Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца.
Погода --де-м---ив---р--о--зав-р-.
П_____ б___ м______ к_____ з______
П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-.
----------------------------------
Погода буде можливо кращою завтра.
0
P---d- bude--ozh-y-o-kr---c-oyu-z-vtr-.
P_____ b___ m_______ k_________ z______
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца.
Погода буде можливо кращою завтра.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Адкуль Вы ведаеце?
Зв--ки -и-ц- -н---е?
З_____ В_ ц_ з______
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте?
0
Zvid-y-Vy-tse z-ay---?
Z_____ V_ t__ z_______
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
Адкуль Вы ведаеце?
Звідки Ви це знаєте?
Zvidky Vy tse znayete?
Спадзяюся, што яно палепшыцца.
Я -под-ваю--, -о -о----у-е--ра-ою.
Я с__________ щ_ в___ б___ к______
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
0
Y- s--d-v-yu--a--shch- v-na bu-- -r-s--hoyu.
Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Спадзяюся, што яно палепшыцца.
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Ён безумоўна прыйдзе.
В---на-е-н- -р----.
В__ н______ п______
В-н н-п-в-о п-и-д-.
-------------------
Він напевно прийде.
0
V------e--o-pry--de.
V__ n______ p______
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
Ён безумоўна прыйдзе.
Він напевно прийде.
Vin napevno pryy̆de.
Гэта дакладна?
Ц----вн-?
Ц_ п_____
Ц- п-в-е-
---------
Це певне?
0
T-e p-v--?
T__ p_____
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
Гэта дакладна?
Це певне?
Tse pevne?
Я ведаю, што ён прыйдзе.
Я------ щ- -ін-п-и-де.
Я з____ щ_ в__ п______
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде.
0
YA -na-u- ----- -in -----d-.
Y_ z_____ s____ v__ p______
Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-
----------------------------
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Я ведаю, што ён прыйдзе.
Я знаю, що він прийде.
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Ён абавязкова патэлефануе.
В-н---п--н--з-т---ф-ну-.
В__ н______ з___________
В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є-
------------------------
Він напевно зателефонує.
0
Vin nap---o -a--lef-n-y-.
V__ n______ z____________
V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-.
-------------------------
Vin napevno zatelefonuye.
Ён абавязкова патэлефануе.
Він напевно зателефонує.
Vin napevno zatelefonuye.
Сапраўды?
Д-йсн-?
Д______
Д-й-н-?
-------
Дійсно?
0
Diy----?
D______
D-y-s-o-
--------
Diy̆sno?
Сапраўды?
Дійсно?
Diy̆sno?
Я думаю, што ён патэлефануе.
Я-в-р-,-щ- -і--з--ел-ф----.
Я в____ щ_ в__ з___________
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує.
0
Y- v-ryu, shc-o vin zate----nuye.
Y_ v_____ s____ v__ z____________
Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Я думаю, што ён патэлефануе.
Я вірю, що він зателефонує.
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Віно адназначна старое.
Вино-напе--- ста--.
В___ н______ с_____
В-н- н-п-в-о с-а-е-
-------------------
Вино напевно старе.
0
Vyno n-p-v-o s----.
V___ n______ s_____
V-n- n-p-v-o s-a-e-
-------------------
Vyno napevno stare.
Віно адназначна старое.
Вино напевно старе.
Vyno napevno stare.
Вы гэта дакладна ведаеце?
Ч--з-аєте-В---- на-ев--?
Ч_ з_____ В_ ц_ н_______
Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е-
------------------------
Чи знаєте Ви це напевне?
0
C-y----y-te -----e ---evne?
C__ z______ V_ t__ n_______
C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e-
---------------------------
Chy znayete Vy tse napevne?
Вы гэта дакладна ведаеце?
Чи знаєте Ви це напевне?
Chy znayete Vy tse napevne?
Я мяркую, што яно старое.
Я п-----к-ю,--- во----т--е.
Я п_________ щ_ в___ с_____
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе.
0
YA----pu---y-,-shcho vono ---re.
Y_ p__________ s____ v___ s_____
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e-
--------------------------------
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Я мяркую, што яно старое.
Я припускаю, що воно старе.
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Наш шэф добра выглядае.
На- ше--д---- виг-яд--.
Н__ ш__ д____ в________
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає.
0
N-sh--he---o------h-ya--ye.
N___ s___ d____ v__________
N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-.
---------------------------
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Наш шэф добра выглядае.
Наш шеф добре виглядає.
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Вы знаходзіце?
Ви---а-аєт-?
В_ в________
В- в-а-а-т-?
------------
Ви вважаєте?
0
Vy-vvazhay-t-?
V_ v__________
V- v-a-h-y-t-?
--------------
Vy vvazhayete?
Вы знаходзіце?
Ви вважаєте?
Vy vvazhayete?
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
Я вва--ю, -о-він---г-яд-є н---ть----е--обр-.
Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
0
Y--v--zh--u--sh-ho vin -yhlyadaye -av-t--d---- d--re.
Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e-
-----------------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
У шэфа пэўна ёсць сяброўка.
Ш---на--вн- м-є----р-гу.
Ш__ н______ м__ п_______
Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у-
------------------------
Шеф напевно має подругу.
0
Sh-- -a---no----e-pod-u-u.
S___ n______ m___ p_______
S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u-
--------------------------
Shef napevno maye podruhu.
У шэфа пэўна ёсць сяброўка.
Шеф напевно має подругу.
Shef napevno maye podruhu.
Вы сапраўды так думаеце?
В-----с-о т-к-вва-а-т-?
В_ д_____ т__ в________
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте?
0
V-------no---- v-a-h-yete?
V_ d_____ t__ v__________
V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-?
--------------------------
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Вы сапраўды так думаеце?
Ви дійсно так вважаєте?
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
Цілк-- -ожлив-- -о-ві- м---п--руг-.
Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу.
0
Ts---o--m--h-y-o- ---ho --n -ay----d--hu.
T______ m________ s____ v__ m___ p_______
T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u-
-----------------------------------------
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
Цілком можливо, що він має подругу.
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.