Buku frase

id Berkenalan   »   kk Танысу

3 [tiga]

Berkenalan

Berkenalan

3 [үш]

3 [üş]

Танысу

[Tanısw]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Kazak Bermain Selengkapnya
Halo! С-ле-! С_____ С-л-м- ------ Салем! 0
S--e-! S_____ S-l-m- ------ Salem!
Selamat siang! Қ--ы--ы --н! Қ______ к___ Қ-й-р-ы к-н- ------------ Қайырлы күн! 0
Qa--rlı k-n! Q______ k___ Q-y-r-ı k-n- ------------ Qayırlı kün!
Apa kabar? Қа-ай-ы-? / -а-айсы-? Қ________ / Қ________ Қ-л-й-ы-? / Қ-л-й-ы-? --------------------- Қалайсың? / Қалайсыз? 0
Qalay-ıñ- / -al---ı-? Q________ / Q________ Q-l-y-ı-? / Q-l-y-ı-? --------------------- Qalaysıñ? / Qalaysız?
Apakah Anda berasal dari Eropa? Еур----ансы- --? Е___________ б__ Е-р-п-д-н-ы- б-? ---------------- Еуропадансыз ба? 0
Ew-opa--n-ı----? E___________ b__ E-r-p-d-n-ı- b-? ---------------- Ewropadansız ba?
Apakah Anda berasal dari Amerika? Амер------сы- --? А____________ б__ А-е-и-а-а-с-з б-? ----------------- Америкадансыз ба? 0
Ame-ïkad--s---ba? A____________ b__ A-e-ï-a-a-s-z b-? ----------------- Amerïkadansız ba?
Apakah Anda berasal dari Asia? Аз--д---ы----? А_________ б__ А-и-д-н-ы- б-? -------------- Азиядансыз ба? 0
Azï--d-nsı- b-? A__________ b__ A-ï-a-a-s-z b-? --------------- Azïyadansız ba?
Anda menginap di hotel mana? Қа- -он-- үй-- --қтады---? Қ__ қ____ ү___ т__________ Қ-й қ-н-қ ү-г- т-қ-а-ы-ы-? -------------------------- Қай қонақ үйге тоқтадыңыз? 0
Q-- q-na---y-----q--d-ñ-z? Q__ q____ ü___ t__________ Q-y q-n-q ü-g- t-q-a-ı-ı-? -------------------------- Qay qonaq üyge toqtadıñız?
Sudah berapa lama Anda berada di sini? Ке-ге-ізг- -а------л--? К_________ қ____ б_____ К-л-е-і-г- қ-н-а б-л-ы- ----------------------- Келгеңізге қанша болды? 0
K---eñi-ge--a-ş- --l-ı? K_________ q____ b_____ K-l-e-i-g- q-n-a b-l-ı- ----------------------- Kelgeñizge qanşa boldı?
Berapa lama Anda tinggal? Мұ-д--қ---а----а-ыз? М____ қ____ б_______ М-н-а қ-н-а б-л-с-з- -------------------- Мұнда қанша боласыз? 0
M-n-a --nş-----a--z? M____ q____ b_______ M-n-a q-n-a b-l-s-z- -------------------- Munda qanşa bolasız?
Senangkah Anda di sini? С--г---ұл жер-ұ--й --? С____ б__ ж__ ұ___ м__ С-з-е б-л ж-р ұ-а- м-? ---------------------- Сізге бұл жер ұнай ма? 0
S--ge-b-l-j-r -n-y m-? S____ b__ j__ u___ m__ S-z-e b-l j-r u-a- m-? ---------------------- Sizge bul jer unay ma?
Apakah Anda berlibur di sini? М-н-а -ем--ысқа-к---і-із--е? М____ д________ к_______ б__ М-н-а д-м-л-с-а к-л-і-і- б-? ---------------------------- Мұнда демалысқа келдіңіз бе? 0
M--da--emalıs-- k--d-ñ-z-b-? M____ d________ k_______ b__ M-n-a d-m-l-s-a k-l-i-i- b-? ---------------------------- Munda demalısqa keldiñiz be?
Kunjungilah saya ya! М---н қ-н--қ--кел-ң--! М____ қ______ к_______ М-ғ-н қ-н-қ-а к-л-ң-з- ---------------------- Маған қонаққа келіңіз! 0
Ma-a- qo----- -e-iñ-z! M____ q______ k_______ M-ğ-n q-n-q-a k-l-ñ-z- ---------------------- Mağan qonaqqa keliñiz!
Ini alamat saya. Мын-у-- -ен-ң ---е-жа--м. М____ — м____ м__________ М-н-у — м-н-ң м-к-н-а-ы-. ------------------------- Мынау — менің мекенжайым. 0
Mınaw ---e--ñ m--e-jayı-. M____ — m____ m__________ M-n-w — m-n-ñ m-k-n-a-ı-. ------------------------- Mınaw — meniñ mekenjayım.
Apakah kita akan bertemu besok? Ертең -е-д---м---б-? Е____ к_________ б__ Е-т-ң к-з-е-е-і- б-? -------------------- Ертең кездесеміз бе? 0
Er-eñ -ezd---miz be? E____ k_________ b__ E-t-ñ k-z-e-e-i- b-? -------------------- Erteñ kezdesemiz be?
Sayang sekali, saya sudah ada janji. Ө-----ке -ра-- ба-қа --с--------р-е-і. Ө_______ о____ б____ ж_______ б__ е___ Ө-і-і-к- о-а-, б-с-а ж-с-а-ы- б-р е-і- -------------------------------------- Өкінішке орай, басқа жоспарым бар еді. 0
Ökin---e-o-a-, b--q--josp---- b------. Ö_______ o____ b____ j_______ b__ e___ Ö-i-i-k- o-a-, b-s-a j-s-a-ı- b-r e-i- -------------------------------------- Ökinişke oray, basqa josparım bar edi.
Dah! С---б----/-Сау-бо-ы-ы-! С__ б___ / С__ б_______ С-у б-л- / С-у б-л-ң-з- ----------------------- Сау бол! / Сау болыңыз! 0
Saw ---!----aw---l---z! S__ b___ / S__ b_______ S-w b-l- / S-w b-l-ñ-z- ----------------------- Saw bol! / Saw bolıñız!
Sampai jumpa lagi! К--і-кен--! К__________ К-р-с-е-ш-! ----------- Көріскенше! 0
K-----e--e! K__________ K-r-s-e-ş-! ----------- Köriskenşe!
Sampai nanti! Т--- -рад- к---с--нш-! Т___ а____ к__________ Т-я- а-а-а к-р-с-е-ш-! ---------------------- Таяу арада көріскенше! 0
Ta--- --a-a-kör-s-----! T____ a____ k__________ T-y-w a-a-a k-r-s-e-ş-! ----------------------- Tayaw arada köriskenşe!

