Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno.
我-要---到雅- -- 。
我 要 订 到__ 机_ 。
我 要 订 到-典 机- 。
--------------
我 要 订 到雅典 机票 。
0
w--y----ìng -à- -ǎ-iǎ- j--i-o.
w_ y__ d___ d__ y_____ j______
w- y-o d-n- d-o y-d-ǎ- j-p-à-.
------------------------------
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno.
我 要 订 到雅典 机票 。
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
Ĉu tio estas rekta flugo?
这是 -----班 吗 ?
这_ 直__ 航_ 吗 ?
这- 直-的 航- 吗 ?
-------------
这是 直飞的 航班 吗 ?
0
Z-- sh- z-í -ēi-de-há----- m-?
Z__ s__ z__ f__ d_ h______ m__
Z-è s-ì z-í f-i d- h-n-b-n m-?
------------------------------
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
Ĉu tio estas rekta flugo?
这是 直飞的 航班 吗 ?
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas.
要--个 -窗座---不-烟的 。
要 一_ 靠____ 不___ 。
要 一- 靠-座-, 不-烟- 。
-----------------
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
0
Y-- yīgè k-- c---n- zu---i- bù --------.
Y__ y___ k__ c_____ z______ b_ x____ d__
Y-o y-g- k-o c-u-n- z-ò-è-, b- x-y-n d-.
----------------------------------------
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas.
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
Mi ŝatus konfirmi mian rezervon.
我 - -认-我预定--航- 。
我 要 确_ 我___ 航_ 。
我 要 确- 我-定- 航- 。
----------------
我 要 确认 我预定的 航班 。
0
W- -ào---è-è- wǒ -ù-ìn--de há-gb-n.
W_ y__ q_____ w_ y_____ d_ h_______
W- y-o q-è-è- w- y-d-n- d- h-n-b-n-
-----------------------------------
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
Mi ŝatus konfirmi mian rezervon.
我 要 确认 我预定的 航班 。
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
Mi ŝatus nuligi mian rezervon.
我 --取--预定---班 。
我 要 取_ 预__ 航_ 。
我 要 取- 预-的 航- 。
---------------
我 要 取消 预定的 航班 。
0
W- y----ǔxiā- ------ de----gbā-.
W_ y__ q_____ y_____ d_ h_______
W- y-o q-x-ā- y-d-n- d- h-n-b-n-
--------------------------------
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
Mi ŝatus nuligi mian rezervon.
我 要 取消 预定的 航班 。
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
Mi ŝatus modifi mian rezervon.
我 要-改签 预定---。
我 要 改_ 预___ 。
我 要 改- 预-航- 。
-------------
我 要 改签 预定航班 。
0
Wǒ --o-gǎ- -i-- -ùdìn--h-n---n.
W_ y__ g__ q___ y_____ h_______
W- y-o g-i q-ā- y-d-n- h-n-b-n-
-------------------------------
Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān.
Mi ŝatus modifi mian rezervon.
我 要 改签 预定航班 。
Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān.
Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo?
下一班---马的-飞---么-候 -飞 ?
下__ 到___ 飞_ 什___ 起_ ?
下-班 到-马- 飞- 什-时- 起- ?
---------------------
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
0
X-- -ī-b-- --- ---mǎ -- -ēijī ---nme-sh---- qǐ-ēi?
X__ y_ b__ d__ l____ d_ f____ s_____ s_____ q_____
X-à y- b-n d-o l-ó-ǎ d- f-i-ī s-é-m- s-í-ò- q-f-i-
--------------------------------------------------
Xià yī bān dào luómǎ de fēijī shénme shíhòu qǐfēi?
Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo?
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
Xià yī bān dào luómǎ de fēijī shénme shíhòu qǐfēi?
Ĉu restas du liberaj sidlokoj?
还- -个----- ?
还_ 两_ 空_ 吗 ?
还- 两- 空- 吗 ?
------------
还有 两个 空位 吗 ?
0
Hái -ǒ--l---g--è--ò---èi--a?
H__ y__ l____ g_ k______ m__
H-i y-u l-ǎ-g g- k-n-w-i m-?
----------------------------
Hái yǒu liǎng gè kòngwèi ma?
Ĉu restas du liberaj sidlokoj?
还有 两个 空位 吗 ?
Hái yǒu liǎng gè kòngwèi ma?
Ne, restas al ni nur unu libera sidloko.
不,-我们 -有 -个--- - 。
不_ 我_ 只_ 一_ 空_ 了 。
不- 我- 只- 一- 空- 了 。
------------------
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
0
Bù- --men z-ǐ-ǒ--yīgè ---gwèil-.
B__ w____ z_____ y___ k_________
B-, w-m-n z-ǐ-ǒ- y-g- k-n-w-i-e-
--------------------------------
Bù, wǒmen zhǐyǒu yīgè kòngwèile.
Ne, restas al ni nur unu libera sidloko.
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
Bù, wǒmen zhǐyǒu yīgè kòngwèile.
