Buku frase

id Bertanya – Masa lampau 1   »   mk Прашања – Минато време 1

85 [delapan puluh lima]

Bertanya – Masa lampau 1

Bertanya – Masa lampau 1

85 [осумдесет и пет]

85 [osoomdyesyet i pyet]

Прашања – Минато време 1

[Prashaњa – Minato vryemye 1]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Makedonia Bermain Selengkapnya
Sudah seberapa banyak Anda minum? Ко-----ма-е--спие--? К____ и____ и_______ К-л-у и-а-е и-п-е-о- -------------------- Колку имате испиено? 0
K-l--o i-a--- -----e-o? K_____ i_____ i________ K-l-o- i-a-y- i-p-y-n-? ----------------------- Kolkoo imatye ispiyeno?
Sudah seberapa banyak Anda bekerja? К---- -аб-т-в--? К____ р_________ К-л-у р-б-т-в-е- ---------------- Колку работевте? 0
K--k---r-bo-ye-t--? K_____ r___________ K-l-o- r-b-t-e-t-e- ------------------- Kolkoo rabotyevtye?
Sudah seberapa banyak Anda menulis? Колк- напишав-е? К____ н_________ К-л-у н-п-ш-в-е- ---------------- Колку напишавте? 0
K-l--o--------v--e? K_____ n___________ K-l-o- n-p-s-a-t-e- ------------------- Kolkoo napishavtye?
Bagaimana tidur Anda? Как--с---в--? К___ с_______ К-к- с-и-в-е- ------------- Како спиевте? 0
Ka-- s-iyevt-e? K___ s_________ K-k- s-i-e-t-e- --------------- Kako spiyevtye?
Bagaimana Anda lulus ujian? К--о----пол-жи----и-пи---? К___ г_ п________ и_______ К-к- г- п-л-ж-в-е и-п-т-т- -------------------------- Како го положивте испитот? 0
Kak--gu- p---ʐiv-y- is-itot? K___ g__ p_________ i_______ K-k- g-o p-l-ʐ-v-y- i-p-t-t- ---------------------------- Kako guo poloʐivtye ispitot?
Bagaimana Anda menemukan jalan? Како -о н-јдо-т--п---т? К___ г_ н_______ п_____ К-к- г- н-ј-о-т- п-т-т- ----------------------- Како го најдовте патот? 0
K-ko--u--n-ј--vt-- ----t? K___ g__ n________ p_____ K-k- g-o n-ј-o-t-e p-t-t- ------------------------- Kako guo naјdovtye patot?
Dengan siapa Anda berbicara? Со--о-о -а---в-р---е? С_ к___ р____________ С- к-г- р-з-о-а-а-т-? --------------------- Со кого разговаравте? 0
S-----u----z----ar-v-y-? S_ k____ r______________ S- k-g-o r-z-u-v-r-v-y-? ------------------------ So koguo razguovaravtye?
Dengan siapa Anda membuat janji? С--ко-о -е-дог--о-ив--? С_ к___ с_ д___________ С- к-г- с- д-г-в-р-в-е- ----------------------- Со кого се договоривте? 0
S- ko--o--ye doguov-ri-tye? S_ k____ s__ d_____________ S- k-g-o s-e d-g-o-o-i-t-e- --------------------------- So koguo sye doguovorivtye?
Dengan siapa Anda merayakan ulang tahun? Со ко-- с-аве--е--од---ен? С_ к___ с_______ р________ С- к-г- с-а-е-т- р-д-н-е-? -------------------------- Со кого славевте роденден? 0
S- -o-uo--la-ye--ye -o--end-e-? S_ k____ s_________ r__________ S- k-g-o s-a-y-v-y- r-d-e-d-e-? ------------------------------- So koguo slavyevtye rodyendyen?
Di mana Anda tadi berada? Каде б--т-? К___ б_____ К-д- б-в-е- ----------- Каде бевте? 0
K---e--y-v-ye? K____ b_______ K-d-e b-e-t-e- -------------- Kadye byevtye?
Di mana Anda pernah tinggal? Ка-- ж------е? К___ ж________ К-д- ж-в-е-т-? -------------- Каде живеевте? 0
Kadye ---ye--vty-? K____ ʐ___________ K-d-e ʐ-v-e-e-t-e- ------------------ Kadye ʐivyeyevtye?
Di mana Anda pernah bekerja? К--е р-б----те? К___ р_________ К-д- р-б-т-в-е- --------------- Каде работевте? 0
K-d-- rabo-ye--y-? K____ r___________ K-d-e r-b-t-e-t-e- ------------------ Kadye rabotyevtye?
Apa yang sudah Anda sarankan? Шт- пре-ор---в--? Ш__ п____________ Ш-о п-е-о-а-а-т-? ----------------- Што препорачавте? 0
Sh-o--ry-p----hav---? S___ p_______________ S-t- p-y-p-r-c-a-t-e- --------------------- Shto pryeporachavtye?
Apa yang sudah Anda makan? Ш-о------те? Ш__ ј_______ Ш-о ј-д-в-е- ------------ Што јадевте? 0
Sh-o-ј-dyev-ye? S___ ј_________ S-t- ј-d-e-t-e- --------------- Shto јadyevtye?
Apa yang sudah Anda alami? Ка-- д-зна--е? К___ д________ К-к- д-з-а-т-? -------------- Како дознавте? 0
Kak- doz--vt--? K___ d_________ K-k- d-z-a-t-e- --------------- Kako doznavtye?
Seberapa cepat Anda menyetir? Ко--- -рзо во---те? К____ б___ в_______ К-л-у б-з- в-з-в-е- ------------------- Колку брзо возевте? 0
K-lkoo b--o --zye-tye? K_____ b___ v_________ K-l-o- b-z- v-z-e-t-e- ---------------------- Kolkoo brzo vozyevtye?
Seberapa lama Anda terbang? К--ку д-лг- л----т-? К____ д____ л_______ К-л-у д-л-о л-т-в-е- -------------------- Колку долго летавте? 0
Ko---- do---- -y-ta---e? K_____ d_____ l_________ K-l-o- d-l-u- l-e-a-t-e- ------------------------ Kolkoo dolguo lyetavtye?
Seberapa tinggi Anda melompat? К-лку -исо---------вте? К____ в_____ с_________ К-л-у в-с-к- с-о-н-в-е- ----------------------- Колку високо скокнавте? 0
Kol-oo----oko s--kn--t-e? K_____ v_____ s__________ K-l-o- v-s-k- s-o-n-v-y-? ------------------------- Kolkoo visoko skoknavtye?

