Kial vi ne manĝas la torton?
您--什么-不----个 -- - ?
您 为__ 不 吃 这_ 蛋_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
n-- w-----me -ù c-ī---ège------- ne?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Kial vi ne manĝas la torton?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Mi devas maldikiĝi.
我--- 减肥 。
我 必_ 减_ 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
W--b----j-ǎn--i.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Mi devas maldikiĝi.
我 必须 减肥 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
我 不能 吃--(蛋----因--我 -- 减肥 。
我 不_ 吃 它_____ 因_ 我 必_ 减_ 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
W----né----hī t----àn-āo), -īnw-i--ǒ bìx- j--nfé-.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Kial vi ne trinkas la bieron?
您--什么 不-喝 -酒-呢 ?
您 为__ 不 喝 啤_ 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
N-n w--sh-me b- h--p--iǔ-n-?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Kial vi ne trinkas la bieron?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Mi devas ankoraŭ stiri.
我 -- 开 --。
我 还_ 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
W- hái d--kā-ch-.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Mi devas ankoraŭ stiri.
我 还得 开 车 。
Wǒ hái dé kāichē.
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
我 -- 喝-这啤酒-, ---我----开车 呢-。
我 不_ 喝______ 因_ 我 还_ 开_ 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
W- --n--g ---(--è -í----, -----i ----á- dé-k--c-ē --.
W_ b_____ h_ (___ p______ y_____ w_ h__ d_ k_____ n__
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
Kial vi ne trinkas la kafon?
你 -什么 ---咖- 呢-?
你 为__ 不 喝__ 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
N- -è--h--e -ù-h----f-- n-?
N_ w_______ b_ h_ k____ n__
N- w-i-h-m- b- h- k-f-i n-?
---------------------------
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
Kial vi ne trinkas la kafon?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
Ĝi malvarmas.
它 ----。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
Tā l--ng-e.
T_ l_______
T- l-á-g-e-
-----------
Tā liángle.
Ĝi malvarmas.
它 凉 了 。
Tā liángle.
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
我-不-喝 它-咖啡-, -为 - - 了-。
我 不 喝 它_____ 因_ 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
W- -ù-hē--ā--k--ē-)- y--w-i--ā-l-á-g-e.
W_ b_ h_ t_ (_______ y_____ t_ l_______
W- b- h- t- (-ā-ē-)- y-n-è- t- l-á-g-e-
---------------------------------------
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
Kial vi ne trinkas la teon?
你-为什么-- ---茶-呢-?
你 为__ 不 喝 这_ 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
Nǐ wè--héme-b--hē-z---c-á--e?
N_ w_______ b_ h_ z__ c__ n__
N- w-i-h-m- b- h- z-è c-á n-?
-----------------------------
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
Kial vi ne trinkas la teon?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
Mi ne havas sukeron.
我-没有-糖-。
我 没_ 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
Wǒ---iyǒ--tán-.
W_ m_____ t____
W- m-i-ǒ- t-n-.
---------------
Wǒ méiyǒu táng.
Mi ne havas sukeron.
我 没有 糖 。
Wǒ méiyǒu táng.
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
我-不喝-它---, 因为 - 没有-糖-。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
Wǒ -ù----tā --há-,----w---w- --iy-u--áng.
W_ b_ h_ t_ (_____ y_____ w_ m_____ t____
W- b- h- t- (-h-)- y-n-è- w- m-i-ǒ- t-n-.
-----------------------------------------
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
Kial vi ne manĝas la supon?
您 为什么--喝--汤 呢 ?
您 为__ 不_ 这_ 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
Ní---è-sh-me b--h- -hè tān- ne?
N__ w_______ b_ h_ z__ t___ n__
N-n w-i-h-m- b- h- z-è t-n- n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
Kial vi ne manĝas la supon?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
Mi ne mendis ĝin.
我 没有-- --。
我 没_ 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
Wǒ méi-ǒu d--- t-.
W_ m_____ d___ t__
W- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
------------------
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
Mi ne mendis ĝin.
我 没有 点 它 。
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
我-------)---- --没有 - - 。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
Wǒ--ù--ē--- --ān--- yīnwè- -- méi--u -iǎn t-.
W_ b_ h_ t_ (______ y_____ w_ m_____ d___ t__
W- b- h- t- (-ā-g-, y-n-è- w- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
---------------------------------------------
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
Kial vi ne manĝas la viandon?
您-为-么---- 这- 呢 ?
您 为__ 不 吃 这_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
N-- wè--h----b- --- z-è-ròu n-?
N__ w_______ b_ c__ z__ r__ n__
N-n w-i-h-m- b- c-ī z-è r-u n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
Kial vi ne manĝas la viandon?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
Mi estas vegetarano.
我 - 素食者 。
我 是 素__ 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
W- s-ì sùs---z--.
W_ s__ s____ z___
W- s-ì s-s-í z-ě-
-----------------
Wǒ shì sùshí zhě.
Mi estas vegetarano.
我 是 素食者 。
Wǒ shì sùshí zhě.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
我 不------, 因- --是 素食--。
我 不_ 它____ 因_ 我 是 素__ 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
W-----c-- -ā----u),--------w--sh---ùshí-z-ě.
W_ b_ c__ t_ (_____ y_____ w_ s__ s____ z___
W- b- c-ī t- (-ò-)- y-n-è- w- s-ì s-s-í z-ě-
--------------------------------------------
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.