Тілашар

kk House cleaning   »   id Membersihkan rumah

18 [он сегіз]

House cleaning

House cleaning

18 [delapan belas]

Membersihkan rumah

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Indonesian Ойнау Көбірек
Бүгін сенбі. Hari -n- --ri-Sa--u. Hari ini hari Sabtu. H-r- i-i h-r- S-b-u- -------------------- Hari ini hari Sabtu. 0
Бүгін біздің уақытымыз бар. Kam---u-ya-w-kt---ada -a-i--ni. Kami punya waktu pada hari ini. K-m- p-n-a w-k-u p-d- h-r- i-i- ------------------------------- Kami punya waktu pada hari ini. 0
Бүгін біз пәтерді тазалаймыз. Har- ini ka-i-m-mbe-s-hka----mah. Hari ini kami membersihkan rumah. H-r- i-i k-m- m-m-e-s-h-a- r-m-h- --------------------------------- Hari ini kami membersihkan rumah. 0
Мен жуынатын бөлмені тазалаймын. S--a me-ber----a--kam-r---nd-. Saya membersihkan kamar mandi. S-y- m-m-e-s-h-a- k-m-r m-n-i- ------------------------------ Saya membersihkan kamar mandi. 0
Күйеуім машинаны жуады. S-ami--aya --ncu-i-m-b--. Suami saya mencuci mobil. S-a-i s-y- m-n-u-i m-b-l- ------------------------- Suami saya mencuci mobil. 0
Балалар велосипед тазалайды. An-----a--m---e-s--k-n --pe--. Anak-anak membersihkan sepeda. A-a---n-k m-m-e-s-h-a- s-p-d-. ------------------------------ Anak-anak membersihkan sepeda. 0
Әже гүлдерді суғарады. Ne-e- ---y---m-bung-. Nenek menyiram bunga. N-n-k m-n-i-a- b-n-a- --------------------- Nenek menyiram bunga. 0
Балалар балалар бөлмесін жинайды. Anak-anak --mb----k-- -am-r ti-u- ---ek-. Anak-anak membereskan kamar tidur mereka. A-a---n-k m-m-e-e-k-n k-m-r t-d-r m-r-k-. ----------------------------------------- Anak-anak membereskan kamar tidur mereka. 0
Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды. Suam- -aya me---res----mej- -erjany-. Suami saya membereskan meja kerjanya. S-a-i s-y- m-m-e-e-k-n m-j- k-r-a-y-. ------------------------------------- Suami saya membereskan meja kerjanya. 0
Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын. S--- --m--u--a- c-cian-ke-d---- -es-n -uci. Saya memasukkan cucian ke dalam mesin cuci. S-y- m-m-s-k-a- c-c-a- k- d-l-m m-s-n c-c-. ------------------------------------------- Saya memasukkan cucian ke dalam mesin cuci. 0
Мен кір жаямын. Sa-- men-g-nt-ng ---u--ang ba-u -icuc-. Saya menggantung baju yang baru dicuci. S-y- m-n-g-n-u-g b-j- y-n- b-r- d-c-c-. --------------------------------------- Saya menggantung baju yang baru dicuci. 0
Мен кір үтіктеймін. S----m--yet-ika-b-j-. Saya menyetrika baju. S-y- m-n-e-r-k- b-j-. --------------------- Saya menyetrika baju. 0
Терезелер кір. J--del----n-ela------o--r. Jendela-jendela itu kotor. J-n-e-a-j-n-e-a i-u k-t-r- -------------------------- Jendela-jendela itu kotor. 0
Еден кір. La-t-i--t- -ot-r. Lantai itu kotor. L-n-a- i-u k-t-r- ----------------- Lantai itu kotor. 0
Ыдыс-аяқ кір. Piri-g-d---ge--s--tu k-to-. Piring dan gelas itu kotor. P-r-n- d-n g-l-s i-u k-t-r- --------------------------- Piring dan gelas itu kotor. 0
Кім терезені жуады? S-a-a -a---memb-r---ka- je-dela? Siapa yang membersihkan jendela? S-a-a y-n- m-m-e-s-h-a- j-n-e-a- -------------------------------- Siapa yang membersihkan jendela? 0
Кім шаңсорғышпен тазалайды? Si----y--- -e-y-d-- --b-? Siapa yang menyedot debu? S-a-a y-n- m-n-e-o- d-b-? ------------------------- Siapa yang menyedot debu? 0
Кім ыдыс жуады? Siap--y-n---en------iring d-- ---as? Siapa yang mencuci piring dan gelas? S-a-a y-n- m-n-u-i p-r-n- d-n g-l-s- ------------------------------------ Siapa yang mencuci piring dan gelas? 0

Жас кезден оқу

Бүгінде, шет тілдерінің маңыздылығы күн санап артуда. Бұл кәсіби өмірге де қатысты. Шет тілін оқитын адамдардың саны да, осыған байланысты, өсуде. Ата-аналардың көбісі балаларының тіл үйренгенін қалайды. Ерте жастан үйренсе - тіпті жақсы. Әлемде көптеген халықаралық бастауыш мектептері бар. Сонымен қатар, көптілді балабақшаларға деген сұраныс та күннен күнге артуда. Шет тілін ерте жастан оқудың көптеген артықшылықтары бар. Бұның себебі - мидың дамуы. 4 жасқа дейін мида тілге арналған құрылымдар қалыптасады. Бұл нейрондық желілердің тіл үйренудегі пайдасы орасан. Ал, кейінірек жаңа құрылымдардың қалыптасуы нашарлай бастайды. Жасы үлкен балалар мен ересектерге тіл үйрену әлдеқайда қиын. Сондықтан да біз миымыздың ерте дамуына белсенді түрде ықпал етуіміз керек. Бір сөзбен айтқанда: неғұрлым ерте болса, соғұрлым жақсы. Бірақ ерте жастан оқуды құптамайтын адамдар да бар. Олар көп тілді білу – кішкентай балалар үшін қиынға соғады деп қорқады. Сонымен қатар, бала ешқандай тілді дұрыс меңгермей қалады деп қауіптенеді. Алайда, ғылыми тұрғыдан алғанда, бұл күмәннің бәрі негізсіз. Көпшілік лингвисттер мен нейропсихологтар оптимистік көзқараста. Олардың осы тақырыпта жүргізген зерттеулері оң нәтиже беріп келеді. Жалпы алғанда, балалар көп жағдайда шет тілін қуана-қуана оқиды. Оған қоса, балалар тіл үйренгенде, өз тілдері туралы да ойланады. Сондықтан олар шет тілдерінің арқасында ана тілдерін де қатар оқиды. Тіл білу оларға болашақ өмірлерінде көп пайдасын тигізеді. Мүмкін, күрделі тілдерді меңгеруден бастаған жөн шығар. Себебі, балалардың миы жылдам және интуитивті түрде үйренеді. Hello, ciao немесе néih hóu - ол бұл сөздердің кез келгенін есіне сақтай алады!