Ĉu vi havas novan kuirejon?
你-- 一--新的 厨房 ---吗 ?
你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
你 有 一- 新- 厨- 设- 吗 ?
-------------------
你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
0
n- yǒ- y----o-xīn-d----ú-á-g sh-b-i -a?
nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
n- y-u y- t-o x-n d- c-ú-á-g s-è-è- m-?
---------------------------------------
nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
Ĉu vi havas novan kuirejon?
你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
Kion vi volas kuiri hodiaŭ?
你--- 想 做点 ---?--这-指做饭)
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭)
你 今- 想 做- 什- ? (-里-做-)
----------------------
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭)
0
N---īntiā--xiǎn---u---iǎn-shé-----Z-èl---hǐ-zuò f-n)
Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
N- j-n-i-n x-ǎ-g z-ò d-ǎ- s-é-m-?-Z-è-ǐ z-ǐ z-ò f-n-
----------------------------------------------------
Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
Kion vi volas kuiri hodiaŭ?
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭)
Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase?
你-做饭-是-用 -炉-还--- 煤气-?
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
你 做- 是 用 电- 还- 用 煤- ?
---------------------
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
0
n- zu- ------ì ---g -ià----há-----yò-g--é-q-?
nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
n- z-ò f-n s-ì y-n- d-à-l- h-i-h- y-n- m-i-ì-
---------------------------------------------
nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase?
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
Ĉu mi tranĉu la cepojn?
我-是不是 应- - -葱---下-?
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
我 是-是 应- 把 洋- 切-下 ?
-------------------
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
0
W----ì-b---ì --n-----b- y---c-ng qi- yīx-à?
Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
W- s-ì b-s-ì y-n-g-i b- y-n-c-n- q-è y-x-à-
-------------------------------------------
Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
Ĉu mi tranĉu la cepojn?
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn?
我---- -该-削 土豆皮-?
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
我 是-是 应- 削 土-皮 ?
----------------
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
0
W--s-ì-bù--ì-y-n--ā---uē t--òu p-?
Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
W- s-ì b-s-ì y-n-g-i x-ē t-d-u p-?
----------------------------------
Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn?
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
Ĉu mi lavu la salaton?
我-应该---生---一- 吗-?
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
我 应- 把 生- 洗-下 吗 ?
-----------------
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
0
Wǒ yī--gāi bǎ---ēn-cà- xǐ---x-à m-?
Wǒ yīnggāi bǎ shēngcài xǐ yīxià ma?
W- y-n-g-i b- s-ē-g-à- x- y-x-à m-?
-----------------------------------
Wǒ yīnggāi bǎ shēngcài xǐ yīxià ma?
Ĉu mi lavu la salaton?
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
Wǒ yīnggāi bǎ shēngcài xǐ yīxià ma?
Kie estas la glasoj?
玻璃---- ?
玻璃杯 在哪 ?
玻-杯 在- ?
--------
玻璃杯 在哪 ?
0
Bō-------z-i n-?
Bōlí bēi zài nǎ?
B-l- b-i z-i n-?
----------------
Bōlí bēi zài nǎ?
Kie estas la glasoj?
玻璃杯 在哪 ?
Bōlí bēi zài nǎ?
Kie estas la vazaro?
餐具-(碗、-、杯-) -哪 ?
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
餐- (-、-、-子- 在- ?
----------------
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
0
Cā-jù-------d--, b-i--) zà- n-?
Cānjù (wǎn, dié, bēizi) zài nǎ?
C-n-ù (-ǎ-, d-é- b-i-i- z-i n-?
-------------------------------
Cānjù (wǎn, dié, bēizi) zài nǎ?
Kie estas la vazaro?
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
Cānjù (wǎn, dié, bēizi) zài nǎ?
Kie estas la manĝilaro?
餐---刀、-、-)-在哪 ?
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
餐- (-、-、-) 在- ?
---------------
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
0
C-n-- --āo--chā, --á-- z-i nǎ?
Cānjù (dāo, chā, sháo) zài nǎ?
C-n-ù (-ā-, c-ā- s-á-) z-i n-?
------------------------------
Cānjù (dāo, chā, sháo) zài nǎ?
Kie estas la manĝilaro?
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
Cānjù (dāo, chā, sháo) zài nǎ?
Ĉu vi havas skatolmalfermilon?
你-- ---启- 吗-?
你 有 罐头开启器 吗 ?
你 有 罐-开-器 吗 ?
-------------
你 有 罐头开启器 吗 ?
0
Nǐ yǒ--guànt-u-kāi-ǐ-qì--a?
