Vrijeme će sutra možda biti bolje.
---ا-ا--مال-- -و--به-ر م-ش--.
____ ا______ ه__ ب___ م______
-ر-ا ا-ت-ا-ا- ه-ا ب-ت- م--و-.-
--------------------------------
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
0
--r-------e----a-ً-h------eht-- ----h--a-.-
______ e_________ h____ b_____ m____________
-a-d-a e-t-m-a-a-ً h-v-a b-h-a- m---h-v-d--
----------------------------------------------
fardaa ehtemaalaaً havaa behtar mi-shavad.
Vrijeme će sutra možda biti bolje.
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
fardaa ehtemaalaaً havaa behtar mi-shavad.
Odakle to znate?
از------ی----ض----ا-م----ن-د؟
__ ک__ ا__ م____ ر_ م________
-ز ک-ا ا-ن م-ض-ع ر- م--ا-ی-؟-
-------------------------------
از کجا این موضوع را میدانید؟
0
-z--oj---i- mozoo--a-m--d-an--?-
__ k____ i_ m____ r_ m____________
-z k-j-a i- m-z-o r- m---a-n-d--
-----------------------------------
az kojaa in mozoo ra mi-daanid?
Odakle to znate?
از کجا این موضوع را میدانید؟
az kojaa in mozoo ra mi-daanid?
Nadam se da će biti bolje.
امی-و--م-ک- -و---هت----ود-
________ ک_ ه__ ب___ ب_____
-م-د-ا-م ک- ه-ا ب-ت- ب-و-.-
----------------------------
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
0
-mi-v-r-m--e -a--a beht-r-b--havad--
_________ k_ h____ b_____ b___________
-m-d-a-a- k- h-v-a b-h-a- b-s-a-a-.--
---------------------------------------
omidvaram ke havaa behtar beshavad.
Nadam se da će biti bolje.
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
omidvaram ke havaa behtar beshavad.
On dolazi sasvim sigurno.
او-م-----طع-ً ---آید.
_______ ق___ م______
-و-م-د- ق-ع-ً م--ی-.-
-----------------------
او(مرد) قطعاً میآید.
0
---m-r-- -h-ta-ً--i-a--d.
________ g_____ m__________
-o-m-r-) g-a-a-ً m---e-d--
-----------------------------
oo(mord) ghataaً mi-aeid.
On dolazi sasvim sigurno.
او(مرد) قطعاً میآید.
oo(mord) ghataaً mi-aeid.
Je li to sigurno?
-ط--ن هس-ی؟
_____ ه_____
-ط-ئ- ه-ت-؟-
-------------
مطمئن هستی؟
0
mo--a-n h--t---
_______ h________
-o-m-e- h-s-i--
------------------
motmaen hasti?
Je li to sigurno?
مطمئن هستی؟
motmaen hasti?
Znam da on dolazi.
-ن --دان--که--- -مرد- ----ید-
__ م_____ ک_ ا_ (____ م______
-ن م--ا-م ک- ا- (-ر-) م--ی-.-
--------------------------------
من میدانم که او (مرد) میآید.
0
man ----a--am k- oo -m-rd) -i-aei-.-
___ m________ k_ o_ (_____ m__________
-a- m---a-n-m k- o- (-o-d- m---e-d--
---------------------------------------
man mi-daanam ke oo (mord) mi-aeid.
Znam da on dolazi.
من میدانم که او (مرد) میآید.
man mi-daanam ke oo (mord) mi-aeid.
On će sigurno nazvati.
------د) --ع-ً-تلفن-میک-د-
__ (____ ق___ ت___ م______
-و (-ر-) ق-ع-ً ت-ف- م--ن-.-
-----------------------------
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
0
-o (mo-d---h--aaً--el-fon -----n-d-
__ (_____ g_____ t______ m___________
-o (-o-d- g-a-a-ً t-l-f-n m---o-a-.--
---------------------------------------
oo (mord) ghataaً telefon mi-konad.
On će sigurno nazvati.
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
oo (mord) ghataaً telefon mi-konad.
Stvarno?
و-قعا--
_______
-ا-ع-ً-
---------
واقعاً؟
0
--a-he-nً--
____________
-a-g-e-n-?--
--------------
vaagheanً?
Stvarno?
واقعاً؟
vaagheanً?
Vjerujem da će on nazvati.
-ن --- -ی-ک-م-که -و--مر-- ------ی-ک-د-
__ ف__ م____ ک_ ا_ (____ ت___ م______
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- (-ر-) ت-ف- م--ن-.-
----------------------------------------
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
0
m-- -e-- mi-kona--k- oo (--rd) t-lef-n m--k----.-
___ f___ m_______ k_ o_ (_____ t______ m___________
-a- f-k- m---o-a- k- o- (-o-d- t-l-f-n m---o-a-.--
----------------------------------------------------
man fekr mi-konam ke oo (mord) telefon mi-konad.
Vjerujem da će on nazvati.
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
man fekr mi-konam ke oo (mord) telefon mi-konad.
Vino je sigurno staro.
ا----ر-- ح-ماً---یم-است.
___ ش___ ح___ ق_________
-ی- ش-ا- ح-م-ً ق-ی-ی-ا-ت-
---------------------------
این شراب حتماً قدیمیاست.