Kiam ni alteriĝos?
我---么 时候 -落 ?
我_ 什_ 时_ 降_ ?
我- 什- 时- 降- ?
-------------
我们 什么 时候 降落 ?
0
Wǒmen ---n-- shíhòu-jiàn----?
W____ s_____ s_____ j________
W-m-n s-é-m- s-í-ò- j-à-g-u-?
-----------------------------
Wǒmen shénme shíhòu jiàngluò?
Kiam ni alteriĝos?
我们 什么 时候 降落 ?
Wǒmen shénme shíhòu jiàngluò?
Kiam ni tie estos?
我---么--候---?
我_ 什_ 时_ 到 ?
我- 什- 时- 到 ?
------------
我们 什么 时候 到 ?
0
Wǒmen -h---e s-íhòu d--?
W____ s_____ s_____ d___
W-m-n s-é-m- s-í-ò- d-o-
------------------------
Wǒmen shénme shíhòu dào?
Kiam ni tie estos?
我们 什么 时候 到 ?
Wǒmen shénme shíhòu dào?
Kiam buso forveturos al la urbocentro?
开--市中-的--共-- ----候-开 ?
开_ 市___ 公___ 什_ 时_ 开 ?
开- 市-心- 公-汽- 什- 时- 开 ?
----------------------
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
Kā--wǎn----ì --ōngx-n--e--ōn-g--- qì--ē shé-me----h-u-kā-?
K__ w___ s__ z_______ d_ g_______ q____ s_____ s_____ k___
K-i w-n- s-ì z-ō-g-ī- d- g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
----------------------------------------------------------
Kāi wǎng shì zhōngxīn de gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
Kiam buso forveturos al la urbocentro?
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
Kāi wǎng shì zhōngxīn de gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
Ĉu tio estas via valizo?
这- 您- 行-箱---?
这_ 您_ 行__ 吗 ?
这- 您- 行-箱 吗 ?
-------------
这是 您的 行李箱 吗 ?
0
Z-è---ì n----e x-n-l- x--ng --?
Z__ s__ n__ d_ x_____ x____ m__
Z-è s-ì n-n d- x-n-l- x-ā-g m-?
-------------------------------
Zhè shì nín de xínglǐ xiāng ma?
Ĉu tio estas via valizo?
这是 您的 行李箱 吗 ?
Zhè shì nín de xínglǐ xiāng ma?
Ĉu tio estas via sako?
这是 您的 手提--吗-?
这_ 您_ 手__ 吗 ?
这- 您- 手-包 吗 ?
-------------
这是 您的 手提包 吗 ?
0
Z-è-sh- -ín-d- -------b-o --?
Z__ s__ n__ d_ s_____ b__ m__
Z-è s-ì n-n d- s-ǒ-t- b-o m-?
-----------------------------
Zhè shì nín de shǒutí bāo ma?
Ĉu tio estas via sako?
这是 您的 手提包 吗 ?
Zhè shì nín de shǒutí bāo ma?
Ĉu tio estas via pakaĵaro?
这是-您的--李-吗-?
这_ 您_ 行_ 吗 ?
这- 您- 行- 吗 ?
------------
这是 您的 行李 吗 ?
0
Z-è--h- -í--de -----ǐ---?
Z__ s__ n__ d_ x_____ m__
Z-è s-ì n-n d- x-n-l- m-?
-------------------------
Zhè shì nín de xínglǐ ma?
Ĉu tio estas via pakaĵaro?
这是 您的 行李 吗 ?
Zhè shì nín de xínglǐ ma?
Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti?
我--以-携带-多少-行李 ?
我 可_ 携_ 多_ 行_ ?
我 可- 携- 多- 行- ?
---------------
我 可以 携带 多少 行李 ?
0
Wǒ--ě-ǐ ------ du--h-o-x-ngl-?
W_ k___ x_____ d______ x______
W- k-y- x-é-à- d-ō-h-o x-n-l-?
------------------------------
Wǒ kěyǐ xiédài duōshǎo xínglǐ?
Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti?
我 可以 携带 多少 行李 ?
Wǒ kěyǐ xiédài duōshǎo xínglǐ?
Dudek kilogramojn.
二十--斤
二_ 公_
二- 公-
-----
二十 公斤
0
È--hí-gōn-jīn
È____ g______
È-s-í g-n-j-n
-------------
Èrshí gōngjīn
Dudek kilogramojn.
二十 公斤
Èrshí gōngjīn
Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn?
什- - 只有-二十--斤 ?
什_ ? 只_ 二_ 公_ ?
什- ? 只- 二- 公- ?
---------------
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
0
sh-nme? -h-y---èr-h- gō-g-īn?
s______ Z_____ è____ g_______
s-é-m-? Z-ǐ-ǒ- è-s-í g-n-j-n-
-----------------------------
shénme? Zhǐyǒu èrshí gōngjīn?
Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn?
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
shénme? Zhǐyǒu èrshí gōngjīn?