Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца.
Э-т-ң---- ---й- жак-ы--ш- ---кү-.
Э____ а__ ы____ ж________ м______
Э-т-ң а-а ы-а-ы ж-к-ы-ы-ы м-м-ү-.
---------------------------------
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
0
E-te- a-a--ray--ja-şı---ı m-m-ün.
E____ a__ ı____ j________ m______
E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-.
---------------------------------
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца.
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
Адкуль Вы ведаеце?
Си- -ай--- ----сиз?
С__ к_____ б_______
С-з к-й-а- б-л-с-з-
-------------------
Сиз кайдан билесиз?
0
Si- kaydan--i-esi-?
S__ k_____ b_______
S-z k-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz kaydan bilesiz?
Адкуль Вы ведаеце?
Сиз кайдан билесиз?
Siz kaydan bilesiz?
Спадзяюся, што яно палепшыцца.
М-н --а---ай- -ак------д-п ү----өнө-үн.
М__ а________ ж_______ д__ ү___________
М-н а-а-ы-а-ы ж-к-ы-а- д-п ү-ү-т-н-м-н-
---------------------------------------
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
0
M-- --a--r--ı -akşırat---p---üt-ö-ö--n.
M__ a________ j_______ d__ ü___________
M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n-
---------------------------------------
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
Спадзяюся, што яно палепшыцца.
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
Ён безумоўна прыйдзе.
А- с-зс------е-.
А_ с_____ к_____
А- с-з-ү- к-л-т-
----------------
Ал сөзсүз келет.
0
Al ---sü- -e-et.
A_ s_____ k_____
A- s-z-ü- k-l-t-
----------------
Al sözsüz kelet.
Ён безумоўна прыйдзе.
Ал сөзсүз келет.
Al sözsüz kelet.
Гэта дакладна?
Бул--н--пы?
Б__ а______
Б-л а-ы-п-?
-----------
Бул аныкпы?
0
Bu--an--p-?
B__ a______
B-l a-ı-p-?
-----------
Bul anıkpı?
Гэта дакладна?
Бул аныкпы?
Bul anıkpı?
Я ведаю, што ён прыйдзе.
Ме---н-- --лэ-рин-б-л-ми-.
М__ а___ к_______ б_______
М-н а-ы- к-л-э-и- б-л-м-н-
--------------------------
Мен анын келээрин билемин.
0
Me- anı---el-e--- bi---in.
M__ a___ k_______ b_______
M-n a-ı- k-l-e-i- b-l-m-n-
--------------------------
Men anın keleerin bilemin.
Я ведаю, што ён прыйдзе.
Мен анын келээрин билемин.
Men anın keleerin bilemin.
Ён абавязкова патэлефануе.
Ал с-зс---т-ле-он чал--.
А_ с_____ т______ ч_____
А- с-з-ү- т-л-ф-н ч-л-т-
------------------------
Ал сөзсүз телефон чалат.
0
A-----sü---el-fon çal-t.
A_ s_____ t______ ç_____
A- s-z-ü- t-l-f-n ç-l-t-
------------------------
Al sözsüz telefon çalat.
Ён абавязкова патэлефануе.
Ал сөзсүз телефон чалат.
Al sözsüz telefon çalat.
Сапраўды?
Чын-----и?
Ч__ э_____
Ч-н э-е-и-
----------
Чын элеби?
0
Çın-ele--?
Ç__ e_____
Ç-n e-e-i-
----------
Çın elebi?
Сапраўды?
Чын элеби?
Çın elebi?
Я думаю, што ён патэлефануе.
М-н ---ча-а-------йл-йм-н.
М__ а_ ч____ д__ о________
М-н а- ч-л-т д-п о-л-й-у-.
--------------------------
Мен ал чалат деп ойлоймун.
0
M-n a- ç--a- --p oyloymun.
M__ a_ ç____ d__ o________
M-n a- ç-l-t d-p o-l-y-u-.
--------------------------
Men al çalat dep oyloymun.
Я думаю, што ён патэлефануе.
Мен ал чалат деп ойлоймун.
Men al çalat dep oyloymun.
Віно адназначна старое.
Ша-а---н-к --к--эк-н.
Ш____ а___ э___ э____
Ш-р-п а-ы- э-к- э-е-.
---------------------
Шарап анык эски экен.
0
Ş--ap -n---es-- --en.
Ş____ a___ e___ e____
Ş-r-p a-ı- e-k- e-e-.
---------------------
Şarap anık eski eken.
Віно адназначна старое.
Шарап анык эски экен.
Şarap anık eski eken.
Вы гэта дакладна ведаеце?
Си---нык -и-е--зби?
