് എത്ര ഭാരമുള്ളതാണ്?
0
p-a----- --h-a-bhaar--ulla-h---u?
p_______ e____ b_________________
p-a-k-j- e-h-a b-a-r-m-l-a-h-a-u-
---------------------------------
paakkeju ethra bhaaramullathaanu?
Колькі важыць пасылка?
പാക്കേജ് എത്ര ഭാരമുള്ളതാണ്?
paakkeju ethra bhaaramullathaanu?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
എന-ക്ക- ----എയ--െയ-ൽ--ഴി അ-യ്ക്കാമോ?
എ___ ഇ_ എ_____ വ_ അ______
എ-ി-്-് ഇ-് എ-ർ-െ-ി- വ-ി അ-യ-ക-ക-മ-?
------------------------------------
എനിക്ക് ഇത് എയർമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കാമോ?
0
e--k-u--t-u --r------a-hi a-k----o?
e_____ i___ a______ v____ a________
e-i-k- i-h- a-r-a-l v-z-i a-k-a-m-?
-----------------------------------
enikku ithu airmail vazhi aykkaamo?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
എനിക്ക് ഇത് എയർമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കാമോ?
enikku ithu airmail vazhi aykkaamo?
Як доўга яна будзе ісці?
എത--ാ---ത്ര -മയമെടുക-കും?
എ___ എ__ സ_______
എ-്-ാ- എ-്- സ-യ-െ-ു-്-ു-?
-------------------------
എത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും?
0
a-h-a- -thr--s----ame--kku-?
a_____ e____ s______________
a-h-a- e-h-a s-m-y-m-d-k-u-?
----------------------------
athaan ethra samayamedukkum?
Як доўга яна будзе ісці?
എത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും?
athaan ethra samayamedukkum?
Дзе я магу патэлефанаваць?
എനിക്ക--എവി-- വ--ിക-കാ--ക-ം?
എ___ എ__ വി______
എ-ി-്-് എ-ി-െ വ-ള-ക-ക-ന-ക-ം-
----------------------------
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
0
en--k- e-id- ----kk-n-a-u-?
e_____ e____ v_____________
e-i-k- e-i-e v-l-k-a-a-k-m-
---------------------------
enikku evide vilikkanaakum?
Дзе я магу патэлефанаваць?
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
enikku evide vilikkanaakum?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
അ-ു--- ഫ-ൺ---ത--്-----െയ---?
അ___ ഫോ_ ബൂ__ എ_____
അ-ു-്- ഫ-ൺ ബ-ത-ത- എ-ി-െ-ാ-്-
----------------------------
അടുത്ത ഫോൺ ബൂത്ത് എവിടെയാണ്?
0
adutha-f-- --ot-u-e--deya-nu?
a_____ f__ b_____ e__________
a-u-h- f-n b-o-h- e-i-e-a-n-?
-----------------------------
adutha fon boothu evideyaanu?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
അടുത്ത ഫോൺ ബൂത്ത് എവിടെയാണ്?
adutha fon boothu evideyaanu?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
നിങ്ങൾക-ക- -ോ--കാർ-ു-ൾ ---ട-?
നി_____ ഫോ_ കാ____ ഉ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഫ-ൺ ക-ർ-ു-ൾ ഉ-്-ോ-
-----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ കാർഡുകൾ ഉണ്ടോ?
0
n-----kk---o--k--rd--al u-do?
n________ f__ k________ u____
n-n-a-k-u f-n k-a-d-k-l u-d-?
-----------------------------
ningalkku fon kaardukal undo?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ കാർഡുകൾ ഉണ്ടോ?
ningalkku fon kaardukal undo?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
ന-ങ്ങള--െ-പക്-ൽ--രു-ഫ----ുക--് --്ടോ?
നി____ പ___ ഒ_ ഫോ_ ബു__ ഉ___
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ഒ-ു ഫ-ൺ ബ-ക-ക- ഉ-്-ോ-
-------------------------------------
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ഫോൺ ബുക്ക് ഉണ്ടോ?
0
n-n-alu-----kk-l--ru-fon b---u--n-o?
n________ p_____ o__ f__ b____ u____
n-n-a-u-e p-k-a- o-u f-n b-o-u u-d-?
