Phrasebook

en Ordinal numbers   »   pa ਕ੍ਰਮਸੂਚਕ ਸੰਖਿਆਂਵਾਂ

61 [sixty-one]

Ordinal numbers

Ordinal numbers

61 [ਇਕਾਹਠ]

61 [Ikāhaṭha]

ਕ੍ਰਮਸੂਚਕ ਸੰਖਿਆਂਵਾਂ

[kramasūcaka sakhi'ānvāṁ]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Punjabi Play More
The first month is January. ਪਹ-ਲ---ਹੀ---ਜਨ--- --। ਪ__ ਮ__ ਜ___ ਹੈ_ ਪ-ਿ-ਾ ਮ-ੀ-ਾ ਜ-ਵ-ੀ ਹ-। --------------------- ਪਹਿਲਾ ਮਹੀਨਾ ਜਨਵਰੀ ਹੈ। 0
pahil--m-hīnā --n----ī h-i. p_____ m_____ j_______ h___ p-h-l- m-h-n- j-n-v-r- h-i- --------------------------- pahilā mahīnā janavarī hai.
The second month is February. ਦੂ-ਾ ਮ---- ਫਰ--- ਹੈ। ਦੂ_ ਮ__ ਫ___ ਹੈ_ ਦ-ਜ- ਮ-ੀ-ਾ ਫ-ਵ-ੀ ਹ-। -------------------- ਦੂਜਾ ਮਹੀਨਾ ਫਰਵਰੀ ਹੈ। 0
D-jā mah--ā ph-r-va-ī----. D___ m_____ p________ h___ D-j- m-h-n- p-a-a-a-ī h-i- -------------------------- Dūjā mahīnā pharavarī hai.
The third month is March. ਤੀ-ਾ ਮ--ਨਾ-ਮਾਰਚ -ੈ। ਤੀ_ ਮ__ ਮਾ__ ਹੈ_ ਤ-ਜ- ਮ-ੀ-ਾ ਮ-ਰ- ਹ-। ------------------- ਤੀਜਾ ਮਹੀਨਾ ਮਾਰਚ ਹੈ। 0
Tījā m---n- mār--a----. T___ m_____ m_____ h___ T-j- m-h-n- m-r-c- h-i- ----------------------- Tījā mahīnā māraca hai.
The fourth month is April. ਚ--- ਮਹ--ਾ-ਅ-੍ਰ-ਲ-ਹੈ। ਚੌ_ ਮ__ ਅ___ ਹੈ_ ਚ-ਥ- ਮ-ੀ-ਾ ਅ-੍-ੈ- ਹ-। --------------------- ਚੌਥਾ ਮਹੀਨਾ ਅਪ੍ਰੈਲ ਹੈ। 0
C-ut---ma---ā a------ h--. C_____ m_____ a______ h___ C-u-h- m-h-n- a-r-i-a h-i- -------------------------- Cauthā mahīnā apraila hai.
The fifth month is May. ਪ---ਾਂ-ਮ-----ਮਈ ਹ-। ਪੰ__ ਮ__ ਮ_ ਹੈ_ ਪ-ਜ-ਾ- ਮ-ੀ-ਾ ਮ- ਹ-। ------------------- ਪੰਜਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਮਈ ਹੈ। 0
P-j--āṁ -ahī-ā ma'-----. P______ m_____ m___ h___ P-j-v-ṁ m-h-n- m-'- h-i- ------------------------ Pajavāṁ mahīnā ma'ī hai.
The sixth month is June. ਛ--ਾਂ-ਮ-ੀ-----ਨ ਹੈ। ਛੇ_ ਮ__ ਜੂ_ ਹੈ_ ਛ-ਵ-ਂ ਮ-ੀ-ਾ ਜ-ਨ ਹ-। ------------------- ਛੇਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਜੂਨ ਹੈ। 0
Chēvāṁ mah-nā-jūna -ai. C_____ m_____ j___ h___ C-ē-ā- m-h-n- j-n- h-i- ----------------------- Chēvāṁ mahīnā jūna hai.
Six months make half a year. ਛੇ ਮਹ-ਨ---------ਧਾ ਸ-- -ੁ-ਦ- --। ਛੇ ਮ___ ਦਾ ਅੱ_ ਸਾ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਛ- ਮ-ੀ-ਿ-ਂ ਦ- ਅ-ਧ- ਸ-ਲ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। -------------------------------- ਛੇ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦਾ ਅੱਧਾ ਸਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
Chē--ahī----ṁ-d------ sā-- h-------. C__ m________ d_ a___ s___ h___ h___ C-ē m-h-n-'-ṁ d- a-h- s-l- h-d- h-i- ------------------------------------ Chē mahīni'āṁ dā adhā sāla hudā hai.
January, February, March, ਜ--ਰੀ,---ਰੀ,-ਾਰਚ, ਜ_____________ ਜ-ਵ-ੀ-ਫ-ਵ-ੀ-ਮ-ਰ-, ----------------- ਜਨਵਰੀ,ਫਰਵਰੀ,ਮਾਰਚ, 0
