Libro de frases

es Modo imperativo 1   »   ko 명령문 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Modo imperativo 1

89 [여든아홉]

89 [yeodeun-ahob]

명령문 1

[myeonglyeongmun 1]

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español coreano Sonido más
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso! 당---너무-게을러요-– ---게----마세요! 당__ 너_ 게___ – 너_ 게___ 마___ 당-은 너- 게-러- – 너- 게-르- 마-요- -------------------------- 당신은 너무 게을러요 – 너무 게으르지 마세요! 0
da----n-------o-u g-eul-e-y--–--e-m- -ee----j---ase-o! d__________ n____ g_________ – n____ g________ m______ d-n-s-n-e-n n-o-u g-e-l-e-y- – n-o-u g-e-l-u-i m-s-y-! ------------------------------------------------------ dangsin-eun neomu geeulleoyo – neomu geeuleuji maseyo!
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto! 당신- -무--이-자--–--무--게까- 자- 마-요! 당__ 너_ 많_ 자_ – 너_ 늦___ 자_ 마___ 당-은 너- 많- 자- – 너- 늦-까- 자- 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 많이 자요 – 너무 늦게까지 자지 마세요! 0
da-gsi--eun--e-mu---n------yo – neo-- --u---kk-j---a-- -as-yo! d__________ n____ m_____ j___ – n____ n__________ j___ m______ d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- j-y- – n-o-u n-u-g-k-a-i j-j- m-s-y-! -------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu manh-i jayo – neomu neujgekkaji jaji maseyo!
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde! 당신은 집--너------요-- -에 너--늦- -지-마세요! 당__ 집_ 너_ 늦_ 와_ – 집_ 너_ 늦_ 오_ 마___ 당-은 집- 너- 늦- 와- – 집- 너- 늦- 오- 마-요- ---------------------------------- 당신은 집에 너무 늦게 와요 – 집에 너무 늦게 오지 마세요! 0
da--s------ --b-- -e-mu -e-j-- wa-- --j-b-e neo-u-ne--ge oji m-----! d__________ j____ n____ n_____ w___ – j____ n____ n_____ o__ m______ d-n-s-n-e-n j-b-e n-o-u n-u-g- w-y- – j-b-e n-o-u n-u-g- o-i m-s-y-! -------------------------------------------------------------------- dangsin-eun jib-e neomu neujge wayo – jib-e neomu neujge oji maseyo!
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto! 당신--너- -게 -어- ---무--게-웃- 마-요! 당__ 너_ 크_ 웃__ – 너_ 크_ 웃_ 마___ 당-은 너- 크- 웃-요 – 너- 크- 웃- 마-요- ----------------------------- 당신은 너무 크게 웃어요 – 너무 크게 웃지 마세요! 0
d-------e-n --omu --ug------oy--- -e-m- keu-e-u--i-m-s--o! d__________ n____ k____ u______ – n____ k____ u___ m______ d-n-s-n-e-n n-o-u k-u-e u---o-o – n-o-u k-u-e u-j- m-s-y-! ---------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu keuge us-eoyo – neomu keuge usji maseyo!
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo! 당----- -게 말---- 너무-작게 -하- ---! 당__ 너_ 작_ 말__ – 너_ 작_ 말__ 마___ 당-은 너- 작- 말-요 – 너- 작- 말-지 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 작게 말해요 – 너무 작게 말하지 마세요! 0
d-n-s-n--u- neom- -ag-e --l-ae-- –--e--u-ja-g- malhaji--a--yo! d__________ n____ j____ m_______ – n____ j____ m______ m______ d-n-s-n-e-n n-o-u j-g-e m-l-a-y- – n-o-u j-g-e m-l-a-i m-s-y-! -------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu jagge malhaeyo – neomu jagge malhaji maseyo!
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto! 당신은-------마셔요-- 너무 -- 마시지-마세-! 당__ 너_ 많_ 마__ – 너_ 많_ 마__ 마___ 당-은 너- 많- 마-요 – 너- 많- 마-지 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 많이 마셔요 – 너무 많이 마시지 마세요! 0
da------e-n-neo-u -an----m-s-eoyo-– ne----ma-h-i---s-ji -aseyo! d__________ n____ m_____ m_______ – n____ m_____ m_____ m______ d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- m-s-e-y- – n-o-u m-n--- m-s-j- m-s-y-! --------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu manh-i masyeoyo – neomu manh-i masiji maseyo!
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto! 당신은--배- 너- -이-피-요-- -무 많--담배를------세요! 당__ 담__ 너_ 많_ 피__ – 너_ 많_ 담__ 피__ 마___ 당-은 담-를 너- 많- 피-요 – 너- 많- 담-를 피-지 마-요- -------------------------------------- 당신은 담배를 너무 많이 피워요 – 너무 많이 담배를 피우지 마세요! 0
dan-sin-----d-mbae--ul n-omu-m-n--i---wo---– ---m-----h-- d--b---e-l piu-i--ase--! d__________ d_________ n____ m_____ p_____ – n____ m_____ d_________ p____ m______ d-n-s-n-e-n d-m-a-l-u- n-o-u m-n--- p-w-y- – n-o-u m-n--- d-m-a-l-u- p-u-i m-s-y-! ---------------------------------------------------------------------------------- dangsin-eun dambaeleul neomu manh-i piwoyo – neomu manh-i dambaeleul piuji maseyo!
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto! 당신- 일- 너- 많이 -요-- 너무-많----지-마--! 당__ 일_ 너_ 많_ 해_ – 너_ 많_ 일__ 마___ 당-은 일- 너- 많- 해- – 너- 많- 일-지 마-요- -------------------------------- 당신은 일을 너무 많이 해요 – 너무 많이 일하지 마세요! 0
d-n-sin---- il-e-- n-omu-m-nh-- -a-yo - -eom---anh-i il--j- m--eyo! d__________ i_____ n____ m_____ h____ – n____ m_____ i_____ m______ d-n-s-n-e-n i---u- n-o-u m-n--- h-e-o – n-o-u m-n--- i-h-j- m-s-y-! ------------------------------------------------------------------- dangsin-eun il-eul neomu manh-i haeyo – neomu manh-i ilhaji maseyo!
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa! 당신---전을 너- 빨- -- - -무-빨리-운-하지-마세-! 당__ 운__ 너_ 빨_ 해_ – 너_ 빨_ 운___ 마___ 당-은 운-을 너- 빨- 해- – 너- 빨- 운-하- 마-요- ---------------------------------- 당신은 운전을 너무 빨리 해요 – 너무 빨리 운전하지 마세요! 0
da---i--e-n-unje-n---- ----u -p-lli -a-y----neo-u--pa-l--u-j-o--aji----e-o! d__________ u_________ n____ p_____ h____ – n____ p_____ u_________ m______ d-n-s-n-e-n u-j-o---u- n-o-u p-a-l- h-e-o – n-o-u p-a-l- u-j-o-h-j- m-s-y-! --------------------------------------------------------------------------- dangsin-eun unjeon-eul neomu ppalli haeyo – neomu ppalli unjeonhaji maseyo!
¡Levántese, señor Molinero! 일-나----뮐러-씨! 일_____ 뮐_ 씨_ 일-나-요- 뮐- 씨- ------------ 일어나세요, 뮐러 씨! 0
i---o-aseyo---wille-----! i___________ m______ s___ i---o-a-e-o- m-i-l-o s-i- ------------------------- il-eonaseyo, mwilleo ssi!
¡Siéntese, señor Molinero! 앉으-요, 뮐러 -! 앉____ 뮐_ 씨_ 앉-세-, 뮐- 씨- ----------- 앉으세요, 뮐러 씨! 0
a---e---y------------s-! a__________ m______ s___ a-j-e-s-y-, m-i-l-o s-i- ------------------------ anj-euseyo, mwilleo ssi!
¡Quédese sentado, señor Molinero! 앉아 계세요,--러 씨! 앉_ 계___ 뮐_ 씨_ 앉- 계-요- 뮐- 씨- ------------- 앉아 계세요, 뮐러 씨! 0
an--a --e-e--, mwi--eo ssi! a____ g_______ m______ s___ a-j-a g-e-e-o- m-i-l-o s-i- --------------------------- anj-a gyeseyo, mwilleo ssi!
¡Tenga paciencia! 좀--으세-! 좀 참____ 좀 참-세-! ------- 좀 참으세요! 0
jo- --a--e--e--! j__ c___________ j-m c-a---u-e-o- ---------------- jom cham-euseyo!
¡Tómese su tiempo! 여-있게--세-! 여___ 하___ 여-있- 하-요- --------- 여유있게 하세요! 0
ye---iss-e-ha----! y_________ h______ y-o-u-s-g- h-s-y-! ------------------ yeoyuissge haseyo!
¡Espere un momento! 잠----다-세요! 잠__ 기_____ 잠-만 기-리-요- ---------- 잠깐만 기다리세요! 0
jam------- --dal--ey-! j_________ g__________ j-m-k-n-a- g-d-l-s-y-! ---------------------- jamkkanman gidaliseyo!
¡Tenga cuidado! 조-하세요! 조_____ 조-하-요- ------ 조심하세요! 0
jo-----se-o! j___________ j-s-m-a-e-o- ------------ josimhaseyo!
¡Sea puntual! 시-을 지--요! 시__ 지____ 시-을 지-세-! --------- 시간을 지키세요! 0
s---n-e---j---seyo! s________ j________ s-g-n-e-l j-k-s-y-! ------------------- sigan-eul jikiseyo!
¡No sea tonto! 바보-럼 ---마-요! 바___ 굴_ 마___ 바-처- 굴- 마-요- ------------ 바보처럼 굴지 마세요! 0
ba--che----- --lj-------o! b___________ g____ m______ b-b-c-e-l-o- g-l-i m-s-y-! -------------------------- babocheoleom gulji maseyo!