Nǐ yǒu guàntóu kāiqǐ qì ma?
N- y-u g-à-t-u k-i-ǐ q- m-?
---------------------------
Nǐ yǒu guàntóu kāiqǐ qì ma?
Ĉu vi havas skatolmalfermilon?
你 有 罐头开启器 吗 ?
Nǐ yǒu guàntóu kāiqǐ qì ma?
Ĉu vi havas botelmalfermilon?
你---开-盖的---- ?
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
你 有 开-盖-起- 吗 ?
--------------
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
0
N- -ǒ--kā--pí-----i-----ǐz----?
Nǐ yǒu kāi píng gài de qǐzi ma?
N- y-u k-i p-n- g-i d- q-z- m-?
-------------------------------
Nǐ yǒu kāi píng gài de qǐzi ma?
Ĉu vi havas botelmalfermilon?
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
Nǐ yǒu kāi píng gài de qǐzi ma?
Ĉu vi havas korktirilon?
你 - ---子---?
你 有 木塞起子 吗 ?
你 有 木-起- 吗 ?
------------
你 有 木塞起子 吗 ?
0
N--yǒu m- --i -ǐ-i ma?
Nǐ yǒu mù sāi qǐzi ma?
N- y-u m- s-i q-z- m-?
----------------------
Nǐ yǒu mù sāi qǐzi ma?
Ĉu vi havas korktirilon?
你 有 木塞起子 吗 ?
Nǐ yǒu mù sāi qǐzi ma?
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo?
你 在-这---里 -汤 吗 ?
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
你 在 这- 锅- 熬- 吗 ?
----------------
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
0
N--z---z-----guō-l- -o t--- ma?
Nǐ zài zhège guō lǐ áo tāng ma?
N- z-i z-è-e g-ō l- á- t-n- m-?
-------------------------------
Nǐ zài zhège guō lǐ áo tāng ma?
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo?
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
Nǐ zài zhège guō lǐ áo tāng ma?
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato?
你-用 这个 --- -鱼-吗-?
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
你 用 这- 平-锅 煎- 吗 ?
-----------------
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
0
Nǐ yò-g--h--- --n-dǐ g---j-ā---ú-ma?
Nǐ yòng zhège píngdǐ guō jiān yú ma?
N- y-n- z-è-e p-n-d- g-ō j-ā- y- m-?
------------------------------------
Nǐ yòng zhège píngdǐ guō jiān yú ma?
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato?
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
Nǐ yòng zhège píngdǐ guō jiān yú ma?
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo?
你 在----烤架-上面 烤--菜---?
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
你 在 这- 烤- 上- 烤 蔬- 吗 ?
---------------------
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
0
N- zà- zhège-kǎ- j-- s-àn-m--- -ǎo-s-ū--- ma?
Nǐ zài zhège kǎo jià shàngmiàn kǎo shūcài ma?
N- z-i z-è-e k-o j-à s-à-g-i-n k-o s-ū-à- m-?
---------------------------------------------
Nǐ zài zhège kǎo jià shàngmiàn kǎo shūcài ma?
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo?
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
Nǐ zài zhège kǎo jià shàngmiàn kǎo shūcài ma?
Mi preparas la tablon.
我 摆 ---。
我 摆 桌子 。
我 摆 桌- 。
--------
我 摆 桌子 。
0
Wǒ b----h----.
Wǒ bǎi zhuōzi.
W- b-i z-u-z-.
--------------
Wǒ bǎi zhuōzi.
Mi preparas la tablon.
我 摆 桌子 。
Wǒ bǎi zhuōzi.
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj.
这里 有-刀- - - 勺 。
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
这- 有 刀- 叉 和 勺 。
---------------
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
0
Zhè-li-y-u---o, -hā -- s-áo.
Zhè li yǒu dāo, chā hé sháo.
Z-è l- y-u d-o- c-ā h- s-á-.
----------------------------
Zhè li yǒu dāo, chā hé sháo.
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj.
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
Zhè li yǒu dāo, chā hé sháo.
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj.
这里 - 玻--、-盘子 和 餐巾-。
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
这- 有 玻-杯- 盘- 和 餐- 。
-------------------
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
0
Zhè-l--yǒu--ō-- --i---ánzi h---ānjī-.
Zhè li yǒu bōlí bēi, pánzi hé cānjīn.
Z-è l- y-u b-l- b-i- p-n-i h- c-n-ī-.
-------------------------------------
Zhè li yǒu bōlí bēi, pánzi hé cānjīn.
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj.
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
Zhè li yǒu bōlí bēi, pánzi hé cānjīn.