Sprachführer

de Vergangenheit 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [dreiundachtzig]

Vergangenheit 3

Vergangenheit 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Hebräisch Hören Mehr
telefonieren ‫ל-לפ-‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l-t---en l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
Ich habe telefoniert. ‫אני ט----י-‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
ani --lfan--. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Ich habe die ganze Zeit telefoniert. ‫כל----- ט-פנ---‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
k---ha---n til---t-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
fragen ‫לש---‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
li-h--l l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Ich habe gefragt. ‫-נ---אלתי.‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
ani s----l-i. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Ich habe immer gefragt. ‫ת-יד--א-ת--‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
t--id-sha'a---. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
erzählen ‫--פר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
les-per l______ l-s-p-r ------- lesaper
Ich habe erzählt. ‫אני-ס-פרת--‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
ani----arti. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Ich habe die ganze Geschichte erzählt. ‫סיפ-תי-----ל -סיפור-‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
sip--t- -t-ko- ha--p-r. s______ e_ k__ h_______ s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
lernen ‫ל----‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l----d l_____ l-l-o- ------ lilmod
Ich habe gelernt. ‫-נ- למדתי-‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
an- --m-d---. a__ l________ a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
Ich habe den ganzen Abend gelernt. ‫--ד---כ- -ע--.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
la--d----ko--h---r-v. l_______ k__ h_______ l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
arbeiten ‫ל--וד‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
la--v-d l______ l-'-v-d ------- la'avod
Ich habe gearbeitet. ‫----עבדתי.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
a-i----d-ti. a__ a_______ a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet. ‫עב--- ---הי-ם.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
av-de-- k-l-ha-om. a______ k__ h_____ a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
essen ‫--כ--‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
le-e--ol l_______ l-'-k-o- -------- le'ekhol
Ich habe gegessen. ‫א-י-א---י-‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
an--a-h--t-. a__ a_______ a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
Ich habe das ganze Essen gegessen. ‫---תי -ת -ל ה-ו-ל.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a-ha-ti--- k-l ha'---e-. a______ e_ k__ h________ a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

Die Geschichte der Sprachwissenschaft

Sprachen haben die Menschen schon immer fasziniert. Die Geschichte der Sprachwissenschaft ist deshalb sehr lang. Sprachwissenschaft ist die systematische Beschäftigung mit Sprache. Schon vor Jahrtausenden dachten Menschen über Sprache nach. Dabei entwickelten verschiedene Kulturen verschiedene Systeme. So entstanden unterschiedliche Beschreibungen von Sprachen. Die heutige Sprachwissenschaft basiert vor allem auf antiken Theorien. Insbesondere in Griechenland wurden viele Traditionen begründet. Das älteste bekannte Werk über Sprache stammt aber aus Indien. Es wurde vor etwa 3000 Jahren vom Grammatiker Sakatayana geschrieben. In der Antike beschäftigten sich Philosophen wie Platon mit Sprachen. Römische Autoren entwickelten ihre Theorien später weiter. Auch die Araber entwickelten im 8. Jahrhundert eigene Traditionen. Ihre Werke zeigen schon genaue Beschreibungen der arabischen Sprache. In der Neuzeit wollte man vor allem erforschen, woher Sprache kommt. Gelehrte interessierten sich besonders für die Geschichte der Sprache. Im 18. Jahrhundert begann man, Sprachen miteinander zu vergleichen. So wollte man verstehen, wie Sprachen sich entwickeln. Später konzentrierte man sich dann auf Sprachen als System. Die Frage, wie Sprachen funktionieren, stand im Mittelpunkt. Heute existieren innerhalb der Sprachwissenschaft viele Richtungen. Seit den 50er Jahren entwickelten sich viele neue Disziplinen. Diese werden teilweise stark von anderen Wissenschaften beeinflusst. Beispiele sind Psycholinguistik oder Interkulturelle Kommunikation. Die neueren Richtungen der Sprachwissenschaft sind sehr spezialisiert. Ein Beispiel hierfür ist die Feministische Linguistik. Die Geschichte der Sprachwissenschaft geht also weiter… Solange es Sprachen gibt, wird der Mensch darüber nachdenken!