Buku frase

id memberi alasan 3   »   kk бір нәрсені негіздеу 3

77 [tujuh puluh tujuh]

memberi alasan 3

memberi alasan 3

77 [жетпіс жеті]

77 [jetpis jeti]

бір нәрсені негіздеу 3

[bir närseni negizdew 3]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Kazak Bermain Selengkapnya
Kenapa Anda tidak makan kue tarnya? С-з н-ге т-рт-----йсі-? С__ н___ т___ ж________ С-з н-г- т-р- ж-м-й-і-? ----------------------- Сіз неге торт жемейсіз? 0
S-z ---e-------e-e---z? S__ n___ t___ j________ S-z n-g- t-r- j-m-y-i-? ----------------------- Siz nege tort jemeysiz?
Saya harus mengurangi berat badan. Мағ----ры--ау-к----. М____ а______ к_____ М-ғ-н а-ы-т-у к-р-к- -------------------- Маған арықтау керек. 0
Mağa- a-ı-t---ke--k. M____ a______ k_____ M-ğ-n a-ı-t-w k-r-k- -------------------- Mağan arıqtaw kerek.
Saya tidak makan kue karena saya harus mengurangi berat badan. М-н о-ы жемейм---------н-----ан ар--тау---ре-. М__ о__ ж________ ө______ м____ а______ к_____ М-н о-ы ж-м-й-і-, ө-т-е-і м-ғ-н а-ы-т-у к-р-к- ---------------------------------------------- Мен оны жемеймін, өйткені маған арықтау керек. 0
M-n --ı--e--y-i-, --------m--a--arı---w k-rek. M__ o__ j________ ö______ m____ a______ k_____ M-n o-ı j-m-y-i-, ö-t-e-i m-ğ-n a-ı-t-w k-r-k- ---------------------------------------------- Men onı jemeymin, öytkeni mağan arıqtaw kerek.
Kenapa Anda tidak minum bir ini? Сіз неге -ыр---шп---і-? С__ н___ с___ і________ С-з н-г- с-р- і-п-й-і-? ----------------------- Сіз неге сыра ішпейсіз? 0
S-z n-g----ra -şpe-si-? S__ n___ s___ i________ S-z n-g- s-r- i-p-y-i-? ----------------------- Siz nege sıra işpeysiz?
Saya masih harus menyetir. М--ан әл- к-л-- --рг----кер--. М____ ә__ к____ ж______ к_____ М-ғ-н ә-і к-л-к ж-р-і-у к-р-к- ------------------------------ Маған әлі көлік жүргізу керек. 0
Mağ---ä-i kö--k-----------r--. M____ ä__ k____ j______ k_____ M-ğ-n ä-i k-l-k j-r-i-w k-r-k- ------------------------------ Mağan äli kölik jürgizw kerek.
Saya tidak minum bir karena saya masih harus menyetir. Мен-о-ы-і--е--ін, ө----ні -лі --л---жү-г-зуі- --р-к. М__ о__ і________ ө______ ә__ к____ ж________ к_____ М-н о-ы і-п-й-і-, ө-т-е-і ә-і к-л-к ж-р-і-у-м к-р-к- ---------------------------------------------------- Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек. 0
M------ i-p-ym--,-öyt-en----- köl-k -ü-giz--m-----k. M__ o__ i________ ö______ ä__ k____ j________ k_____ M-n o-ı i-p-y-i-, ö-t-e-i ä-i k-l-k j-r-i-w-m k-r-k- ---------------------------------------------------- Men onı işpeymin, öytkeni äli kölik jürgizwim kerek.
Kenapa kamu tidak minum kopinya? С-н-н--е к-ф--іш------? С__ н___ к___ і________ С-н н-г- к-ф- і-п-й-і-? ----------------------- Сен неге кофе ішпейсің? 0
Se- n--e kofe i--eys--? S__ n___ k___ i________ S-n n-g- k-f- i-p-y-i-? ----------------------- Sen nege kofe işpeysiñ?
Kopinya dingin. О- -у----алд-. О_ с___ қ_____ О- с-ы- қ-л-ы- -------------- Ол суып қалды. 0
O- s--- q----. O_ s___ q_____ O- s-ı- q-l-ı- -------------- Ol swıp qaldı.
Saya tidak minum kopinya karena kopinya dingin. М----ны і-п-й-ін- ө-т--н---л суып --л-ы. М__ о__ і________ ө______ о_ с___ қ_____ М-н о-ы і-п-й-і-, ө-т-е-і о- с-ы- қ-л-ы- ---------------------------------------- Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды. 0
Me--on--i--e----, -yt-e-- -l sw-p--al-ı. M__ o__ i________ ö______ o_ s___ q_____ M-n o-ı i-p-y-i-, ö-t-e-i o- s-ı- q-l-ı- ---------------------------------------- Men onı işpeymin, öytkeni ol swıp qaldı.
Kenapa kamu tidak minum tehnya? С----е-е--а--іш-е---ң? С__ н___ ш__ і________ С-н н-г- ш-й і-п-й-і-? ---------------------- Сен неге шай ішпейсің? 0
S------- şa- işpeys-ñ? S__ n___ ş__ i________ S-n n-g- ş-y i-p-y-i-? ---------------------- Sen nege şay işpeysiñ?
Saya tidak punya gula. Қ--т ж-қ. Қ___ ж___ Қ-н- ж-қ- --------- Қант жоқ. 0
Q--t -o-. Q___ j___ Q-n- j-q- --------- Qant joq.
Saya tidak minum tehnya karena saya tidak punya gula. М-н --- --п--мін---йтк-ні ---т -оқ. М__ о__ і________ ө______ қ___ ж___ М-н о-ы і-п-й-і-, ө-т-е-і қ-н- ж-қ- ----------------------------------- Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ. 0
M-n--n---ş-e-mi---ö-tk-n---ant j--. M__ o__ i________ ö______ q___ j___ M-n o-ı i-p-y-i-, ö-t-e-i q-n- j-q- ----------------------------------- Men onı işpeymin, öytkeni qant joq.
Kenapa Anda tidak makan supnya? Сі- -еге кө-е -шпе----? С__ н___ к___ і________ С-з н-г- к-ж- і-п-й-і-? ----------------------- Сіз неге көже ішпейсіз? 0
S---neg- -ö-----p-ys-z? S__ n___ k___ i________ S-z n-g- k-j- i-p-y-i-? ----------------------- Siz nege köje işpeysiz?
Saya tidak memesannya. Мен--ғ-н -ап--ры---ерг-н--о-п-н. М__ о___ т_______ б_____ ж______ М-н о-а- т-п-ы-ы- б-р-е- ж-қ-ы-. -------------------------------- Мен оған тапсырыс берген жоқпын. 0
Me- -ğa--t-p---ıs -erge- -oqpın. M__ o___ t_______ b_____ j______ M-n o-a- t-p-ı-ı- b-r-e- j-q-ı-. -------------------------------- Men oğan tapsırıs bergen joqpın.
Saya tidak makan sup karena saya tidak memesannya. М-н -ғ-н т-псыр-с--е---н---қ-ы-, с--дықт-н-о-- іш-ейм--. М__ о___ т_______ б_____ ж______ с________ о__ і________ М-н о-а- т-п-ы-ы- б-р-е- ж-қ-ы-, с-н-ы-т-н о-ы і-п-й-і-. -------------------------------------------------------- Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін. 0
Me--o-an--a------ --r--- jo--ın--s-ndı-tan--n--iş--ym-n. M__ o___ t_______ b_____ j______ s________ o__ i________ M-n o-a- t-p-ı-ı- b-r-e- j-q-ı-, s-n-ı-t-n o-ı i-p-y-i-. -------------------------------------------------------- Men oğan tapsırıs bergen joqpın, sondıqtan onı işpeymin.
Kenapa Anda tidak makan dagingnya? Сіз --ге -- -е-ейс-з? С__ н___ е_ ж________ С-з н-г- е- ж-м-й-і-? --------------------- Сіз неге ет жемейсіз? 0
Siz----e----je-e-s-z? S__ n___ e_ j________ S-z n-g- e- j-m-y-i-? --------------------- Siz nege et jemeysiz?
Saya vegetarian. М-н-вег-т-------н. М__ в_____________ М-н в-г-т-р-а-м-н- ------------------ Мен вегетарианмын. 0
M-n ---e---ïan-ın. M__ v_____________ M-n v-g-t-r-a-m-n- ------------------ Men vegetarïanmın.
Saya tidak makan dagingnya karena saya vegetarian. Ме- -е---а------н, ---д-қ-а- о-ы ---е-м--. М__ в_____________ с________ о__ ж________ М-н в-г-т-р-а-м-н- с-н-ы-т-н о-ы ж-м-й-і-. ------------------------------------------ Мен вегетарианмын, сондықтан оны жемеймін. 0
Me--ve--t-rï-nm-n- s-n---t---on- -eme--i-. M__ v_____________ s________ o__ j________ M-n v-g-t-r-a-m-n- s-n-ı-t-n o-ı j-m-y-i-. ------------------------------------------ Men vegetarïanmın, sondıqtan onı jemeymin.