0
in-s---aab--atm--ً--h--imi--s-.-
__ s______ h_____ g______________
-n s-a-a-b h-t-a-ً g-a-i-i-a-t--
-----------------------------------
in sharaab hatmanً ghadimi-ast.
Vino je sigurno staro.
این شراب حتماً قدیمیاست.
in sharaab hatmanً ghadimi-ast.
Znate li to sigurno?
-ین-ر---م- دقی-ا------ا-ی--
___ ر_ ش__ د____ م________
-ی- ر- ش-ا د-ی-ا- م--ا-ی-؟-
-----------------------------
این را شما دقیقاً میدانید؟
0
in-r- s-omaa-d--hig--n--mi-d--ni---
__ r_ s_____ d________ m____________
-n r- s-o-a- d-g-i-h-n- m---a-n-d--
--------------------------------------
in ra shomaa daghighanً mi-daanid?
Znate li to sigurno?
این را شما دقیقاً میدانید؟
in ra shomaa daghighanً mi-daanid?
Pretpostavljam da je staro.
---ا---ا- ---ه- که-شراب ----ی--شد.
__ ا_____ م____ ک_ ش___ ق__________
-ن ا-ت-ا- م--ه- ک- ش-ا- ق-ی-ی-ب-ش-.-
--------------------------------------
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
0
m---eh-e---l-m--d-ham ke---a---- g-------baash-d.-
___ e_______ m_______ k_ s______ g__________________
-a- e-t-m-a- m---a-a- k- s-a-a-b g-a-i-i-b-a-h-d--
-----------------------------------------------------
man ehtemaal mi-daham ke sharaab ghadimi-baashad.
Pretpostavljam da je staro.
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
man ehtemaal mi-daham ke sharaab ghadimi-baashad.
Naš šef dobro izgleda.
رئ-- -ا-خ-ش-ت---است-
____ م_ خ__ ت__ ا____
-ئ-س م- خ-ش ت-پ ا-ت-
----------------------
رئیس ما خوش تیپ است.
0
rai- m---h--- t-- a-t.
____ m_ k____ t__ a______
-a-s m- k-o-h t-p a-t--
--------------------------
rais ma khosh tip ast.
Naš šef dobro izgleda.
رئیس ما خوش تیپ است.
rais ma khosh tip ast.
Smatrate li?
--ر ----ای--اس--
___ ش__ ا__ ا____
-ظ- ش-ا ا-ن ا-ت-
------------------
نظر شما این است؟
0
-a--- s-o-a- i--a--?--
_____ s_____ i_ a______
-a-a- s-o-a- i- a-t--
------------------------
nazar shomaa in ast?
Smatrate li?
نظر شما این است؟
nazar shomaa in ast?
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda.
به---ر م- -و-خ-ل- خ-ش --پ ا-ت.
__ ن__ م_ ا_ خ___ خ__ ت__ ا____
-ه ن-ر م- ا- خ-ل- خ-ش ت-پ ا-ت-
--------------------------------
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
0
b- -a--- m-n oo k--il- -h-sh-t-- a-t---
__ n____ m__ o_ k_____ k____ t__ a______
-e n-z-r m-n o- k-e-l- k-o-h t-p a-t--
-----------------------------------------
be nazar man oo kheili khosh tip ast.
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda.
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
be nazar man oo kheili khosh tip ast.
Šef sigurno ima djevojku.
ر-یس حت--ً ی--د----د--ر دارد-
____ ح___ ی_ د___ د___ د_____
-ئ-س ح-م-ً ی- د-س- د-ت- د-ر-.-
-------------------------------
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
0
r--s-ha-ma-ً -ek---ost--okhtar --a-d--
____ h_____ y__ d____ d______ d________
-a-s h-t-a-ً y-k d-o-t d-k-t-r d-a-d--
-----------------------------------------
rais hatmanً yek doost dokhtar daard.
Šef sigurno ima djevojku.
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
rais hatmanً yek doost dokhtar daard.
Vjerujete li stvarno?
----اً---ی- -کری-می-ن-د-
_____ چ___ ف___ م_______
-ا-ع-ً چ-ی- ف-ر- م--ن-د-
---------------------------
واقعاً چنین فکری میکنید؟
0
v---hean---h-nin-f--ri-mi--o-i-?-
________ c_____ f____ m___________
-a-g-e-n- c-e-i- f-k-i m---o-i-?--
------------------------------------
vaagheanً chenin fekri mi-konid?
Vjerujete li stvarno?
واقعاً چنین فکری میکنید؟
vaagheanً chenin fekri mi-konid?
Sasvim je moguće da on ima djevojku.
خیلی ا-ت-ال د-رد-که-ا- د-ست --ت---ا-ته-ب-ش-.
____ ا_____ د___ ک_ ا_ د___ د___ د____ ب_____
-ی-ی ا-ت-ا- د-ر- ک- ا- د-س- د-ت- د-ش-ه ب-ش-.-
----------------------------------------------
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
0
k--i---eht-ma-l----r- ke -o-do-s----k---r------teh --as-ad-
______ e_______ d____ k_ o_ d____ d______ d_______ b__________
-h-i-i e-t-m-a- d-a-d k- o- d-o-t d-k-t-r d-a-h-e- b-a-h-d--
---------------------------------------------------------------
kheili ehtemaal daard ke oo doost dokhtar daashteh baashad.
Sasvim je moguće da on ima djevojku.
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
kheili ehtemaal daard ke oo doost dokhtar daashteh baashad.