Размоўнік

be Даданыя сказы са што 1   »   cs Vedlejší věty s že 1

91 [дзевяноста адзін]

Даданыя сказы са што 1

Даданыя сказы са што 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Чэшская Гуляць Больш
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца. Z--ra-b-de --a- -e--í---čas-. Zítra bude snad lepší počasí. Z-t-a b-d- s-a- l-p-í p-č-s-. ----------------------------- Zítra bude snad lepší počasí. 0
Адкуль Вы ведаеце? Jak -o -ít-? Jak to víte? J-k t- v-t-? ------------ Jak to víte? 0
Спадзяюся, што яно палепшыцца. D-u-á-- ž- --------ší. Doufám, že bude lepší. D-u-á-, ž- b-d- l-p-í- ---------------------- Doufám, že bude lepší. 0
Ён безумоўна прыйдзе. Urči---př-jde. Určitě přijde. U-č-t- p-i-d-. -------------- Určitě přijde. 0
Гэта дакладна? Je-t- ji--é? Je to jisté? J- t- j-s-é- ------------ Je to jisté? 0
Я ведаю, што ён прыйдзе. V-----e ---jde. Vím, že přijde. V-m- ž- p-i-d-. --------------- Vím, že přijde. 0
Ён абавязкова патэлефануе. U-či-ě ---ol-. Určitě zavolá. U-č-t- z-v-l-. -------------- Určitě zavolá. 0
Сапраўды? O-rav--? Opravdu? O-r-v-u- -------- Opravdu? 0
Я думаю, што ён патэлефануе. Věří-, -e-z-vol-. Věřím, že zavolá. V-ř-m- ž- z-v-l-. ----------------- Věřím, že zavolá. 0
Віно адназначна старое. T- ví-o j--u-č--ě -----. To víno je určitě staré. T- v-n- j- u-č-t- s-a-é- ------------------------ To víno je určitě staré. 0
Вы гэта дакладна ведаеце? Ví-e-to -ist-? Víte to jistě? V-t- t- j-s-ě- -------------- Víte to jistě? 0
Я мяркую, што яно старое. P-ed---ládám- že-j- --a-é. Předpokládám, že je staré. P-e-p-k-á-á-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Předpokládám, že je staré. 0
Наш шэф добра выглядае. N-š-š-f-vy-a---do-ře. Náš šéf vypadá dobře. N-š š-f v-p-d- d-b-e- --------------------- Náš šéf vypadá dobře. 0
Вы знаходзіце? Mys---e? Myslíte? M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра. Já--ys--m- ----y------o--nc------- --b-e. Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. J- m-s-í-, ž- v-p-d- d-k-n-e v-l-i d-b-e- ----------------------------------------- Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. 0
У шэфа пэўна ёсць сяброўка. Šé- m- u-či-- ----kou --ít--k-ni. Šéf má určitě nějakou přítelkyni. Š-f m- u-č-t- n-j-k-u p-í-e-k-n-. --------------------------------- Šéf má určitě nějakou přítelkyni. 0
Вы сапраўды так думаеце? O-r------omu vě-ít-? Opravdu tomu věříte? O-r-v-u t-m- v-ř-t-? -------------------- Opravdu tomu věříte? 0
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка. J---o-------e---žné,-že má ----ko- -ř-t----ni. Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. J- d-s- d-b-e m-ž-é- ž- m- n-j-k-u p-í-e-k-n-. ---------------------------------------------- Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. 0

Іспанская мова

Іспанская мова адносіцца да сусветных моў. Іспанская мова з'яўляецца роднай для больш за 380 мільёнаў людзей. Акрамя гэтага шмат людзей размаўляе на іспанскай мове, як на замежнай. Такім чынам, іспанская з'яўляецца адной з найважнейшых моў свету. Таксама яна самая распаўсюджаная з усіх раманскіх моў. Носьбіты іспанскай мовы называюць яе español або castellano. Слова castellano тлумачыць, адкуль іспанская мова бярэ свой пачатак. Яна развівалася з народнай мовы рэгіёну Кастылія. Ўжо ў XVI стагоддзі большасць іспанцаў размаўлялі на castellano. Сёння словы español і castellano ужываюцца як сінонімы. Але ў іх можа быць і палітычны падтэкст. Іспанская мова распаўсюдзілася за кошт заваёваў і каланізацыі. На іспанскай мове размаўляюць таксама ў Заходняй Афрыцы і на Філіпінах. Але большасць яе моўцаў жыве ў Амерыцы. У Цэнтральнай і Паўднёвай Амерыцы іспанская мова з'яўляецца дамінуючай. Але і ў ЗША колькасць гаворачых на іспанскай мове павялічваецца. Каля 50 мільёнаў чалавек у ЗША гавораць на іспанскай мове. Гэта больш, чым у Іспаніі! Іспанская мова ў Амерыцы адрозніваецца ад еўрапейскай іспанскай. Гэтыя адрозненні тычацца, перш за ўсё, лексікі і граматыкі. Напрыклад, у Амерыцы выкарыстоўваецца іншая форма прошлага часу. Таксама можна знайсці шмат адрозненняў у лексіцы. Некаторыя словы выкарыстоўваюцца толькі ў Амерыцы, а іншыя, наадварот, толькі ў Іспаніі. Але іспанская мова ў Амерыцы не аднастайная. Існуе шмат розных варыянтаў амерыканскай іспанскай. Іспанская мова з'яўляецца самай вывучаемай мовай у свеце пасля англійскай. І яе можна адносна хутка вывучыць… Чаго вы чакаеце? - ¡Vamos!