Szeretnék venni egy ajándékot.
എ--ക--് ഒ-- -മ-മാ----ാ-്ങ--.
എ___ ഒ_ സ___ വാ____
എ-ി-്-് ഒ-ു സ-്-ാ-ം വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
0
e-ikk--o------maa----vaangan--.
e_____ o__ s________ v_________
e-i-k- o-u s-m-a-n-m v-a-g-n-m-
-------------------------------
enikku oru sammaanam vaanganam.
Szeretnék venni egy ajándékot.
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
enikku oru sammaanam vaanganam.
De nem túl drágát.
എന്-ാൽ--------ല-േ-ി- -ന്ന--.
എ___ വ__ ചെ____ ഒ___
എ-്-ാ- വ-ര- ച-ല-േ-ി- ഒ-്-ു-.
----------------------------
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
0
en-aal--a--r--c-ela-----a-o--u-.
e_____ v_____ c__________ o_____
e-n-a- v-l-r- c-e-a-e-i-a o-n-m-
--------------------------------
ennaal valare chelaveriya onnum.
De nem túl drágát.
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
ennaal valare chelaveriya onnum.
Talán egy kézitáskát?
ഒ--പക്ഷേ ഒ-ു --ൻ-്--ഗ്?
ഒ____ ഒ_ ഹാ_____
ഒ-ു-ക-ഷ- ഒ-ു ഹ-ൻ-്-ാ-്-
-----------------------
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
0
or--a--he-o---ha-n-b--?
o________ o__ h________
o-u-a-s-e o-u h-a-d-a-?
-----------------------
orupakshe oru haandbag?
Talán egy kézitáskát?
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
orupakshe oru haandbag?
Milyen színt szeretne?
ഏത--ന--മ--- നിങ്-ൾക്ക് -േ--ട-്?
ഏ_ നി___ നി_____ വേ____
ഏ-് ന-റ-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- വ-ണ-ട-്-
-------------------------------
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
0
e-hu -i--maa---ni-g-l-ku ve--athu?
e___ n________ n________ v________
e-h- n-r-m-a-u n-n-a-k-u v-n-a-h-?
----------------------------------
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Milyen színt szeretne?
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Feketét, barnát vagy fehéret?
കറു-്-്- -----ട് ---ലെ--കിൽ-വെള്ള?
ക____ ത___ അ_____ വെ___
ക-ു-്-്- ത-ി-്-് അ-്-െ-്-ി- വ-ള-ള-
----------------------------------
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
0
k-ruppu, tha--t-- al-eng-- vella?
k_______ t_______ a_______ v_____
k-r-p-u- t-a-i-t- a-l-n-i- v-l-a-
---------------------------------
karuppu, thavittu allengil vella?
Feketét, barnát vagy fehéret?
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
karuppu, thavittu allengil vella?
Egy nagyot, vagy egy kicsit?
വ--യ-ോ ച---ത-?
വ___ ചെ___
വ-ി-ത- ച-റ-ത-?
--------------
വലിയതോ ചെറുതോ?
0
v-l--ath--che----o?
v________ c________
v-l-y-t-o c-e-u-h-?
-------------------
valiyatho cherutho?
Egy nagyot, vagy egy kicsit?
വലിയതോ ചെറുതോ?
valiyatho cherutho?
Meg szabad ezt néznem?
ഞാ----- --ണട-ടെ
ഞാ_ ഇ_ കാ___
ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-്-െ
---------------
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
0
n--a- i-hu-k-an-tte
n____ i___ k_______
n-a-n i-h- k-a-a-t-
-------------------
njaan ithu kaanatte
Meg szabad ezt néznem?
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
njaan ithu kaanatte
Bőrből van?
ത--ൽ ആണോ?
തു__ ആ__
ത-ക- ആ-ോ-
---------
തുകൽ ആണോ?
0
t-u-a- -an-?
t_____ a____
t-u-a- a-n-?
------------
thukal aano?
Bőrből van?
തുകൽ ആണോ?
thukal aano?
Vagy műbőrből van?
അ-- പ--ാ-്-്-ി-്----്ട-ണോ -ി-----ച-----ക-കുന----?
അ_ പ്_____ കൊ___ നി____________
അ-ോ പ-ല-സ-റ-റ-ക- ക-ണ-ട-ണ- ന-ർ-്-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ത-?
-------------------------------------------------
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
0
a--o ---st-- k---aa-- -irmmich--ikku-n--h-?
a___ p______ k_______ n____________________
a-h- p-a-t-k k-n-a-n- n-r-m-c-i-i-k-n-a-h-?
-------------------------------------------
atho plastik kondaano nirmmichirikkunnathu?
Vagy műbőrből van?
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
atho plastik kondaano nirmmichirikkunnathu?
Bőrből természetesen.
തു-ൽ- -ീർ-്ച---ു-.
തു___ തീ______
ത-ക-, ത-ർ-്-യ-യ-ം-
------------------
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
0
t--ka-----ee---a---y--.
t______ t______________
t-u-a-, t-e-r-h-y-a-u-.