El idioma chino

El chino es el idioma con más hablantes del mundo. Aunque no existe una única variedad de chino. Existen, en realidad, múltiples lenguas chinas. Forman parte de la familia de lenguas sinotibetanas. En conjunto, son aproximadamente 1.300 millones de personas las que hablan chino. La mayoría vive en la República Popular de China y en Taiwán. Hay también muchos países que cuentan con minorías chinas. La lengua china principal es el chino oficial o normativo. Esta variedad lingüística estándar también se la denomina mandarín. El mandarín es la lengua oficial de la República Popular de China. Otros idiomas chinos son a menudo considerados simplemente como dialectos. También en Taiwán y Singapur se habla mandarín. El mandarían es la lengua materna de 850 millones de personas. Pero es comprendida por casi todos los hablantes chinos. Por esta razón, los hablantes de los distintos dialectos la usan para comunicarse entre sí. Todos los chinos comparten una misma escritura. La escritura china tiene una antigüedad de entre 4.000 y 5.000 años. Así que es el chino el idioma con la tradición literaria más antigua. También otras culturas de Asia han adoptado el sistema chino de escritura. Los caracteres del chino son más complicados que los signos alfabéticos. Pero el chino hablado no es tan difícil. La gramática es relativamente sencilla de aprender. De modo que las personas que lo aprenden pueden progresar con rapidez. ¡Y cada vez más personas quieren aprender chino! Como idioma extranjero está adquiriendo una importancia fundamental. En todas partes se ofertan cursos para aprender chino. Así pues: ¡valor y al toro! El chino será el idioma del futuro…