Knjiga fraza

bs Genitiv   »   pt Genitivo

99 [devedeset i devet]

Genitiv

Genitiv

99 [noventa e nove]

Genitivo

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski portugalski (PT) Igra Više
Mačka moje prijateljice o -at- -------a----orada o g___ d_ m____ n_______ o g-t- d- m-n-a n-m-r-d- ------------------------ o gato da minha namorada 0
Pas mog prijatelja o--ão d---e- -a--ra-o o c__ d_ m__ n_______ o c-o d- m-u n-m-r-d- --------------------- o cão do meu namorado 0
Igračke moje djece o-----nq--d----os me----ilhos o_ b_________ d__ m___ f_____ o- b-i-q-e-o- d-s m-u- f-l-o- ----------------------------- os brinquedos dos meus filhos 0
Ovo je mantil mog kolege. E--- - o ------ do-----c-----. E___ é o c_____ d_ m__ c______ E-t- é o c-s-c- d- m-u c-l-g-. ------------------------------ Este é o casaco do meu colega. 0
Ovo je auto moje kolegice. Es-e é o c---o d--mi-ha--o-e--. E___ é o c____ d_ m____ c______ E-t- é o c-r-o d- m-n-a c-l-g-. ------------------------------- Este é o carro da minha colega. 0
Ovo je posao mojih kolega. Es-e - o-tr--al-o-dos me----o-----. E___ é o t_______ d__ m___ c_______ E-t- é o t-a-a-h- d-s m-u- c-l-g-s- ----------------------------------- Este é o trabalho dos meus colegas. 0
Dugme na košulji je otpalo. O--o-ã- -- --mi-a --iu. O b____ d_ c_____ c____ O b-t-o d- c-m-s- c-i-. ----------------------- O botão da camisa caiu. 0
Ključ od garaže je nestao. A ch-v--d- --ragem-d---pa-ece-. A c____ d_ g______ d___________ A c-a-e d- g-r-g-m d-s-p-r-c-u- ------------------------------- A chave da garagem desapareceu. 0
Šefov kompjuter je pokvaren. O -o---t-do- d---h-----stá ----iado. O c_________ d_ c____ e___ a________ O c-m-u-a-o- d- c-e-e e-t- a-a-i-d-. ------------------------------------ O computador do chefe está avariado. 0
Ko su roditelji djevojčice? Q----é-q-- --- -s-pa-s-da---par---? Q___ é q__ s__ o_ p___ d_ r________ Q-e- é q-e s-o o- p-i- d- r-p-r-g-? ----------------------------------- Quem é que são os pais da rapariga? 0
Kako da dođem do kuće njenih roditelja? Co-- é --e c-e-o --c--a---s-seu--pa--? C___ é q__ c____ à c___ d__ s___ p____ C-m- é q-e c-e-o à c-s- d-s s-u- p-i-? -------------------------------------- Como é que chego à casa dos seus pais? 0
Kuća stoji na kraju ulice. A c----é / f-c------im da-ru-. A c___ é / f___ n_ f__ d_ r___ A c-s- é / f-c- n- f-m d- r-a- ------------------------------ A casa é / fica no fim da rua. 0
Kako se zove glavni grad Švicarske? C--- é qu--se-cha-a - -api--l-da-S-í-a? C___ é q__ s_ c____ a c______ d_ S_____ C-m- é q-e s- c-a-a a c-p-t-l d- S-í-a- --------------------------------------- Como é que se chama a capital da Suíça? 0
Koji je naslov knjige? Qual-é o ----lo do-l-vro? Q___ é o t_____ d_ l_____ Q-a- é o t-t-l- d- l-v-o- ------------------------- Qual é o título do livro? 0
Kako se zovu djeca od komšije? C-m--- -u- se-c--mam-----il--- d-s--izi---s? C___ é q__ s_ c_____ o_ f_____ d__ v________ C-m- é q-e s- c-a-a- o- f-l-o- d-s v-z-n-o-? -------------------------------------------- Como é que se chamam os filhos dos vizinhos? 0
Kada je školski raspust djece? Q-an-o-é--u--s-o-as----i-- --a---c---)--as--r-a-ças? Q_____ é q__ s__ a_ f_____ (__ e______ d__ c________ Q-a-d- é q-e s-o a- f-r-a- (-a e-c-l-) d-s c-i-n-a-? ---------------------------------------------------- Quando é que são as férias (da escola) das crianças? 0
Kada su doktorovi terimini za pacijente? Q-ais-s---o- -o-á---- d- a---d-mento-do m--ico? Q____ s__ o_ h_______ d_ a__________ d_ m______ Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-d-m-n-o d- m-d-c-? ----------------------------------------------- Quais são os horários de atendimento do médico? 0
Kada je otvoren muzej? Q-ai--são-o- --rár--s--e ----tur--do m----? Q____ s__ o_ h_______ d_ a_______ d_ m_____ Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-t-r- d- m-s-u- ------------------------------------------- Quais são os horários de abertura do museu? 0

Bolja koncentracija = bolje učenje

Prilikom učenja moramo da se koncentriramo. Naša cjelokupna pažnja se mora usmjeriti na jednu stvar. Sposobnost koncentracije nije urođena. Prvo moramo naučiti da se koncentriramo. To se obično događa u vrtiću ili školi. Sa šest godina djeca se mogu koncentrirati oko 15 minuta. Četrnaestogodišnjaci se mogu koncentrirati i raditi duplo više od toga. Koncentracijska faza odraslih traje oko 45 minuta. Nakon nekog vremena koncentracija popušta. Učenici tada gube interes za materiju. Takođe nije isključeno da se umore ili postanu nervozni. Učenje tako postaje teže. Memorija ne može toliko učinkovito pohranjivati sadržaj. Međutim, koncentracija se može povećati! Vrlo je važno da se osoba prije učenja dobro naspava. Onaj ko je umoran može se koncentrirati samo na kratko vrijeme. Kad smo umorni naš mozak pravi više grešaka. Naše emocije takođe utječu na našu koncentraciju. Ko želi učinkovito učiti, trebalo bi da bude u neutralnom emotivnom stanju. Previše pozitivnih ili negativnih emocija sprječava uspješno učenje. Naravno da se osjećaji ne mogu uvijek kontrolirati. No može ih se pokušati ignorirati tokom učenja. Onaj ko se želi koncentrirati mora biti motiviran. Kod učenja trebamo uvijek pred sobom imati cilj. Samo tada je naš mozak spreman na koncentraciju. Za dobru koncentraciju takođe je važno mirno okruženje. Takođe: Pri učenju reba piti puno vode; to vas drži budnima... Ko se pridržava ovih savjeta, sigurno ostaje dugo koncentriran!