Alfabet

Kita dapat berkomunikasi menggunakan bahasa. Kita memberitahu orang lain apa yang kita pikirkan atau rasakan. Menulis juga memiliki fungsi yang sama. Kebanyakan bahasa memiliki bentuk tertulis. Tulisan terdiri dari karakter. Karakter ini bisa banyak macamnya. Kebanyakan tulisan terdiri dari huruf. Huruf-hurif ini membentuk alfabet. Alfabet adalah satu set simbol grafis yang terorganisasi. Karakter ini bergabung untuk membentuk kata-kata sesuai dengan aturan-aturan tertentu. Masing-masing karakter memiliki pengucapan tetap. Istilah ‘alfabet’ berasal dari bahasa Yunani. Di sana, dua huruf pertama disebut ‘alpha’ dan ‘beta’. Ada banyak huruf yang berbeda sepanjang sejarah. Orang-orang menggunakan karakter lebih dari 3.000 tahun yang lalu. Sebelumnya, karakter adalah simbol ajaib. Hanya sedikit orang yang tahu apa makna mereka. Kemudian, karakter kehilangan sifat simbolis mereka. Hari ini, huruf tidak memiliki arti. Mereka hanya memiliki arti saat digabungkan dengan huruf lainnya. Namun, Karakter seperti dalam bahasa Cina misalnya, memiliki fungsi yang berbeda. Mereka menyerupai gambar dan seringkali menggambarkan apa yang mereka simbolkan. Ketika kita menulis, kita menyandikan pikiran kita. Kita menggunakan karakter untuk merekam pengetahuan kita. Otak kita telah belajar bagaimana memecahkan kode alfabet. Karakter menjadi kata-kata, kata-kata menjadi ide. Dengan cara ini, teks dapat bertahan selama ribuan tahun. Dan masih dipahami ...
Tahukah kamu?
Bahasa Bengali adalah salah satu bahasa Indo-Iran. Bahasa ini merupakan bahasa asli dari sekitar 200 juta orang. Lebih dari 140 juta dari orang-orang ini tinggal di Bangladesh. Ada juga sekitar 75 juta penutur bahasa ini di India. Penutur lain juga bisa ditemukan di Malaysia, Nepal, dan Arab Saudi. Oleh karena itu bahasa Bengali merupakan salah satu bahasa yang paling banyak digunakan di dunia. Bahasa ini memiliki sistem penulisan sendiri. Bahkan terdapat simbol berbeda untuk nomor. Namun saat ini, angka Arab-lah yang paling sering digunakan. Tata kalimat bahasa Bengali mengikuti aturan yang ketat. Subjek menempati urutan pertama, lalu objek, dan akhirnya baru kata kerja. Tidak ada pembedaan jenis kelamin dalam tata bahasanya. Kata benda dan kata sifatnya juga hanya sedikit bervariasi. Itulah keuntungan bagi semua orang yang ingin belajar bahasa yang penting ini. Dan sebanyak mungkin orang harus mempelajarinya!