------------------------------------
ningalude pakkal oru fon booku undo?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ഫോൺ ബുക്ക് ഉണ്ടോ?
ningalude pakkal oru fon booku undo?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
ഓസ്ട-ര--യ-ടെ-രാജ----ോ-- ന--്ങ-ക-ക്-------ോ?
ഓ______ രാ__ കോ_ നി_____ അ____
ഓ-്-്-ി-യ-ട- ര-ജ-യ ക-ഡ- ന-ങ-ങ-ക-ക- അ-ി-ാ-ോ-
-------------------------------------------
ഓസ്ട്രിയയുടെ രാജ്യ കോഡ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ?
0
a-striyay-de---j-a--od ni-----ku -ri-a---?
a___________ r____ k__ n________ a________
a-s-r-y-y-d- r-j-a k-d n-n-a-k-u a-i-a-m-?
------------------------------------------
austriyayude rajya kod ningalkku ariyaamo?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
ഓസ്ട്രിയയുടെ രാജ്യ കോഡ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ?
austriyayude rajya kod ningalkku ariyaamo?
Хвілінку, я пагляджу.
ഒ-ു---മി--- ഞാ- ---്കാം.
ഒ_ നി___ ഞാ_ നോ___
ഒ-ു ന-മ-ഷ-, ഞ-ൻ ന-ക-ക-ം-
------------------------
ഒരു നിമിഷം, ഞാൻ നോക്കാം.
0
o-- n-m-s--m,-nja---nok-am.
o__ n________ n____ n______
o-u n-m-s-a-, n-a-n n-k-a-.
---------------------------
oru nimisham, njaan nokkam.
Хвілінку, я пагляджу.
ഒരു നിമിഷം, ഞാൻ നോക്കാം.
oru nimisham, njaan nokkam.
Лінія ўвесь час занятая.
ലൈ- എപ----ു--ത-രക്ക-ലാ--.
ലൈ_ എ___ തി______
ല-ൻ എ-്-ോ-ു- ത-ര-്-ി-ാ-്-
-------------------------
ലൈൻ എപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്.
0
lin -ppo-h-m-t-i--kki-aa--.
l__ a_______ t_____________
l-n a-p-z-u- t-i-a-k-l-a-u-
---------------------------
lin appozhum thirakkilaanu.
Лінія ўвесь час занятая.
ലൈൻ എപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്.
lin appozhum thirakkilaanu.
Які нумар Вы набралі?
ന--്-ൾ--ത് നമ--- --ൽ----്-ു?
നി___ ഏ_ ന___ ഡ__ ചെ___
ന-ങ-ങ- ഏ-് ന-്-ർ ഡ-ൽ ച-യ-ത-?
----------------------------
നിങ്ങൾ ഏത് നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്തു?
0
n--g-l-------a--a- -i-- ch---hu?
n_____ e___ n_____ d___ c_______
n-n-a- e-h- n-m-a- d-a- c-e-t-u-
--------------------------------
ningal ethu nambar dial cheythu?
Які нумар Вы набралі?
നിങ്ങൾ ഏത് നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്തു?
ningal ethu nambar dial cheythu?
Трэба спачатку набраць нуль!
നിങ്-ൾ-ആദ--- -ൂജ്യം-ഡ----െയ-യ-ം!
നി___ ആ__ പൂ__ ഡ__ ചെ____
ന-ങ-ങ- ആ-്-ം പ-ജ-യ- ഡ-ൽ ച-യ-യ-ം-
--------------------------------
നിങ്ങൾ ആദ്യം പൂജ്യം ഡയൽ ചെയ്യണം!
0
n-n-al---dyam po-j--m d-a-----y---a-!
n_____ a_____ p______ d___ c_________
n-n-a- a-d-a- p-o-y-m d-a- c-e-y-n-m-
-------------------------------------
ningal aadyam poojyam dial cheyyanam!
Трэба спачатку набраць нуль!
നിങ്ങൾ ആദ്യം പൂജ്യം ഡയൽ ചെയ്യണം!
ningal aadyam poojyam dial cheyyanam!