Размоўнік

be Даданыя сказы са што 1   »   cs Vedlejší věty s že 1

91 [дзевяноста адзін]

Даданыя сказы са што 1

Даданыя сказы са што 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Чэшская Гуляць Больш
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца. Z-t-a----- sn-d--epší-počas-. Z____ b___ s___ l____ p______ Z-t-a b-d- s-a- l-p-í p-č-s-. ----------------------------- Zítra bude snad lepší počasí. 0
Адкуль Вы ведаеце? Jak to --t-? J__ t_ v____ J-k t- v-t-? ------------ Jak to víte? 0
Спадзяюся, што яно палепшыцца. Dou--m- ---b-de l-pš-. D______ ž_ b___ l_____ D-u-á-, ž- b-d- l-p-í- ---------------------- Doufám, že bude lepší. 0
Ён безумоўна прыйдзе. Ur-i---p-i-d-. U_____ p______ U-č-t- p-i-d-. -------------- Určitě přijde. 0
Гэта дакладна? Je-to-j--té? J_ t_ j_____ J- t- j-s-é- ------------ Je to jisté? 0
Я ведаю, што ён прыйдзе. V--, že--ři-d-. V___ ž_ p______ V-m- ž- p-i-d-. --------------- Vím, že přijde. 0
Ён абавязкова патэлефануе. U---t- -av--á. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určitě zavolá. 0
Сапраўды? Oprav--? O_______ O-r-v-u- -------- Opravdu? 0
Я думаю, што ён патэлефануе. V-řím- ž--z-v-lá. V_____ ž_ z______ V-ř-m- ž- z-v-l-. ----------------- Věřím, že zavolá. 0
Віно адназначна старое. T--vín- je -rčit- -ta--. T_ v___ j_ u_____ s_____ T- v-n- j- u-č-t- s-a-é- ------------------------ To víno je určitě staré. 0
Вы гэта дакладна ведаеце? Ví-e-to---s--? V___ t_ j_____ V-t- t- j-s-ě- -------------- Víte to jistě? 0
Я мяркую, што яно старое. Pře--o-lá--m,-že--e -t---. P____________ ž_ j_ s_____ P-e-p-k-á-á-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Předpokládám, že je staré. 0
Наш шэф добра выглядае. N-- šé- -y--dá---b--. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-p-d- d-b-e- --------------------- Náš šéf vypadá dobře. 0
Вы знаходзіце? M--l-t-? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра. Já my--í-- že--y---- -o--n-e----mi d----. J_ m______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ J- m-s-í-, ž- v-p-d- d-k-n-e v-l-i d-b-e- ----------------------------------------- Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. 0
У шэфа пэўна ёсць сяброўка. Šéf-m- u-čitě --j--o- p---elkyni. Š__ m_ u_____ n______ p__________ Š-f m- u-č-t- n-j-k-u p-í-e-k-n-. --------------------------------- Šéf má určitě nějakou přítelkyni. 0
Вы сапраўды так думаеце? O-r-v-- ---u--ěř-te? O______ t___ v______ O-r-v-u t-m- v-ř-t-? -------------------- Opravdu tomu věříte? 0
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка. Je-dos--dobře -o-n-, že--- -ěj--ou---íte-ky-i. J_ d___ d____ m_____ ž_ m_ n______ p__________ J- d-s- d-b-e m-ž-é- ž- m- n-j-k-u p-í-e-k-n-. ---------------------------------------------- Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. 0

Іспанская мова

Іспанская мова адносіцца да сусветных моў. Іспанская мова з'яўляецца роднай для больш за 380 мільёнаў людзей. Акрамя гэтага шмат людзей размаўляе на іспанскай мове, як на замежнай. Такім чынам, іспанская з'яўляецца адной з найважнейшых моў свету. Таксама яна самая распаўсюджаная з усіх раманскіх моў. Носьбіты іспанскай мовы называюць яе español або castellano. Слова castellano тлумачыць, адкуль іспанская мова бярэ свой пачатак. Яна развівалася з народнай мовы рэгіёну Кастылія. Ўжо ў XVI стагоддзі большасць іспанцаў размаўлялі на castellano. Сёння словы español і castellano ужываюцца як сінонімы. Але ў іх можа быць і палітычны падтэкст. Іспанская мова распаўсюдзілася за кошт заваёваў і каланізацыі. На іспанскай мове размаўляюць таксама ў Заходняй Афрыцы і на Філіпінах. Але большасць яе моўцаў жыве ў Амерыцы. У Цэнтральнай і Паўднёвай Амерыцы іспанская мова з'яўляецца дамінуючай. Але і ў ЗША колькасць гаворачых на іспанскай мове павялічваецца. Каля 50 мільёнаў чалавек у ЗША гавораць на іспанскай мове. Гэта больш, чым у Іспаніі! Іспанская мова ў Амерыцы адрозніваецца ад еўрапейскай іспанскай. Гэтыя адрозненні тычацца, перш за ўсё, лексікі і граматыкі. Напрыклад, у Амерыцы выкарыстоўваецца іншая форма прошлага часу. Таксама можна знайсці шмат адрозненняў у лексіцы. Некаторыя словы выкарыстоўваюцца толькі ў Амерыцы, а іншыя, наадварот, толькі ў Іспаніі. Але іспанская мова ў Амерыцы не аднастайная. Існуе шмат розных варыянтаў амерыканскай іспанскай. Іспанская мова з'яўляецца самай вывучаемай мовай у свеце пасля англійскай. І яе можна адносна хутка вывучыць… Чаго вы чакаеце? - ¡Vamos!