Mačka moje prijateljice
החתו-ה של הח-רה ש-י.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
h-x-----h ---l h-x------ -h---.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Mačka moje prijateljice
החתולה של החברה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Pas mog prijatelja
הכ-- ש- ה-בר-ש---
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
h--elev s-el-hax-ver sh-l-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Pas mog prijatelja
הכלב של החבר שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Igračke moje djece
-צ-צ-ע-- -- -יל-ים שלי
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
ha-sa-atsu'i- s-el -ayel-di--she--.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Igračke moje djece
הצעצועים של הילדים שלי
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Ovo je mantil mog kolege.
זה ה--יל-של -ק---ה -לי.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
zeh-hami'il ------a-ole-----h---.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Ovo je mantil mog kolege.
זה המעיל של הקולגה שלי.
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Ovo je auto moje kolegice.
זו ה--ו-ית -ל-הקו-גה--ל--
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
z----m-kho-it-sh----a-ole-ah-shel-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Ovo je auto moje kolegice.
זו המכונית של הקולגה שלי.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Ovo je posao mojih kolega.
---ה-בודה ---הקו-גות של--
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
zo h---voda- -hel -aqol------he--.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Ovo je posao mojih kolega.
זו העבודה של הקולגות שלי.
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Dugme na košulji je otpalo.
----ור של--חול-ה--פ-.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h----to---h-l-h--u---ah na--l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Dugme na košulji je otpalo.
הכפתור של החולצה נפל.
hakaftor shel haxultsah nafal.
Ključ od garaže je nestao.
--פ-ח-ש---חני---א-ד.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h---fte-- sh-l-h--aneyah -vad.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Ključ od garaže je nestao.
המפתח של החנייה אבד.
hamafteax shel haxaneyah avad.
Šefov kompjuter je pokvaren.
המ--- של -------ת-----
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h----she- s-el h-m----el hitqalq-l.
h________ s___ h________ h_________
h-m-x-h-v s-e- h-m-n-h-l h-t-a-q-l-
-----------------------------------
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Šefov kompjuter je pokvaren.
המחשב של המנהל התקלקל.
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Ko su roditelji djevojčice?
-י הו-י- ש--הילד-?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
mi -oreya------ ---a---h?
m_ h______ s___ h________
m- h-r-y-h s-e- h-y-l-a-?
-------------------------
mi horeyah shel hayaldah?
Ko su roditelji djevojčice?
מי הוריה של הילדה?
mi horeyah shel hayaldah?
Kako da dođem do kuće njenih roditelja?
-י-ד א-כ--להג-ע--------ל --ריה?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
k---sa- --h-l-leh--i- -ebey--m------hor--ah?
k______ u____ l______ l_______ s___ h_______
k-y-s-d u-h-l l-h-g-a l-b-y-a- s-e- h-r-y-h-
--------------------------------------------
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Kako da dođem do kuće njenih roditelja?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Kuća stoji na kraju ulice.
ה-ית נ-צ---סוף-הר-וב.
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
h-b--t-nimts- ------h-r-x-v.
h_____ n_____ b____ h_______
h-b-y- n-m-s- b-s-f h-r-x-v-
----------------------------
habayt nimtsa besof harexov.
Kuća stoji na kraju ulice.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
habayt nimtsa besof harexov.
Kako se zove glavni grad Švicarske?
מה -מ- -ל---ר--ש-ו---?
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
m-h sh--h-she- b-r-- shw----?
m__ s____ s___ b____ s_______
m-h s-m-h s-e- b-r-t s-w-y-s-
-----------------------------
mah shmah shel birat shwayts?
Kako se zove glavni grad Švicarske?
מה שמה של בירת שווייץ?
mah shmah shel birat shwayts?
Koji je naslov knjige?
-ה-שמ---ל -ספ--
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
ma- shm- --el -as-f-r?
m__ s___ s___ h_______
m-h s-m- s-e- h-s-f-r-
----------------------
mah shmo shel hasefer?
Koji je naslov knjige?
מה שמו של הספר?
mah shmo shel hasefer?
Kako se zovu djeca od komšije?
-- -מו- -ל-י-- של השכנ-ם-
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
mah-shmot--a-dey-----he-----h-h----?
m__ s____ y________ s___ h__________
m-h s-m-t y-l-e-h-m s-e- h-s-k-e-i-?
------------------------------------
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Kako se zovu djeca od komšije?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Kada je školski raspust djece?
מתי תתח---חו---ם ש- הי--י-?
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
m---y t-t-il-xu--hat---sh-l ha-e-ad-m?
m____ t_____ x________ s___ h_________
m-t-y t-t-i- x-f-h-t-m s-e- h-y-l-d-m-
--------------------------------------
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Kada je školski raspust djece?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Kada su doktorovi terimini za pacijente?
מת--ש-ות הקבל- ש--ה--פא?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
ma-a--s--ot -a-ab--a- s-el-h--of-?
m____ s____ h________ s___ h______
m-t-y s-'-t h-q-b-l-h s-e- h-r-f-?
----------------------------------
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Kada su doktorovi terimini za pacijente?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Kada je otvoren muzej?
--- ש-ו- -בי--- --ו-יא--?
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
m--ay s-'-t----i-u--ba---ey'on?
m____ s____ h______ b__________
m-t-y s-'-t h-b-q-r b-m-z-y-o-?
-------------------------------
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
Kada je otvoren muzej?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?