С__ а___ б_________
С-з а-ы- б-л-с-з-и-
-------------------
Сиз анык билесизби?
0
S-z -n---b--es-z-i?
S__ a___ b_________
S-z a-ı- b-l-s-z-i-
-------------------
Siz anık bilesizbi?
Вы гэта дакладна ведаеце?
Сиз анык билесизби?
Siz anık bilesizbi?
Я мяркую, што яно старое.
Ме--а-- --к- деп-о-л---.
М__ а__ э___ д__ о______
М-н а-ы э-к- д-п о-л-й-.
------------------------
Мен аны эски деп ойлойм.
0
Me- -n---ski --- o--oym.
M__ a__ e___ d__ o______
M-n a-ı e-k- d-p o-l-y-.
------------------------
Men anı eski dep oyloym.
Я мяркую, што яно старое.
Мен аны эски деп ойлойм.
Men anı eski dep oyloym.
Наш шэф добра выглядае.
Б---ин--ач----и---а-шы ------т.
Б_____ н________ ж____ к_______
Б-з-и- н-ч-л-н-к ж-к-ы к-р-н-т-
-------------------------------
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
0
B-zd-- n--a-nik ----ı--ö--n-t.
B_____ n_______ j____ k_______
B-z-i- n-ç-l-i- j-k-ı k-r-n-t-
------------------------------
Bizdin naçalnik jakşı körünöt.
Наш шэф добра выглядае.
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
Bizdin naçalnik jakşı körünöt.
Вы знаходзіце?
Сиз -шо-д-й --п--йл--с--бу?
С__ о______ д__ о__________
С-з о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-?
---------------------------
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
0
S-z---o--oy --p---loy---bu?
S__ o______ d__ o__________
S-z o-o-d-y d-p o-l-y-u-b-?
---------------------------
Siz oşondoy dep oyloysuzbu?
Вы знаходзіце?
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
Siz oşondoy dep oyloysuzbu?
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
А---ур-а-, -ен а-ы --да-----ш- --рү-ө- -еп ойло--у-.
А_ т______ м__ а__ а____ ж____ к______ д__ о________
А- т-р-а-, м-н а-ы а-д-н ж-к-ы к-р-н-т д-п о-л-й-у-.
----------------------------------------------------
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
0
Al --r-----m----nı -bdan-ja--- ---ü-----ep --------.
A_ t______ m__ a__ a____ j____ k______ d__ o________
A- t-r-a-, m-n a-ı a-d-n j-k-ı k-r-n-t d-p o-l-y-u-.
----------------------------------------------------
Al turgay, men anı abdan jakşı körünöt dep oyloymun.
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
Al turgay, men anı abdan jakşı körünöt dep oyloymun.
У шэфа пэўна ёсць сяброўка.
Жетек-и--н-сү---ш--- кызы болс---е-ек.
Ж_________ с________ к___ б____ к_____
Ж-т-к-и-и- с-й-ө-к-н к-з- б-л-о к-р-к-
--------------------------------------
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
0
Je-ek--n-- sü--ö---- k-zı ----o--er-k.
J_________ s________ k___ b____ k_____
J-t-k-i-i- s-y-ö-k-n k-z- b-l-o k-r-k-
--------------------------------------
Jetekçinin süylöşkön kızı bolso kerek.
У шэфа пэўна ёсць сяброўка.
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
Jetekçinin süylöşkön kızı bolso kerek.
Вы сапраўды так думаеце?
Ч-ны-да ---нд-- д-п ойло-су--у?
Ч______ о______ д__ о__________
Ч-н-н-а о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-?
-------------------------------
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
0
Çın-n---oş---o- -----y-oy-uz-u?
Ç______ o______ d__ o__________
Ç-n-n-a o-o-d-y d-p o-l-y-u-b-?
-------------------------------
Çınında oşondoy dep oyloysuzbu?
Вы сапраўды так думаеце?
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
Çınında oşondoy dep oyloysuzbu?
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
Анын-сүй-ө--ө----з- --- -ол-шу-то-у- --мк--.
А___ с________ к___ б__ б_____ т____ м______
А-ы- с-й-ө-к-н к-з- б-р б-л-ш- т-л-к м-м-ү-.
--------------------------------------------
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
0
Anın-s-y-----n k-zı---r --luşu-tol-- m--k-n.
A___ s________ k___ b__ b_____ t____ m______
A-ı- s-y-ö-k-n k-z- b-r b-l-ş- t-l-k m-m-ü-.
--------------------------------------------
Anın süylöşkön kızı bar boluşu toluk mümkün.
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
Anın süylöşkön kızı bar boluşu toluk mümkün.