J-n-v----pharav-rī,-ār--a, J_________________________ J-n-v-r-,-h-r-v-r-,-ā-a-a- -------------------------- Janavarī,pharavarī,māraca,
April, May and June. ਅ-੍---,-- ਅਤ--ਜੂਨ ਅ______ ਅ_ ਜੂ_ ਅ-੍-ੈ-,-ਈ ਅ-ੇ ਜ-ਨ ----------------- ਅਪ੍ਰੈਲ,ਮਈ ਅਤੇ ਜੂਨ 0
a---il-,-----a-ē ---a a___________ a__ j___ a-r-i-a-m-'- a-ē j-n- --------------------- apraila,ma'ī atē jūna
The seventh month is July. ਸੱ--ਾ---ਹੀ-- -ੁਲਾਈ --। ਸੱ__ ਮ__ ਜੁ__ ਹੈ_ ਸ-ਤ-ਾ- ਮ-ੀ-ਾ ਜ-ਲ-ਈ ਹ-। ---------------------- ਸੱਤਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਜੁਲਾਈ ਹੈ। 0
sa----ṁ----ī---j----ī h--. s______ m_____ j_____ h___ s-t-v-ṁ m-h-n- j-l-'- h-i- -------------------------- satavāṁ mahīnā julā'ī hai.
The eighth month is August. ਅੱ---ਂ---ੀਨਾ--ਗਸ---ੈ। ਅੱ__ ਮ__ ਅ___ ਹੈ_ ਅ-ਠ-ਾ- ਮ-ੀ-ਾ ਅ-ਸ- ਹ-। --------------------- ਅੱਠਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਅਗਸਤ ਹੈ। 0
A---v-ṁ --h-nā -ga--ta-ha-. A______ m_____ a______ h___ A-h-v-ṁ m-h-n- a-a-a-a h-i- --------------------------- Aṭhavāṁ mahīnā agasata hai.
The ninth month is September. ਨ-ਵ----ਹੀਨ- ਸ--ਬਰ ਹ-। ਨੌ_ ਮ__ ਸ___ ਹੈ_ ਨ-ਵ-ਂ ਮ-ੀ-ਾ ਸ-ੰ-ਰ ਹ-। --------------------- ਨੌਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਸਤੰਬਰ ਹੈ। 0
Nau-ā--m-hī---s-----r--h-i. N_____ m_____ s_______ h___ N-u-ā- m-h-n- s-t-b-r- h-i- --------------------------- Nauvāṁ mahīnā satabara hai.
The tenth month is October. ਦੱਸ-ਾ- ਮ--ਨ-------- -ੈ। ਦੱ__ ਮ__ ਅ____ ਹੈ_ ਦ-ਸ-ਾ- ਮ-ੀ-ਾ ਅ-ਤ-ਬ- ਹ-। ----------------------- ਦੱਸਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਅਕਤੂਬਰ ਹੈ। 0
D---vāṁ -a--n- a--tū---- ---. D______ m_____ a________ h___ D-s-v-ṁ m-h-n- a-a-ū-a-a h-i- ----------------------------- Dasavāṁ mahīnā akatūbara hai.
The eleventh month is November. ਗਿਆਰਵਾ--ਮ--ਨਾ----ਬ--ਹੈ। ਗਿ___ ਮ__ ਨ___ ਹੈ_ ਗ-ਆ-ਵ-ਂ ਮ-ੀ-ਾ ਨ-ੰ-ਰ ਹ-। ----------------------- ਗਿਆਰਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਨਵੰਬਰ ਹੈ। 0
Gi--r-v---m----ā----abara --i. G________ m_____ n_______ h___ G-'-r-v-ṁ m-h-n- n-v-b-r- h-i- ------------------------------ Gi'āravāṁ mahīnā navabara hai.
The twelfth month is December. ਬਾਰ---ਾ---ਹ--ਾ---ੰ-ਰ ਹੈ। ਬਾ___ ਮ__ ਦ___ ਹੈ_ ਬ-ਰ-ਹ-ਾ- ਮ-ੀ-ਾ ਦ-ੰ-ਰ ਹ-। ------------------------ ਬਾਰ੍ਹਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਦਸੰਬਰ ਹੈ। 0
Bār-hav-ṁ-m----- d-s--a-a -ai. B________ m_____ d_______ h___ B-r-h-v-ṁ m-h-n- d-s-b-r- h-i- ------------------------------ Bār'havāṁ mahīnā dasabara hai.
Twelve months make a year. ਬਾ---ਾਂ --ੀਨਿ-ਂ--ਾ-ਇ---ਸਾਲ ---ਦਾ ਹ-। ਬਾ__ ਮ___ ਦਾ ਇੱ_ ਸਾ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਬ-ਰ-ਹ-ਂ ਮ-ੀ-ਿ-ਂ ਦ- ਇ-ਕ ਸ-ਲ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ------------------------------------ ਬਾਰ੍ਹਾਂ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
