Buku frase

id Bertanya – Masa lampau 1   »   et Küsimused – minevik 1

85 [delapan puluh lima]

Bertanya – Masa lampau 1

Bertanya – Masa lampau 1

85 [kaheksakümmend viis]

Küsimused – minevik 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Estonia Bermain Selengkapnya
Sudah seberapa banyak Anda minum? Ku- -alju--e --on-- olet-? K__ p____ t_ j_____ o_____ K-i p-l-u t- j-o-u- o-e-e- -------------------------- Kui palju te joonud olete? 0
Sudah seberapa banyak Anda bekerja? K-i ---ju-t---ööta-------t-? K__ p____ t_ t_______ o_____ K-i p-l-u t- t-ö-a-u- o-e-e- ---------------------------- Kui palju te töötanud olete? 0
Sudah seberapa banyak Anda menulis? Kui p---u--------uta-u-----te? K__ p____ t_ k_________ o_____ K-i p-l-u t- k-r-u-a-u- o-e-e- ------------------------------ Kui palju te kirjutanud olete? 0
Bagaimana tidur Anda? Ku-d-s -e--agas-te? K_____ t_ m________ K-i-a- t- m-g-s-t-? ------------------- Kuidas te magasite? 0
Bagaimana Anda lulus ujian? Kuidas t--e----- so-r-tasit-? K_____ t_ e_____ s___________ K-i-a- t- e-s-m- s-o-i-a-i-e- ----------------------------- Kuidas te eksami sooritasite? 0
Bagaimana Anda menemukan jalan? Ku---s -e---e l-i---te? K_____ t_ t__ l________ K-i-a- t- t-e l-i-s-t-? ----------------------- Kuidas te tee leidsite? 0
Dengan siapa Anda berbicara? K--l-g---e --ä-isi--? K______ t_ r_________ K-l-e-a t- r-ä-i-i-e- --------------------- Kellega te rääkisite? 0
Dengan siapa Anda membuat janji? Ke--eg---e ---ku le---site? K______ t_ k____ l_________ K-l-e-a t- k-k-u l-p-i-i-e- --------------------------- Kellega te kokku leppisite? 0
Dengan siapa Anda merayakan ulang tahun? K---eg--te----n-päe-a -ä--s-asit-? K______ t_ s_________ t___________ K-l-e-a t- s-n-i-ä-v- t-h-s-a-i-e- ---------------------------------- Kellega te sünnipäeva tähistasite? 0
Di mana Anda tadi berada? Ku-------i--? K__ t_ o_____ K-s t- o-i-e- ------------- Kus te olite? 0
Di mana Anda pernah tinggal? K----e-elasi-e? K__ t_ e_______ K-s t- e-a-i-e- --------------- Kus te elasite? 0
Di mana Anda pernah bekerja? Kus-t---ööt-site? K__ t_ t_________ K-s t- t-ö-a-i-e- ----------------- Kus te töötasite? 0
Apa yang sudah Anda sarankan? M-d--t---el---i-e? M___ t_ t_________ M-d- t- t-l-i-i-e- ------------------ Mida te tellisite? 0
Apa yang sudah Anda makan? Mi-a te-sõ-t-? M___ t_ s_____ M-d- t- s-i-e- -------------- Mida te sõite? 0
Apa yang sudah Anda alami? Mida--e-------- ol--e? M___ t_ õ______ o_____ M-d- t- õ-p-n-d o-e-e- ---------------------- Mida te õppinud olete? 0
Seberapa cepat Anda menyetir? K-- k--resti-t---õ-t---e? K__ k_______ t_ s________ K-i k-i-e-t- t- s-i-s-t-? ------------------------- Kui kiiresti te sõitsite? 0
Seberapa lama Anda terbang? K-- k-u- te-l-n--s-t-? K__ k___ t_ l_________ K-i k-u- t- l-n-a-i-e- ---------------------- Kui kaua te lendasite? 0
Seberapa tinggi Anda melompat? Kui------le -- -üp-as---? K__ k______ t_ h_________ K-i k-r-e-e t- h-p-a-i-e- ------------------------- Kui kõrgele te hüppasite? 0

Bahasa Afrika

Di Afrika, ada banyak bahasa yang berbeda diucapkan. Tidak ada benua lain yang memiliki begitu banyak bahasa yang berbeda. Jenis-jenis bahasa Afrika sangat mengesankan. Diperkirakan ada sekitar 2.000 bahasa Afrika. Namun, semua bahasa ini tidak sama! Justru sebaliknya - mereka seringkali benar-benar berbeda! Bahasa Afrika termasuk dalam empat rumpun bahasa yang berbeda. Beberapa bahasa Afrika memiliki karakteristik unik yang tidak ada duanya. Misalnya, ada bunyi-bunyi yang tidak bisa ditirukan oleh orang asing. Batas-batas tanah tidak selalu menjadi batas bahasa di Afrika. Di beberapa wilayah, ada banyak bahasa yang berbeda. Di Tanzania, misalnya, digunakan bahasa-bahasa dari semua empat famili. Bahasa Afrikaan (Bahasa Belanda di Afrika) merupakan pengecualian di antara bahasa Afrika. Bahasa ini muncul pada masa kolonial. Pada waktu itu orang-orang dari benua berbeda bertemu satu sama lain. Mereka datang dari Afrika, Eropa dan Asia. Sebuah bahasa baru berkembang kontak ini. Bahasa Afrikaan menunjukkan pengaruh dari banyak bahasa. Namun paling terkait erat dengan bahasa Belanda. Saat ini, Bahasa Afrikaan paling banyak dituturkan di Afrika Selatan dan Namibia. Bahasa Afrika yang paling tidak biasa adalah bahasa genderang atau drum. Setiap pesan dapat dikirim secara teoritis menggunakan genderang. Bahasa yang dikomunikasikan dengan genderang adalah bahasa intonasi. Arti kata-kata atau suku kata tergantung pada tinggi nada. Itu berarti bahwa nada sebuah kata harus ditiru menggunakan genderang. Bahasa genderang bahkan dipahami oleh anak-anak di Afrika. Dan itu sangat efisien ... Bahasa genderang dapat didengar hingga sejauh 12 kilometer!