Kial vi ne manĝas la torton?
您--什- 不 --这- 蛋糕-- ?
您 为__ 不 吃 这_ 蛋_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
nín -è--hém---- c-ī ---g- --n----n-?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Kial vi ne manĝas la torton?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Mi devas maldikiĝi.
我 -- 减- 。
我 必_ 减_ 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
W- ---- --ǎ----.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Mi devas maldikiĝi.
我 必须 减肥 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
我 不能 吃----糕)- -- - 必须 减肥-。
我 不_ 吃 它_____ 因_ 我 必_ 减_ 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
Wǒ -ùnén--chī-tā (d-n---),--ī--è- w- -ì-- -iǎ-f-i.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Kial vi ne trinkas la bieron?
您 --么-不 喝 -酒 --?
您 为__ 不 喝 啤_ 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
Ní- -èi-hém--b---- p-j-ǔ-ne?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Kial vi ne trinkas la bieron?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Mi devas ankoraŭ stiri.
我-还得 - --。
我 还_ 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
W- -á---- kā-ch-.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Mi devas ankoraŭ stiri.
我 还得 开 车 。
Wǒ hái dé kāichē.
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
我-不--喝-这啤--, -- - -得 ---呢-。
我 不_ 喝______ 因_ 我 还_ 开_ 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
Wǒ b-néng--ē --hè----iǔ-, y-nwè---ǒ---i dé -āi-h- --.
W_ b_____ h_ (___ p______ y_____ w_ h__ d_ k_____ n__
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
Kial vi ne trinkas la kafon?
你 为-么 ------- ?
你 为__ 不 喝__ 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
Nǐ-w---h--- b- h- k-f-- ne?
N_ w_______ b_ h_ k____ n__
N- w-i-h-m- b- h- k-f-i n-?
---------------------------
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
Kial vi ne trinkas la kafon?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
Ĝi malvarmas.
它-凉-了 。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
T- l-án--e.
T_ l_______
T- l-á-g-e-
-----------
Tā liángle.
Ĝi malvarmas.
它 凉 了 。
Tā liángle.
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
我 --喝 -(--)---为-它 凉 了-。
我 不 喝 它_____ 因_ 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
W- ---hē ------f-i-,-yīnw---t- lián---.
W_ b_ h_ t_ (_______ y_____ t_ l_______
W- b- h- t- (-ā-ē-)- y-n-è- t- l-á-g-e-
---------------------------------------
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
Kial vi ne trinkas la teon?
你 -什么 --喝-这茶-呢 ?
你 为__ 不 喝 这_ 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
Nǐ-w----éme ---hē zhè chá--e?
N_ w_______ b_ h_ z__ c__ n__
N- w-i-h-m- b- h- z-è c-á n-?
-----------------------------
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
Kial vi ne trinkas la teon?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
Mi ne havas sukeron.
我--- 糖-。
我 没_ 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
Wǒ-m---ǒu --ng.
W_ m_____ t____
W- m-i-ǒ- t-n-.
---------------
Wǒ méiyǒu táng.
Mi ne havas sukeron.
我 没有 糖 。
Wǒ méiyǒu táng.
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
我 不---(茶-, -- 我--- - 。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
W---- h------c-á-- yīnwèi -- m-i--- t---.
W_ b_ h_ t_ (_____ y_____ w_ m_____ t____
W- b- h- t- (-h-)- y-n-è- w- m-i-ǒ- t-n-.
-----------------------------------------
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
Kial vi ne manĝas la supon?
您-为-- -喝 ---呢-?
您 为__ 不_ 这_ 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
N---w--------bù hē --è tā-- --?
N__ w_______ b_ h_ z__ t___ n__
N-n w-i-h-m- b- h- z-è t-n- n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
Kial vi ne manĝas la supon?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
Mi ne mendis ĝin.
我 -------。
我 没_ 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
W- m-i----d-ǎ- --.
W_ m_____ d___ t__
W- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
------------------
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
Mi ne mendis ĝin.
我 没有 点 它 。
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
我--喝 --汤-,----我 -有 点 它 。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
Wǒ--ù--- -ā-(--ng)- -īn-----ǒ--é---- -i---tā.
W_ b_ h_ t_ (______ y_____ w_ m_____ d___ t__
W- b- h- t- (-ā-g-, y-n-è- w- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
---------------------------------------------
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
Kial vi ne manĝas la viandon?
您 --么-不 --这- --?
您 为__ 不 吃 这_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
Ní--w-i------b- --- zh- -ò- --?
N__ w_______ b_ c__ z__ r__ n__
N-n w-i-h-m- b- c-ī z-è r-u n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
Kial vi ne manĝas la viandon?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
Mi estas vegetarano.
我 - 素食者-。
我 是 素__ 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
Wǒ-s---------zhě.
W_ s__ s____ z___
W- s-ì s-s-í z-ě-
-----------------
Wǒ shì sùshí zhě.
Mi estas vegetarano.
我 是 素食者 。
Wǒ shì sùshí zhě.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
我 不吃--(-),--为-我 - --- 。
我 不_ 它____ 因_ 我 是 素__ 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
W--bù-----t- --ò----y--w-i wǒ-sh--sùshí-zh-.
W_ b_ c__ t_ (_____ y_____ w_ s__ s____ z___
W- b- c-ī t- (-ò-)- y-n-è- w- s-ì s-s-í z-ě-
--------------------------------------------
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.