Gerakan tubuh membantu mempelajari kosakata

Ketika kita mempelajari kosakata, otak kita harus melakukan banyak hal. Ia harus menyimpan semua kata baru. Tetapi Anda dapat membantu otak Anda dalam belajar. Itu dapat dilakukan melalui gerakan tubuh. Gerakan tubuh membantu ingatan kita. Memori dapat mengingat kata-kata dengan lebih baik jika ia juga memproses gerakan pada saat yang sama. Sebuah studi telah dengan jelas membuktikan hal ini. Para peneliti telah memerintahkan subjek tes untuk mempelajari kosakata. Kata-kata ini tidak benar-benar ada. Karena termasuk bahasa buatan. Beberapa kata diajarkan subjek tes dengan gerakan. Artinya, subjek tes tidak hanya mendengar atau membaca kata-kata. Dengan menggunakan gerakan, mereka juga meniru arti kata-kata. Sementara mereka belajar, aktivitas otak mereka diukur. Para peneliti membuat penemuan yang menarik dari studi ini. Ketika kata-kata dipelajari bersama gerakan, lebih banyak wilayah otak yang aktif. Selain pusat bicara, daerah sensomotorik juga menunjukkan aktivitas. Aktivitas otak tambahan ini mempengaruhi ingatan kita. Pada belajar dengan gerakan, jaringan yang kompleks terbentuk. Jaringan ini menyimpan kata-kata baru di banyak tempat di otak. Dengan cara ini kosakata dapat diproses lebih efisien. Ketika kita ingin menggunakan kata-kata tertentu otak kita menemukannya lebih cepat. Kata-kata tersebut juga disimpan dengan lebih baik. Namun ini penting, bahwa gerakan yang dibuat terkait dengan kata tersebut. Otak kita dapat mengenalinya jika satu kata dan gerakan tidak cocok satu sama lain. Penemuan baru ini dapat membawa kita kepada metode mengajar baru. Individu yang tahu sedikit tentang bahasa biasanya belajar dengan lambat. Mungkin mereka akan belajar lebih mudah jika mereka meniru kata-kata secara fisik ...