B-r-------hīni-ā- dā---- sā------- h--. B______ m________ d_ i__ s___ h___ h___ B-r-h-ṁ m-h-n-'-ṁ d- i-a s-l- h-d- h-i- --------------------------------------- Bār'hāṁ mahīni'āṁ dā ika sāla hudā hai.
July, August, September, ਜੁਲਾ-,-ਗਸ-,-ਤ--ਰ, ਜੁ_____________ ਜ-ਲ-ਈ-ਅ-ਸ-,-ਤ-ਬ-, ----------------- ਜੁਲਾਈ,ਅਗਸਤ,ਸਤੰਬਰ, 0
J-lā-ī,ag--a--,-at-b-ra, J_______________________ J-l-'-,-g-s-t-,-a-a-a-a- ------------------------ Julā'ī,agasata,satabara,
October, November and December. ਅਕਤ-ਬਰ--ਵ--ਰ-ਦ---ਰ ਅ______________ ਅ-ਤ-ਬ-,-ਵ-ਬ-,-ਸ-ਬ- ------------------ ਅਕਤੂਬਰ,ਨਵੰਬਰ,ਦਸੰਬਰ 0
ak-t----a,-avabara,--sa--ra a__________________________ a-a-ū-a-a-n-v-b-r-,-a-a-a-a --------------------------- akatūbara,navabara,dasabara

The native language is always the most important language

Our native language is the first language we learn. This happens automatically, so we don't notice it. Most people only have one native language. All other languages are studied as foreign languages. Of course there are also people who grow up with multiple languages. However, they typically speak these languages with differing levels of fluency. Often, the languages are also used differently. One language is used at work, for example. The other is used at home. How well we speak a language is dependent on multiple factors. When we learn it as small children, we typically learn it very well. Our speech center works most effectively in these years of life. How often we speak a language is also important. The more often we use it, the better we speak it. But researchers believe a person can never speak two languages equally well. One language is always the more important language. Experiments seem to confirm this hypothesis. Various people were tested in one study. Half of the test subjects spoke two languages fluently. Chinese was the native language and English the second. The other half of the subjects only spoke English as their native language. The test subjects had to solve simple tasks in English. While doing so, the activity of their brains was measured. And differences appeared in the brains of the test subjects! In the multilingual individuals, one region of the brain was especially active. The monolingual individuals, on the other hand, showed no activity in this region. Both groups solved the tasks equally fast and well. Despite this, the Chinese still translated everything into their native language…