Sprachführer

de Vergangenheit 3   »   vi Quá khứ 3

83 [dreiundachtzig]

Vergangenheit 3

Vergangenheit 3

83 [Tám mươi ba]

Quá khứ 3

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Vietnamesisch Hören Mehr
telefonieren Gọ-------t-oại G__ đ___ t____ G-i đ-ệ- t-o-i -------------- Gọi điện thoại 0
Ich habe telefoniert. Tô- đã-g-- -iện t---i. T__ đ_ g__ đ___ t_____ T-i đ- g-i đ-ệ- t-o-i- ---------------------- Tôi đã gọi điện thoại. 0
Ich habe die ganze Zeit telefoniert. T----ã gọ- đi----h--- -u-t. T__ đ_ g__ đ___ t____ s____ T-i đ- g-i đ-ệ- t-o-i s-ố-. --------------------------- Tôi đã gọi điện thoại suốt. 0
fragen Hỏi H__ H-i --- Hỏi 0
Ich habe gefragt. T-i -- h-i. T__ đ_ h___ T-i đ- h-i- ----------- Tôi đã hỏi. 0
Ich habe immer gefragt. T-- -úc ------n- -ã----. T__ l__ n__ c___ đ_ h___ T-i l-c n-o c-n- đ- h-i- ------------------------ Tôi lúc nào cũng đã hỏi. 0
erzählen -ể K_ K- -- Kể 0
Ich habe erzählt. Tôi-đã -ể. T__ đ_ k__ T-i đ- k-. ---------- Tôi đã kể. 0
Ich habe die ganze Geschichte erzählt. Tô---- k--hết c-u--huy-n. T__ đ_ k_ h__ c__ c______ T-i đ- k- h-t c-u c-u-ệ-. ------------------------- Tôi đã kể hết câu chuyện. 0
lernen Học tập H__ t__ H-c t-p ------- Học tập 0
Ich habe gelernt. Tôi--- học. T__ đ_ h___ T-i đ- h-c- ----------- Tôi đã học. 0
Ich habe den ganzen Abend gelernt. Tô---ã---c s--t--uổi ---. T__ đ_ h__ s___ b___ t___ T-i đ- h-c s-ố- b-ổ- t-i- ------------------------- Tôi đã học suốt buổi tối. 0
arbeiten L-m -i-c L__ v___ L-m v-ệ- -------- Làm việc 0
Ich habe gearbeitet. Tôi--ã l-m-vi--. T__ đ_ l__ v____ T-i đ- l-m v-ệ-. ---------------- Tôi đã làm việc. 0
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet. T--------m ---c -u-- cả-n-à-. T__ đ_ l__ v___ s___ c_ n____ T-i đ- l-m v-ệ- s-ố- c- n-à-. ----------------------------- Tôi đã làm việc suốt cả ngày. 0
essen Ă- Ă_ Ă- -- Ăn 0
Ich habe gegessen. T----ã-ă--r--. T__ đ_ ă_ r___ T-i đ- ă- r-i- -------------- Tôi đã ăn rồi. 0
Ich habe das ganze Essen gegessen. T-- ----n-tấ- cả-đồ-ăn rồ-. T__ đ_ ă_ t__ c_ đ_ ă_ r___ T-i đ- ă- t-t c- đ- ă- r-i- --------------------------- Tôi đã ăn tất cả đồ ăn rồi. 0

Die Geschichte der Sprachwissenschaft

Sprachen haben die Menschen schon immer fasziniert. Die Geschichte der Sprachwissenschaft ist deshalb sehr lang. Sprachwissenschaft ist die systematische Beschäftigung mit Sprache. Schon vor Jahrtausenden dachten Menschen über Sprache nach. Dabei entwickelten verschiedene Kulturen verschiedene Systeme. So entstanden unterschiedliche Beschreibungen von Sprachen. Die heutige Sprachwissenschaft basiert vor allem auf antiken Theorien. Insbesondere in Griechenland wurden viele Traditionen begründet. Das älteste bekannte Werk über Sprache stammt aber aus Indien. Es wurde vor etwa 3000 Jahren vom Grammatiker Sakatayana geschrieben. In der Antike beschäftigten sich Philosophen wie Platon mit Sprachen. Römische Autoren entwickelten ihre Theorien später weiter. Auch die Araber entwickelten im 8. Jahrhundert eigene Traditionen. Ihre Werke zeigen schon genaue Beschreibungen der arabischen Sprache. In der Neuzeit wollte man vor allem erforschen, woher Sprache kommt. Gelehrte interessierten sich besonders für die Geschichte der Sprache. Im 18. Jahrhundert begann man, Sprachen miteinander zu vergleichen. So wollte man verstehen, wie Sprachen sich entwickeln. Später konzentrierte man sich dann auf Sprachen als System. Die Frage, wie Sprachen funktionieren, stand im Mittelpunkt. Heute existieren innerhalb der Sprachwissenschaft viele Richtungen. Seit den 50er Jahren entwickelten sich viele neue Disziplinen. Diese werden teilweise stark von anderen Wissenschaften beeinflusst. Beispiele sind Psycholinguistik oder Interkulturelle Kommunikation. Die neueren Richtungen der Sprachwissenschaft sind sehr spezialisiert. Ein Beispiel hierfür ist die Feministische Linguistik. Die Geschichte der Sprachwissenschaft geht also weiter… Solange es Sprachen gibt, wird der Mensch darüber nachdenken!