Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца.
--د--اح-ما-ا--ه---ب-ت--م--ش---
____ ا______ ه__ ب___ م______
-ر-ا ا-ت-ا-ا- ه-ا ب-ت- م--و-.-
--------------------------------
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
0
-a-da- -ht-maa-aa- hav-- beh-ar -i-shav-----
______ e_________ h____ b_____ m____________
-a-d-a e-t-m-a-a-ً h-v-a b-h-a- m---h-v-d--
----------------------------------------------
fardaa ehtemaalaaً havaa behtar mi-shavad.
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца.
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
fardaa ehtemaalaaً havaa behtar mi-shavad.
Адкуль Вы ведаеце?
ا--ک-ا---ن---ض-ع-ر--می----د-
__ ک__ ا__ م____ ر_ م________
-ز ک-ا ا-ن م-ض-ع ر- م--ا-ی-؟-
-------------------------------
از کجا این موضوع را میدانید؟
0
---k--a---- -o--o -a m---aa-id?
__ k____ i_ m____ r_ m____________
-z k-j-a i- m-z-o r- m---a-n-d--
-----------------------------------
az kojaa in mozoo ra mi-daanid?
Адкуль Вы ведаеце?
از کجا این موضوع را میدانید؟
az kojaa in mozoo ra mi-daanid?
Спадзяюся, што яно палепшыцца.
ا------م که--وا-بهت- ب-ود-
________ ک_ ه__ ب___ ب_____
-م-د-ا-م ک- ه-ا ب-ت- ب-و-.-
----------------------------
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
0
-m----ra- k- h-v-a --h--r bes---a-.-
_________ k_ h____ b_____ b___________
-m-d-a-a- k- h-v-a b-h-a- b-s-a-a-.--
---------------------------------------
omidvaram ke havaa behtar beshavad.
Спадзяюся, што яно палепшыцца.
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
omidvaram ke havaa behtar beshavad.
Ён безумоўна прыйдзе.
او--رد- قط-----ی-ی--
_______ ق___ م______
-و-م-د- ق-ع-ً م--ی-.-
-----------------------
او(مرد] قطعاً میآید.
0
--(m---)--ha--a---i--ei-.--
________ g_____ m__________
-o-m-r-) g-a-a-ً m---e-d--
-----------------------------
oo(mord) ghataaً mi-aeid.
Ён безумоўна прыйдзе.
او(مرد] قطعاً میآید.
oo(mord) ghataaً mi-aeid.
Гэта дакладна?
--مئ- هستی؟
_____ ه_____
-ط-ئ- ه-ت-؟-
-------------
مطمئن هستی؟
0
mo-m--n hasti?-
_______ h________
-o-m-e- h-s-i--
------------------
motmaen hasti?
Гэта дакладна?
مطمئن هستی؟
motmaen hasti?
Я ведаю, што ён прыйдзе.
---می--ا------ا- (مر-] -یآی--
__ م_____ ک_ ا_ (____ م______
-ن م--ا-م ک- ا- (-ر-] م--ی-.-
--------------------------------
من میدانم که او (مرد] میآید.
0
m-n----d--n-- ke--- ----d)-mi--eid.-
___ m________ k_ o_ (_____ m__________
-a- m---a-n-m k- o- (-o-d- m---e-d--
---------------------------------------
man mi-daanam ke oo (mord) mi-aeid.
Я ведаю, што ён прыйдзе.
من میدانم که او (مرد] میآید.
man mi-daanam ke oo (mord) mi-aeid.
Ён абавязкова патэлефануе.
ا- (مرد- قط--ً--ل-ن--ی-کن--
__ (____ ق___ ت___ م______
-و (-ر-] ق-ع-ً ت-ف- م--ن-.-
-----------------------------
او (مرد] قطعاً تلفن میکند.
0
o------d) ---taaً--ele-o- mi--on-d-
__ (_____ g_____ t______ m___________
-o (-o-d- g-a-a-ً t-l-f-n m---o-a-.--
---------------------------------------
oo (mord) ghataaً telefon mi-konad.
Ён абавязкова патэлефануе.
او (مرد] قطعاً تلفن میکند.
oo (mord) ghataaً telefon mi-konad.
Сапраўды?
--ق--ً؟
_______
-ا-ع-ً-
---------
واقعاً؟
0
-a--h-anً--
____________
-a-g-e-n-?--
--------------
vaagheanً?
Сапраўды?
واقعاً؟
vaagheanً?
Я думаю, што ён патэлефануе.
-ن فکر --ک-- که-ا-----د]--لف------ند.
__ ف__ م____ ک_ ا_ (____ ت___ م______
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- (-ر-] ت-ف- م--ن-.-
----------------------------------------
من فکر میکنم که او (مرد] تلفن میکند.
0
m----e------k-nam ke -o (--rd--t-lefo--mi--o-a---
___ f___ m_______ k_ o_ (_____ t______ m___________
-a- f-k- m---o-a- k- o- (-o-d- t-l-f-n m---o-a-.--
----------------------------------------------------
man fekr mi-konam ke oo (mord) telefon mi-konad.
Я думаю, што ён патэлефануе.
من فکر میکنم که او (مرد] تلفن میکند.
man fekr mi-konam ke oo (mord) telefon mi-konad.
Віно адназначна старое.
این---اب حت-اً ق-ی-ی-ست-
___ ش___ ح___ ق_________
-ی- ش-ا- ح-م-ً ق-ی-ی-ا-ت-
---------------------------
این شراب حتماً قدیمیاست.
