Buku frase

id Membersihkan rumah   »   kk Үй тазалау

18 [delapan belas]

Membersihkan rumah

Membersihkan rumah

18 [он сегіз]

18 [on segiz]

Үй тазалау

[Üy tazalaw]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Kazak Bermain Selengkapnya
Hari ini hari Sabtu. Бүгін --нб-. Б____ с_____ Б-г-н с-н-і- ------------ Бүгін сенбі. 0
B--i- s--bi. B____ s_____ B-g-n s-n-i- ------------ Bügin senbi.
Kami punya waktu pada hari ini. Б-гі- ----ің--а-ы--м-- ---. Б____ б_____ у________ б___ Б-г-н б-з-і- у-қ-т-м-з б-р- --------------------------- Бүгін біздің уақытымыз бар. 0
B-g------d-- w-qı--m----a-. B____ b_____ w________ b___ B-g-n b-z-i- w-q-t-m-z b-r- --------------------------- Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
Hari ini kami membersihkan rumah. Б---- біз пә-ер-- та-а-ай--з. Б____ б__ п______ т__________ Б-г-н б-з п-т-р-і т-з-л-й-ы-. ----------------------------- Бүгін біз пәтерді тазалаймыз. 0
Büg-- --z pä----i-t--ala-m-z. B____ b__ p______ t__________ B-g-n b-z p-t-r-i t-z-l-y-ı-. ----------------------------- Bügin biz päterdi tazalaymız.
Saya membersihkan kamar mandi. Ме- ж---ат-- -ө---ні-таз-ла--ы-. М__ ж_______ б______ т__________ М-н ж-ы-а-ы- б-л-е-і т-з-л-й-ы-. -------------------------------- Мен жуынатын бөлмені тазалаймын. 0
Men--w-n-tı- --lm--i--a--l-ymı-. M__ j_______ b______ t__________ M-n j-ı-a-ı- b-l-e-i t-z-l-y-ı-. -------------------------------- Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
Suami saya mencuci mobil. К---уім--а-и--ны--уа-ы. К______ м_______ ж_____ К-й-у-м м-ш-н-н- ж-а-ы- ----------------------- Күйеуім машинаны жуады. 0
K--ew-- m---------w-dı. K______ m_______ j_____ K-y-w-m m-ş-n-n- j-a-ı- ----------------------- Küyewim maşïnanı jwadı.
Anak-anak membersihkan sepeda. Б-л-л-р в-лос-пе---а-а-айды. Б______ в________ т_________ Б-л-л-р в-л-с-п-д т-з-л-й-ы- ---------------------------- Балалар велосипед тазалайды. 0
B---l-r-v-lo----d -a-----d-. B______ v________ t_________ B-l-l-r v-l-s-p-d t-z-l-y-ı- ---------------------------- Balalar velosïped tazalaydı.
Nenek menyiram bunga. Әже -ү-де-д----ға---ы. Ә__ г_______ с________ Ә-е г-л-е-д- с-ғ-р-д-. ---------------------- Әже гүлдерді суғарады. 0
Äje g-l---di-swğar-dı. Ä__ g_______ s________ Ä-e g-l-e-d- s-ğ-r-d-. ---------------------- Äje gülderdi swğaradı.
Anak-anak membereskan kamar tidur mereka. Б-лал-- б--алар-бө-----н--ин-й--. Б______ б______ б_______ ж_______ Б-л-л-р б-л-л-р б-л-е-і- ж-н-й-ы- --------------------------------- Балалар балалар бөлмесін жинайды. 0
B-l-----b---l-- b-lm-sin j--a--ı. B______ b______ b_______ j_______ B-l-l-r b-l-l-r b-l-e-i- j-n-y-ı- --------------------------------- Balalar balalar bölmesin jïnaydı.
Suami saya membereskan meja kerjanya. Кү-е-і--ө-і--ң----у---те-ін --найды. К______ ө_____ ж___ ү______ ж_______ К-й-у-м ө-і-і- ж-з- ү-т-л-н ж-н-й-ы- ------------------------------------ Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды. 0
K--------z-n-- jaz- -st--i--jï-ayd-. K______ ö_____ j___ ü______ j_______ K-y-w-m ö-i-i- j-z- ü-t-l-n j-n-y-ı- ------------------------------------ Küyewim öziniñ jazw üstelin jïnaydı.
Saya memasukkan cucian ke dalam mesin cuci. М-н---- -----а-- ки----е-----р-і-са-ам--. М__ к__ м_______ к______________ с_______ М-н к-р м-ш-н-ғ- к-і---е-е-т-р-і с-л-м-н- ----------------------------------------- Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын. 0
Me---i- maş-na-----im-k-şekter-- ---a---. M__ k__ m_______ k______________ s_______ M-n k-r m-ş-n-ğ- k-i---e-e-t-r-i s-l-m-n- ----------------------------------------- Men kir maşïnağa kïim-keşekterdi salamın.
Saya menggantung baju yang baru dicuci. Ме----р -а-м--. М__ к__ ж______ М-н к-р ж-я-ы-. --------------- Мен кір жаямын. 0
M-n-kir---y-mı-. M__ k__ j_______ M-n k-r j-y-m-n- ---------------- Men kir jayamın.
Saya menyetrika baju. Мен кі- үтік-ейм-н. М__ к__ ү__________ М-н к-р ү-і-т-й-і-. ------------------- Мен кір үтіктеймін. 0
Men k---üti-----in. M__ k__ ü__________ M-n k-r ü-i-t-y-i-. ------------------- Men kir ütikteymin.
Jendela-jendela itu kotor. Тер--е-ер-к-р. Т________ к___ Т-р-з-л-р к-р- -------------- Терезелер кір. 0
T-r-z-l-- k-r. T________ k___ T-r-z-l-r k-r- -------------- Terezeler kir.
Lantai itu kotor. Ед-- -і-. Е___ к___ Е-е- к-р- --------- Еден кір. 0
E--n-ki-. E___ k___ E-e- k-r- --------- Eden kir.
Piring dan gelas itu kotor. Ы--с-а-қ--і-. Ы_______ к___ Ы-ы---я- к-р- ------------- Ыдыс-аяқ кір. 0
Id-----a- --r. I________ k___ I-ı---y-q k-r- -------------- Idıs-ayaq kir.
Siapa yang membersihkan jendela? К-----рез--- жуа-ы? К__ т_______ ж_____ К-м т-р-з-н- ж-а-ы- ------------------- Кім терезені жуады? 0
K-----rez-ni--wa--? K__ t_______ j_____ K-m t-r-z-n- j-a-ı- ------------------- Kim terezeni jwadı?
Siapa yang menyedot debu? Кі- --ңсор----е- т-зал----? К__ ш___________ т_________ К-м ш-ң-о-ғ-ш-е- т-з-л-й-ы- --------------------------- Кім шаңсорғышпен тазалайды? 0
K-- -añ-o-ğı-------------ı? K__ ş___________ t_________ K-m ş-ñ-o-ğ-ş-e- t-z-l-y-ı- --------------------------- Kim şañsorğışpen tazalaydı?
Siapa yang mencuci piring dan gelas? К-- --ы---уа--? К__ ы___ ж_____ К-м ы-ы- ж-а-ы- --------------- Кім ыдыс жуады? 0
Kim--dı- jwa-ı? K__ ı___ j_____ K-m ı-ı- j-a-ı- --------------- Kim ıdıs jwadı?