Bahasa Afrika

Di Afrika, ada banyak bahasa yang berbeda diucapkan. Tidak ada benua lain yang memiliki begitu banyak bahasa yang berbeda. Jenis-jenis bahasa Afrika sangat mengesankan. Diperkirakan ada sekitar 2.000 bahasa Afrika. Namun, semua bahasa ini tidak sama! Justru sebaliknya - mereka seringkali benar-benar berbeda! Bahasa Afrika termasuk dalam empat rumpun bahasa yang berbeda. Beberapa bahasa Afrika memiliki karakteristik unik yang tidak ada duanya. Misalnya, ada bunyi-bunyi yang tidak bisa ditirukan oleh orang asing. Batas-batas tanah tidak selalu menjadi batas bahasa di Afrika. Di beberapa wilayah, ada banyak bahasa yang berbeda. Di Tanzania, misalnya, digunakan bahasa-bahasa dari semua empat famili. Bahasa Afrikaan (Bahasa Belanda di Afrika) merupakan pengecualian di antara bahasa Afrika. Bahasa ini muncul pada masa kolonial. Pada waktu itu orang-orang dari benua berbeda bertemu satu sama lain. Mereka datang dari Afrika, Eropa dan Asia. Sebuah bahasa baru berkembang kontak ini. Bahasa Afrikaan menunjukkan pengaruh dari banyak bahasa. Namun paling terkait erat dengan bahasa Belanda. Saat ini, Bahasa Afrikaan paling banyak dituturkan di Afrika Selatan dan Namibia. Bahasa Afrika yang paling tidak biasa adalah bahasa genderang atau drum. Setiap pesan dapat dikirim secara teoritis menggunakan genderang. Bahasa yang dikomunikasikan dengan genderang adalah bahasa intonasi. Arti kata-kata atau suku kata tergantung pada tinggi nada. Itu berarti bahwa nada sebuah kata harus ditiru menggunakan genderang. Bahasa genderang bahkan dipahami oleh anak-anak di Afrika. Dan itu sangat efisien ... Bahasa genderang dapat didengar hingga sejauh 12 kilometer!