0
-----ar-a- h--m-n- -h---m----t.
__ s______ h_____ g______________
-n s-a-a-b h-t-a-ً g-a-i-i-a-t--
-----------------------------------
in sharaab hatmanً ghadimi-ast.
Віно адназначна старое.
این شراب حتماً قدیمیاست.
in sharaab hatmanً ghadimi-ast.
Вы гэта дакладна ведаеце?
-ین ر--شم---قیق-- ----ا----
___ ر_ ش__ د____ م________
-ی- ر- ش-ا د-ی-ا- م--ا-ی-؟-
-----------------------------
این را شما دقیقاً میدانید؟
0
-n -a ----aa-d--hi-h--ً----d---id-
__ r_ s_____ d________ m____________
-n r- s-o-a- d-g-i-h-n- m---a-n-d--
--------------------------------------
in ra shomaa daghighanً mi-daanid?
Вы гэта дакладна ведаеце?
این را شما دقیقاً میدانید؟
in ra shomaa daghighanً mi-daanid?
Я мяркую, што яно старое.
من ا---ال م--دهم -- ش-ا--ق--می---د.
__ ا_____ م____ ک_ ش___ ق__________
-ن ا-ت-ا- م--ه- ک- ش-ا- ق-ی-ی-ب-ش-.-
--------------------------------------
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
0
--- e--e-aa--mi--aham k- sh-r-a- --a--m----a-ha---
___ e_______ m_______ k_ s______ g__________________
-a- e-t-m-a- m---a-a- k- s-a-a-b g-a-i-i-b-a-h-d--
-----------------------------------------------------
man ehtemaal mi-daham ke sharaab ghadimi-baashad.
Я мяркую, што яно старое.
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
man ehtemaal mi-daham ke sharaab ghadimi-baashad.
Наш шэф добра выглядае.
---- ما خو- تیپ -ست.
____ م_ خ__ ت__ ا____
-ئ-س م- خ-ش ت-پ ا-ت-
----------------------
رئیس ما خوش تیپ است.
0
---s -a k---- -----st-
____ m_ k____ t__ a______
-a-s m- k-o-h t-p a-t--
--------------------------
rais ma khosh tip ast.
Наш шэф добра выглядае.
رئیس ما خوش تیپ است.
rais ma khosh tip ast.
Вы знаходзіце?
-ظر--ما -ی- ا-ت-
___ ش__ ا__ ا____
-ظ- ش-ا ا-ن ا-ت-
------------------
نظر شما این است؟
0
-a----s-om-a -n-a----
_____ s_____ i_ a______
-a-a- s-o-a- i- a-t--
------------------------
nazar shomaa in ast?
Вы знаходзіце?
نظر شما این است؟
nazar shomaa in ast?
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
ب--نظ- -ن--و --ل-------ی--ا-ت.
__ ن__ م_ ا_ خ___ خ__ ت__ ا____
-ه ن-ر م- ا- خ-ل- خ-ش ت-پ ا-ت-
--------------------------------
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
0
-e n-z-r-ma- -- -h-i----h--h-t-- a-----
__ n____ m__ o_ k_____ k____ t__ a______
-e n-z-r m-n o- k-e-l- k-o-h t-p a-t--
-----------------------------------------
be nazar man oo kheili khosh tip ast.
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
be nazar man oo kheili khosh tip ast.
У шэфа пэўна ёсць сяброўка.
رئیس-حتما--یک -و-ت--خ-- دا--.
____ ح___ ی_ د___ د___ د_____
-ئ-س ح-م-ً ی- د-س- د-ت- د-ر-.-
-------------------------------
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
0
-a-s--at---ً y-k-d-os--d----ar -a---.-
____ h_____ y__ d____ d______ d________
-a-s h-t-a-ً y-k d-o-t d-k-t-r d-a-d--
-----------------------------------------
rais hatmanً yek doost dokhtar daard.
У шэфа пэўна ёсць сяброўка.
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
rais hatmanً yek doost dokhtar daard.
Вы сапраўды так думаеце?
و-ق----چ-ی- ف--- م-----د؟
_____ چ___ ف___ م_______
-ا-ع-ً چ-ی- ف-ر- م--ن-د-
---------------------------
واقعاً چنین فکری میکنید؟
0
--a-h--------n-n f--ri-mi-k--i----
________ c_____ f____ m___________
-a-g-e-n- c-e-i- f-k-i m---o-i-?--
------------------------------------
vaagheanً chenin fekri mi-konid?
Вы сапраўды так думаеце?
واقعاً چنین فکری میکنید؟
vaagheanً chenin fekri mi-konid?
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
خیل- ------ ------- ا- -----د--ر دا--ه ب--د-
____ ا_____ د___ ک_ ا_ د___ د___ د____ ب_____
-ی-ی ا-ت-ا- د-ر- ک- ا- د-س- د-ت- د-ش-ه ب-ش-.-
----------------------------------------------
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
0
-hei-i-ehte-a---d--rd--e o- --o-t --k-tar---as--eh-ba--h-d--
______ e_______ d____ k_ o_ d____ d______ d_______ b__________
-h-i-i e-t-m-a- d-a-d k- o- d-o-t d-k-t-r d-a-h-e- b-a-h-d--
---------------------------------------------------------------
kheili ehtemaal daard ke oo doost dokhtar daashteh baashad.
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
kheili ehtemaal daard ke oo doost dokhtar daashteh baashad.