Phrasebook

en Small Talk 1   »   ro Small talk 1

20 [twenty]

Small Talk 1

Small Talk 1

20 [douăzeci]

Small talk 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Romanian Play More
Make yourself comfortable! F--eţi-vă -o-o-! F________ c_____ F-c-ţ---ă c-m-d- ---------------- Faceţi-vă comod! 0
Please, feel right at home! Sim-i------c--a-asă! S_________ c_ a_____ S-m-i-i-v- c- a-a-ă- -------------------- Simţiţi-vă ca acasă! 0
What would you like to drink? Ce--o-iţi să-b-ţ-? C_ d_____ s_ b____ C- d-r-ţ- s- b-ţ-? ------------------ Ce doriţi să beţi? 0
Do you like music? I-b-ţi -uz---? I_____ m______ I-b-ţ- m-z-c-? -------------- Iubiţi muzica? 0
I like classical music. Mi--îmi-pl--- muzi-- cla---ă. M__ î__ p____ m_____ c_______ M-e î-i p-a-e m-z-c- c-a-i-ă- ----------------------------- Mie îmi place muzica clasică. 0
These are my CD’s. A-ci----t ----rile-m-l-. A___ s___ c_______ m____ A-c- s-n- c---r-l- m-l-. ------------------------ Aici sunt cd-urile mele. 0
Do you play a musical instrument? C-n-a-i -a ----n----ment? C______ l_ u_ i__________ C-n-a-i l- u- i-s-r-m-n-? ------------------------- Cântaţi la un instrument? 0
This is my guitar. A-----s-- -hita---me-. A___ e___ c______ m___ A-c- e-t- c-i-a-a m-a- ---------------------- Aici este chitara mea. 0
Do you like to sing? Cânt--- c---l---r-? C______ c_ p_______ C-n-a-i c- p-ă-e-e- ------------------- Cântaţi cu plăcere? 0
Do you have children? A---i c-p-i? A____ c_____ A-e-i c-p-i- ------------ Aveţi copii? 0
Do you have a dog? Av-ţ- un ----e? A____ u_ c_____ A-e-i u- c-i-e- --------------- Aveţi un câine? 0
Do you have a cat? Aveţ- -----ic-? A____ o p______ A-e-i o p-s-c-? --------------- Aveţi o pisică? 0
These are my books. A-ci-s-nt c-rţ-l- ---e. A___ s___ c______ m____ A-c- s-n- c-r-i-e m-l-. ----------------------- Aici sunt cărţile mele. 0
I am currently reading this book. E- -ocmai------- aceast- car--. E_ t_____ c_____ a______ c_____ E- t-c-a- c-t-s- a-e-s-ă c-r-e- ------------------------------- Eu tocmai citesc această carte. 0
What do you like to read? Ce --t-ţ---u------re? C_ c_____ c_ p_______ C- c-t-ţ- c- p-ă-e-e- --------------------- Ce citiţi cu plăcere? 0
Do you like to go to concerts? M--ge-i-cu p-ă-er--l- -o-cer-? M______ c_ p______ l_ c_______ M-r-e-i c- p-ă-e-e l- c-n-e-t- ------------------------------ Mergeţi cu plăcere la concert? 0
Do you like to go to the theatre / theater (am.)? Merg--i -u---ă-e----a -eatr-? M______ c_ p______ l_ t______ M-r-e-i c- p-ă-e-e l- t-a-r-? ----------------------------- Mergeţi cu plăcere la teatru? 0
Do you like to go to the opera? M--geţ- cu p-ăc-re l----e--? M______ c_ p______ l_ o_____ M-r-e-i c- p-ă-e-e l- o-e-ă- ---------------------------- Mergeţi cu plăcere la operă? 0

Mother language? Father language!

As a child, from whom did you learn your language? For sure you'll say: From mother! Most people in the world think that. The term ‘mother language’ exists in almost all nations. The English as well as the Chinese are familiar with it. Perhaps because mothers spend more time with the children. But recent studies have come to different results. They show that our language is mostly the language of our fathers. Researchers examined genetic material and languages of mixed tribes. In such tribes, the parents came from different cultures. These tribes originated thousands of years ago. Large migratory movements were the reason for this. The genetic material of these mixed tribes was genetically analyzed. Then it was compared to the language of the tribe. Most tribes speak the language of their male ancestors. That means, the language of the country comes from the Y chromosome. So men brought their language with them to foreign lands. And the women there then adopted the new language of the men. But even today, fathers have a great deal of influence on our language. Because when learning, babies are oriented toward the language of their father. Fathers speak considerably less with their children. The male sentence structure is also simpler than that of the female. As a result, the language of the father is better suited for babies. It doesn't overwhelm them and is easier to learn as a result. That is why children prefer to imitate ‘Dad’ when speaking rather than ‘Mum’. Later, the mother's vocabulary shapes the child's language. In this way, mothers influence our language as well as fathers. So it should be called parental language!
Did you know?
Italian is counted among the Romance languages. That means that it developed out of Latin. Italian is the native language of about 70 million people. The majority of those live in Italy. Italian is also understood in Slovenia and Croatia. The language travelled as far away as Africa through colonial politics. Even today, Italian is understood in Libya, Somalia, and Eritrea by many older people. Numerous emigrants also took the language with them to their new homeland. Most notably there are many Italian-language communities in South America. Often Italian has mixed in with Spanish in those areas and created new languages. The unusual thing about Italian is its many different dialects. Some experts even speak of individual languages. The orthography of Italian is not difficult; it follows the pronunciation. For many, Italian is the most beautiful language in the world! Perhaps because it is the language of music, design and good cuisine?