a szemüveg
нэ--ундж-р
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
n-eg--dzhjer
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
a szemüveg
нэгъунджэр
njegundzhjer
Elfelejtette a szemüvegét.
А- -х-у-----ъ)-ин--ъ--д-э-к-ы-ы-ъуп-а-ъ.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
As-h----l--g---n-e-u-d--j- k----yg---hag.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Elfelejtette a szemüvegét.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Hol van hát a szemüvege?
Ащ-(х-ул-ф------нэг-у-д-- ты-э--ы-?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
As-- (h-lf-g--inje--nd-h-e--ydje-sh-yI?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Hol van hát a szemüvege?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
az óra
с--ь-т-р
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
syh--t-r
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
Az órája elromlott.
Ис-хьат--ъу---ъ-.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
Is--'a- -u-a---.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
Az órája elromlott.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
Az óra a falon van.
Сы-ь-тыр -э-к-ым-п-л-а--.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
S---------j-p--m --lag.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
Az óra a falon van.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
az útlevél
пас---т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
p-sport
p______
p-s-o-t
-------
pasport
az útlevél
паспорт
pasport
Elveszítette az útlevelét.
А---х-у-ъ--г---и-асп----къы---н-г-.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
A--- -h-l--g)-ipas---t---c---n--.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Elveszítette az útlevelét.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Hol van hát az ő útlevele?
А----ъулъ---ъ--ипа--о-т т-д- щ--?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
A-hh----l-y----------- ---j- --hyI?
A___ (_______ i_______ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
Hol van hát az ő útlevele?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
ők – övék
а-эр-– -хэм-яй
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
ahj-- – --j-m --j
a____ – a____ j__
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
ők – övék
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
A gyerekek nem tudják megtalálni a szüleiket.
КI--эцIыкI---м-я----тэх-- а-ъотыж-р-п.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
K-je--e-Iy------- j-n----a--ehj------tyz-'-j-p.
K________________ j______________ a____________
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
A gyerekek nem tudják megtalálni a szüleiket.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
De ott jönnek már a szüleik!
Ма-ыб- а-э-- -нэ---эх-р къ--I-ж-ы-!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
Ma-----a---m-e -a------t-e---- k-ekI-zh'yh!
M_____ a______ j______________ k___________
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
De ott jönnek már a szüleik!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
Ön – Öné
о-- -уй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o-– ouj
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
Milyen volt az útja, Müller úr?
У--е-Iон-с--э---эу ---г-экI-кI-гъа,-з-ус-ь-нэу-Мюл--р?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
U-z-k-on---d----h--j---r-bgj-kIo--yga--zi----a-je---jull--?
U_______ s____________ r______________ z__________ M_______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Milyen volt az útja, Müller úr?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Hol van a felesége, Müller úr?
Уи-ъх---ъ-с- тыд--щыI--з-----анэ- Мю-л-р?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
U--hh'a-u-je tydje sh-y-, zius-'a-jeu Mjul-er?
U___________ t____ s_____ z__________ M_______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
Hol van a felesége, Müller úr?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
Ön – Öné
о-–-о-й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o-- -uj
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
Milyen volt az utazás, Schmidt asszony?
Уи-ек-он-с---ущ--у-р-бг-э-IокI---а,-гу--э- --ид-?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
Uiz---o- -y---u----jeu-re-gje---kI--a,--u----je- --m--t?
U_______ s____________ r______________ g________ S______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Milyen volt az utazás, Schmidt asszony?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Hol van a férje, Schmidt asszony?
У-ш-хь--ъусэ--ыдэ щ-I,--у--э---м-д-?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
U-s--'-g-s-e-t-dj-------,---as-h-e--Sh-idt?
U___________ t____ s_____ g________ S______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
Hol van a férje, Schmidt asszony?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?