-----------------------
thukal, theerchayaayum.
Bőrből természetesen.
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
thukal, theerchayaayum.
Ez egy különösen jó minőségű áru.
ഇത്-പ്-ത-യ--ി-്---ന-്--നി-വ--മ---ള--ണ-.
ഇ_ പ്______ ന__ നി_________
ഇ-് പ-ര-്-േ-ി-്-് ന-്- ന-ല-ാ-മ-ള-ള-ാ-്-
---------------------------------------
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
0
i-h--p---h-yk-chu nal----ilav---amul--th-anu.
i___ p___________ n____ n____________________
i-h- p-a-h-y-i-h- n-l-a n-l-v-a-a-u-l-t-a-n-.
---------------------------------------------
ithu pratheykichu nalla nilavaaramullathaanu.
Ez egy különösen jó minőségű áru.
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
ithu pratheykichu nalla nilavaaramullathaanu.
És a kézitáska ára valóban nagyon kedvezö.
പ----െ-ഹാൻ-്ബാഗ- ശരി--കും-വി-ക-റ-്ഞ-ാ-്.
പി__ ഹാ____ ശ___ വി________
പ-ന-ന- ഹ-ൻ-്-ാ-് ശ-ി-്-ു- വ-ല-ു-ഞ-ഞ-ാ-്-
----------------------------------------
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
0
p-n-----andbag--h--ikk-m vi-a---anjat-a--u.
p____ h_______ s________ v_________________
p-n-e h-a-d-a- s-a-i-k-m v-l-k-r-n-a-h-a-u-
-------------------------------------------
pinne haandbag sharikkum vilakuranjathaanu.
És a kézitáska ára valóban nagyon kedvezö.
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
pinne haandbag sharikkum vilakuranjathaanu.
Ez tetszik nekem.
ഞ-ൻ-ഇ---ഇഷ--പ്പ---ന-നു.
ഞാ_ ഇ_ ഇ________
ഞ-ൻ ഇ-് ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-.
-----------------------
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
0
nj--n---h- -sh--ppe-----.
n____ i___ i_____________
n-a-n i-h- i-h-a-p-d-n-u-
-------------------------
njaan ithu ishtappedunnu.
Ez tetszik nekem.
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
njaan ithu ishtappedunnu.
Ezt veszem.
അത--ഞാ---ട--്ത-ള--.
അ_ ഞാ_ എ_____
അ-് ഞ-ൻ എ-ു-്-ോ-ാ-.
-------------------
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
0
a-hu -j--- -du-h-l---.
a___ n____ e__________
a-h- n-a-n e-u-h-l-a-.
----------------------
athu njaan edutholaam.
Ezt veszem.
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
athu njaan edutholaam.
Esetleg visszacserélhetem ezt?
എ-ിക--- അവ--ൈമ---- ---യുമ-?
എ___ അ_ കൈ___ ക____
എ-ി-്-് അ- ക-മ-റ-ൻ ക-ി-ു-ോ-
---------------------------
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
0
e--k-- -va ka--a-a--k-zhi-um-?
e_____ a__ k_______ k_________
e-i-k- a-a k-i-a-a- k-z-i-u-o-
------------------------------
enikku ava kaimaran kazhiyumo?
Esetleg visszacserélhetem ezt?
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
enikku ava kaimaran kazhiyumo?
Magától értetődő.
ത--ച്ചയായും.
തീ______
ത-ർ-്-യ-യ-ം-
------------
തീർച്ചയായും.
0
t-e----a--ayu-.
t______________
t-e-r-h-y-a-u-.
---------------
theerchayaayum.
Magától értetődő.
തീർച്ചയായും.
theerchayaayum.
Becsomagoljuk mint egy ajándék.
ഞങ----അ--സമ-------ള----പൊത--ാ-.
ഞ___ അ_ സ_______ പൊ___
ഞ-്-ൾ അ- സ-്-ാ-ങ-ങ-ാ-ി പ-ത-യ-ം-
-------------------------------
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
0
n--n--l--v- --mm-an-----a--- -othiyaa-.
n______ a__ s_______________ p_________
n-a-g-l a-a s-m-a-n-n-a-a-y- p-t-i-a-m-
---------------------------------------
njangal ava sammaanangalaayi pothiyaam.
Becsomagoljuk mint egy ajándék.
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
njangal ava sammaanangalaayi pothiyaam.
A túloldalon van a pénztár.
കാ---രജിസ---റർ-അ-ിട---ണ--്.
കാ_ ര_____ അ______
ക-ഷ- ര-ി-്-്-ർ അ-ി-െ-ു-്-്-
---------------------------
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
0
kaas- r---ster -v------d-.
k____ r_______ a__________
k-a-h r-g-s-e- a-i-e-u-d-.
--------------------------
kaash register avideyundu.
A túloldalon van a pénztár.
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
kaash register avideyundu.