Pembelajaran dini

Saat ini, bahasa asing menjadi semakin penting. Itu juga berlaku dalam dunia kerja. Akibatnya, jumlah orang yang belajar bahasa asing telah meningkat. Banyak orang tua juga ingin anak-anak mereka belajar bahasa. Cara terbaik untuk belajar bahasa adalah pada usia muda. Sudah ada banyak sekolah kelas internasional di seluruh dunia. Sekolah TK dengan pendidikan multibahasa sekarang menjadi kian populer. Mulai belajar bahasa sejak dini memberikan banyak keuntungan. Hal tersebut dikarenakan perkembangan otak kita. Otak kita membangun struktur bahasa sampai usia 4 tahun. Jaringan syaraf ini membantu kita dalam belajar. Di usia-usia selanjutnya, struktur baru juga tidak terbentuk. Anak-anak yang lebih besar dan orang dewasa memiliki lebih banyak kesulitan belajar bahasa. Oleh karena itu, kita harus meningkatkan perkembangan otak kita sejak dini. Singkatnya: semakin muda, semakin baik. Meski begitu, ada juga orang-orang yang mengkritik pembelajaran dini. Mereka takut bahwa multilingualisme menguasai anak kecil. Selain itu, ada ketakutan bahwa mereka tidak akan belajar bahasa apapun dengan benar. Namun keraguan itu tidak berdasar dari sudut pandang ilmiah. Sebagian ahli bahasa dan neuropsikologi optimis. Studi mereka tentang topik ini menunjukkan hasil positif. Anak-anak biasanya senang dan menikmati kursus bahasa. Dan: Jika anak-anak belajar bahasa, mereka juga berpikir tentang bahasa. Oleh karena itu, dengan belajar bahasa asing mereka mengenal bahasa asli mereka. Mereka mendapatkan keuntungan dari pengetahuan ini seumur hidup mereka. Mungkin bahkan lebih baik memulai dengan bahasa yang lebih sulit. Karena otak anak belajar dengan cepat dan intuitif. Mereka tidak peduli apakah yang mereka simpan itu kata-kata halo , ciao atau néih hóu!
Tahukah kamu?
Bahasa Hindi termasuk di antara bahasa-bahasa Indo-Arya. Bahasa ini digunakan di sebagian besar negara bagian India utara dan tengah. Bahasa Hindi memiliki kaitan erat dengan bahasa Urdu yang sebagian besar digunakan di Pakistan. Dari hampir segala aspek, kedua bahasa ini hampir sama. Perbedaan yang penting hanya terdapat dalam sistem penulisannya. Bahasa Hindi ditulis dengan huruf Devanagari. Sementara bahasa Urdu menggunakan sistem semiotik bahasa Arab. Yang khas dari bahasa Hindi adalah banyaknya dialek. Bialek-dialek ini berbeda, kadang-kadang terlalu jauh, antara satu sama lain akibat ukuran negara India yang luas. Bahasa Hindi adalah bahasa asli dari 370 juta orang. Selain itu, ada 150 juta orang yang mahir bahasa Hindi sebagai bahasa kedua. Dengan ini, bahasa Hindi adalah salah satu bahasa yang paling banyak digunakan di dunia. Bahasa ini menempati urutan kedua setelah bahasa Cina. Jadi bahasa Hindi menempati peringkat di atas bahasa Spanyol dan Inggris! Dan pengaruh India di dunia pun semakin berkembang pesat!