a szemüveg
സ്-ട---്ങൾ
സ്______
സ-ഫ-ി-ങ-ങ-
----------
സ്ഫടികങ്ങൾ
0
s-ha-ika-g-l
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
a szemüveg
സ്ഫടികങ്ങൾ
sphadikangal
Elfelejtette a szemüvegét.
അവ- കണ-ണ- -റന-നു.
അ__ ക___ മ____
അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-.
-----------------
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
0
av-n -a-na-- ----n--.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
Elfelejtette a szemüvegét.
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
avan kannada marannu.
Hol van hát a szemüvege?
അവ---- -ണ-ണ---വ-ടെ?
അ___ ക___ എ___
അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ-
-------------------
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
0
av---- k-n-a-- -vi-e?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
Hol van hát a szemüvege?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
avante kannada evide?
az óra
ഘ-ിക--ം
ഘ___
ഘ-ി-ാ-ം
-------
ഘടികാരം
0
g---kaar-m
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
az óra
ഘടികാരം
gadikaaram
Az órája elromlott.
അവന-റെ---ച-ച്-തക-ന---ര---ക--്ന-.
അ___ വാ__ ത__________
അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
0
ava--- -aac-u -hak--n-i-i---nn-.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Az órája elromlott.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Az óra a falon van.
ക-----ക് ച--രി----ങ-ങിക---ട--------.
ക്___ ചു___ തൂ__________
ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു-
------------------------------------
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
0
cl--k- c---a-i--thu-gikkidakku--u.
c_____ c_______ t_________________
c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u-
----------------------------------
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
Az óra a falon van.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
az útlevél
പ-----ർട--്
പാ_____
പ-സ-പ-ർ-്-്
-----------
പാസ്പോർട്ട്
0
pa-sp--t-u
p_________
p-a-p-r-t-
----------
paasporttu
az útlevél
പാസ്പോർട്ട്
paasporttu
Elveszítette az útlevelét.
പ-സ്പ-ർ-്ട--നഷ-ടപ-പെ-്--.
പാ_____ ന_______
പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
paa-po-ttu-nashtapp-ttu.
p_________ n____________
p-a-p-r-t- n-s-t-p-e-t-.
------------------------
paasporttu nashtappettu.
Elveszítette az útlevelét.
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
paasporttu nashtappettu.
Hol van hát az ő útlevele?
അവ-്-െ പ-സ--ോ-ട-ട്-എവിടെ?
അ___ പാ_____ എ___
അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ-
-------------------------
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
0
ava-te--a-sp-rtt--e----?
a_____ p_________ e_____
a-a-t- p-a-p-r-t- e-i-e-
------------------------
avante paasporttu evide?
Hol van hát az ő útlevele?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
avante paasporttu evide?
ők – övék
അ---- --ൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
a-al - -val
a___ - a___
a-a- - a-a-
-----------
aval - aval
ők – övék
അവൾ - അവൾ
aval - aval
A gyerekek nem tudják megtalálni a szüleiket.
ക-ട-ട-ക--്-- -ാത--ിതാക്----ക-്--ത---ൻ--ഴ----്ന----.
കു______ മാ______ ക_____ ക_______
ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
---------------------------------------------------
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
kutti-alk-- -aa-ha-----aak--l- kand-t--an ka-hiy-nn---a.
k__________ m_________________ k_________ k_____________
k-t-i-a-k-u m-a-h-a-i-h-a-k-l- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
--------------------------------------------------------
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
A gyerekek nem tudják megtalálni a szüleiket.
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
De ott jönnek már a szüleik!
എ--ന-- ---ുടെ-മ-താപ---ക--ൾ ----്-ു!
എ___ അ___ മാ______ വ____
എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു-
-----------------------------------
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
0
e--a-----a-u---maath--p----ak-al-v---n--!
e_____ a______ m________________ v_______
e-n-a- a-a-u-e m-a-h-a-i-h-a-k-l v-r-n-u-
-----------------------------------------
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
De ott jönnek már a szüleik!
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
Ön – Öné
ന-ങ്-ൾ-- നി------െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
ningal - -in---u-e
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
Ön – Öné
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
Milyen volt az útja, Müller úr?
നിങ്ങളുടെ യ---ര-എ--ങന---യ---ന്-ു മി--റ്---മ----ർ?
നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-?
-------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
0
ning-l--- --athra -n-aneyaayir-nnu --ster--u-l--?
n________ y______ e_______________ m_____ m______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n- m-s-e- m-l-a-?
-------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
Milyen volt az útja, Müller úr?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
Hol van a felesége, Müller úr?
നിങ--ള-ട- --ര------്റ്റർ ---്-ർ എവ-ട-?
നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ-
--------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
0
ni-ga--de-------a--ist---m--lar---i--?
n________ b______ m_____ m_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-r-a m-s-e- m-l-a- e-i-e-
--------------------------------------
ningalude bhaarya mister mullar evide?
Hol van a felesége, Müller úr?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
ningalude bhaarya mister mullar evide?
Ön – Öné
ന---ങ--- ന-ങ്-ള-ടെ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
n--gal-- n-nga---e
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
Ön – Öné
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
Milyen volt az utazás, Schmidt asszony?
ന--്---ടെ--ാ-്ര--ങ--നെയാ--ര--്----മി-- ഷ്------?
നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
0
n---alu-- ya-t-r--e-----ya--i---nu--m-s--h---hu?
n________ y______ e________________ m__ s_______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n-, m-s s-m-t-u-
------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
Milyen volt az utazás, Schmidt asszony?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
Hol van a férje, Schmidt asszony?
നിങ-ങ---- ഭർത്---്-ശ്-ീ-ത- -്മി-്-- എവിടെ?
നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ-
------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
0
ni---lu-e b---t--avu-sh--e--t----mithu -v--e?
n________ b_________ s_________ s_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-t-a-v- s-r-e-a-h- s-i-h- e-i-e-
---------------------------------------------
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?
Hol van a férje, Schmidt asszony?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?