Frasario

it Imperativo 1   »   pt Imperativo 1

89 [ottantanove]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Portoghese (PT) Suono di più
Tu sei così pigro – non essere così pigro! És -ão--regu-ços--- nã--se-a----o-pre-u---s-! É_ t__ p_________ – n__ s____ t__ p__________ É- t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j-s t-o p-e-u-ç-s-! --------------------------------------------- És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! 0
Tu dormi tanto – non dormire tanto! Tu dorm-s--té----to--a-de-– nã- --r--s a-é -----ar-e! T_ d_____ a__ m____ t____ – n__ d_____ a__ t__ t_____ T- d-r-e- a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a- a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! 0
Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi! T- -en---ã----r-e-–-n-o ---h-- tão-tar--! T_ v___ t__ t____ – n__ v_____ t__ t_____ T- v-n- t-o t-r-e – n-o v-n-a- t-o t-r-e- ----------------------------------------- Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! 0
Tu ridi così forte – non ridere così forte! Tu --s-te-tão-al-----n-o-r-as -----lto! T_ r_____ t__ a___ – n__ r___ t__ a____ T- r-s-t- t-o a-t- – n-o r-a- t-o a-t-! --------------------------------------- Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! 0
Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce! Tu-------tã---ai-o ---ão--ale- tão--ai--! T_ f____ t__ b____ – n__ f____ t__ b_____ T- f-l-s t-o b-i-o – n-o f-l-s t-o b-i-o- ----------------------------------------- Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! 0
Tu bevi troppo – non bere così tanto! T- be--- d--mais-–--ã- -eba--ta-to! T_ b____ d_ m___ – n__ b____ t_____ T- b-b-s d- m-i- – n-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Tu bebes de mais – não bebas tanto! 0
Tu fumi troppo – non fumare così tanto! Tu--uma- de-mai- - nã- fum-s-----o! T_ f____ d_ m___ – n__ f____ t_____ T- f-m-s d- m-i- – n-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Tu fumas de mais – não fumes tanto! 0
Tu lavori troppo – non lavorare così tanto! Tu -r-b-lh-- ---mai----não--raba--es-tant-! T_ t________ d_ m___ – n__ t________ t_____ T- t-a-a-h-s d- m-i- – n-o t-a-a-h-s t-n-o- ------------------------------------------- Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! 0
Tu vai troppo forte – non andare così forte! T- v-i- tão-d---e--a-– -ã- --- tão -epres--! T_ v___ t__ d_______ – n__ v__ t__ d________ T- v-i- t-o d-p-e-s- – n-o v-s t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! 0
Si alzi, signor Müller! L-van-e-----Se-h-- --l-e-! L__________ S_____ M______ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Si accomodi, signor Müller! Sente-se--Sen--r Mü-l-r! S________ S_____ M______ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Resti seduto, signor Müller! Fiqu- ------o, Se--o---ülle-! F____ s_______ S_____ M______ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Abbia pazienza! Ten-- p-c---cia! T____ p_________ T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Faccia con comodo! V- --m-c----! V_ c__ c_____ V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Aspetti un momento! Es-er---m----en-o! E_____ u_ m_______ E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Faccia attenzione! Te-ha ---d---! T____ c_______ T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Sia puntuale! Se-a-po-t---! S___ p_______ S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Non sia stupido! Nã--sej--e-tú---- ---! N__ s___ e_______ /___ N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

Il cinese

Il cinese è la lingua più parlata nel mondo. Non è una sola lingua, ma contiene molte varianti regionali, appartenenti alla famiglia delle lingue sinotibetane. 1,3 miliardi di persone al mondo parlano il cinese, di cui la maggior parte vive nella Repubblica Popolare Cinese e a Taiwan. In molti altri paesi, vivono minoranze etniche di lingua cinese. La lingua cinese più diffusa è il mandarino standard, lingua ufficiale della Repubblica Popolare. Le altre lingue cinesi sono spesso definite dialetti. Anche a Taiwan e Singapore si parla il mandarino, lingua madre di 850 milioni di persone. In generale, quasi tutti i parlanti di lingua cinese comprendono il mandarino e, poiché molti parlano i dialetti, lo usano per capirsi con gli altri. Tutti i cinesi usano un sistema di scrittura comune, nato circa 4000 o 5000 anni fa. Pertanto, il cinese vanta una tradizione letteraria antichissima, la più antica. Anche altre culture asiatiche hanno adottato il sistema di scrittura cinese, il quale è assai più complesso del sistema alfabetico. Il cinese parlato non è, invece, molto complicato. La grammatica si impara velocemente e si fanno presto tanti progressi. Oggi sempre più gente vuole imparare il cinese, la cui importanza cresce giorno dopo giorno. In ogni parte del mondo si tengono corsi di lingua cinese. Provate anche voi! Il cinese è la lingua del futuro …